ഘസൽസ് ഭായ് നന്ദ് ലാൽ ജി

പേജ് - 59


ਹਰ ਗਾਹ ਨਜ਼ਰ ਬਜਾਨਿਬਿ ਦਿਲਦਾਰ ਮੀ ਕੁਨੇਮ ।
har gaah nazar bajaanib diladaar mee kunem |

കൂടാതെ, ആദരവോടെയും പ്രണാമങ്ങളോടെയും അവൻ്റെ ധ്യാനം എപ്പോഴും ഉചിതമായി തോന്നുന്നു. (244)

ਦਰਿਆਇ ਹਰ ਦੋ ਚਸ਼ਮ ਗੁਹਰ-ਬਾਰ ਮੀ ਕੁਨੇਮ ।੫੯।੧।
dariaae har do chasham guhara-baar mee kunem |59|1|

അവൻ യജമാനൻ്റെ രൂപവും രൂപവുമാണ്, അവൻ്റെ കൽപ്പന മാത്രമേ നിലനിൽക്കുന്നുള്ളൂ;

ਹਰ ਜਾ ਕਿ ਦੀਦਾਏਮ ਰੁਖ਼ਿ ਯਾਰ ਦੀਦਾਏਮ ।
har jaa ki deedaaem rukh yaar deedaaem |

ശിരസ്സ് മുതൽ കാൽവരെയുള്ള ധ്യാനവും അവനിൽ നിന്ന് (കാരണം) ഉദിക്കുന്നു. (245)

ਮਾ ਕੈ ਨਜ਼ਰ ਬਜਾਨਿਬਿ ਅਗ਼ਯਾਰ ਮੀ ਕੁਨੇਮ ।੫੯।੨।
maa kai nazar bajaanib agayaar mee kunem |59|2|

ഒരു യജമാനൻ യജമാനന്മാരുടെ ഇടയിൽ മാത്രം ഭംഗിയുള്ളവനും യോഗ്യനുമായി കാണപ്പെടുന്നു,

ਜ਼ਾਹਿਦ ਮਰਾ ਜ਼ਿ ਦੀਦਾਨਿ ਖ਼ੂਬਾਣ ਮਨਆ ਮਕੁਨ ।
zaahid maraa zi deedaan khoobaan manaa makun |

അതിനാൽ, ഒരു വ്യക്തി എപ്പോഴും ധ്യാനത്തിൽ തുടരണം. (246)

ਮਾ ਖ਼ੁਦ ਨਜ਼ਰ ਬਸੂਇ ਰੁਖ਼ਿ ਯਾਰ ਮੀ ਕੁਨੇਮ ।੫੯।੩।
maa khud nazar basooe rukh yaar mee kunem |59|3|

മാസ്റ്റേഴ്സിൻ്റെ സ്വഭാവം യജമാനനെപ്പോലെ ആയിരിക്കണം,

ਮਾ ਜੁਜ਼ ਹਦੀਸਿ ਰੂਇ ਤੂ ਕੂਤੇ ਨਾ ਖ਼ੁਰਦਾਏਮ ।
maa juz hadees rooe too koote naa khuradaaem |

കൂടാതെ, ഒരു മനുഷ്യൻ ധ്യാനിക്കുമ്പോൾ മാത്രമേ അവൻ്റെ ചുറ്റും വസന്തകാലം ഉണ്ടാകൂ. (247)

ਦਰ ਰਾਹਿ ਇਸ਼ਕ ਈਣ ਹਮਾ ਤਕਰਾਰ ਮੀ ਕੁਨੇਮ ।੫੯।੪।
dar raeh ishak een hamaa takaraar mee kunem |59|4|

യജമാനൻ്റെ യജമാനൻ-കപ്പൽ സ്വഭാവം, അവൻ്റെ സ്തുതികൾ, ശാശ്വതമാണ്,

ਗੋਯਾ ਜ਼ਿ ਚਸ਼ਮਿ ਯਾਰ ਕਿ ਮਖ਼ਮੂਰ ਗਸ਼ਤਾਏਮ ।
goyaa zi chasham yaar ki makhamoor gashataaem |

കൂടാതെ, ഒരു മനുഷ്യൻ്റെ ധ്യാനം ശാശ്വതമാണ്. (248)

ਕੈ ਖ਼ਾਹਸ਼ਿ ਸ਼ਰਾਬਿ ਪੁਰ ਅਸਰਾਰ ਮੀ ਕੁਨੇਮ ।੫੯।੫।
kai khaahash sharaab pur asaraar mee kunem |59|5|

ഇതിനായി, നിങ്ങൾ അവനിൽ നിന്ന് തല തിരിച്ചു, നിങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി;