غزلیں بھائی نند لال جی

انگ - 59


ਹਰ ਗਾਹ ਨਜ਼ਰ ਬਜਾਨਿਬਿ ਦਿਲਦਾਰ ਮੀ ਕੁਨੇਮ ।
har gaah nazar bajaanib diladaar mee kunem |

جد وی اسین آپنے پیارے ول نزر چکّ کے ویکھدے ہان،

ਦਰਿਆਇ ਹਰ ਦੋ ਚਸ਼ਮ ਗੁਹਰ-ਬਾਰ ਮੀ ਕੁਨੇਮ ।੫੯।੧।
dariaae har do chasham guhara-baar mee kunem |59|1|

تان موتی ورھاؤن والیان دوہان اکھان دے دریا وگّ اٹھدے ہن ۔

ਹਰ ਜਾ ਕਿ ਦੀਦਾਏਮ ਰੁਖ਼ਿ ਯਾਰ ਦੀਦਾਏਮ ।
har jaa ki deedaaem rukh yaar deedaaem |

جتھے وی مین دیکھیا ہے، آپنے سجن دا مکھڑا ہی دیکھیا ہے،

ਮਾ ਕੈ ਨਜ਼ਰ ਬਜਾਨਿਬਿ ਅਗ਼ਯਾਰ ਮੀ ਕੁਨੇਮ ।੫੯।੨।
maa kai nazar bajaanib agayaar mee kunem |59|2|

مین کدون ربّ تون الاوا کسے پرائے نوں دیکھیا ہے #

ਜ਼ਾਹਿਦ ਮਰਾ ਜ਼ਿ ਦੀਦਾਨਿ ਖ਼ੂਬਾਣ ਮਨਆ ਮਕੁਨ ।
zaahid maraa zi deedaan khoobaan manaa makun |

ہے بھجنیک مہاتما # مینوں سوہنیان نوں ویکھن تون ن روک،

ਮਾ ਖ਼ੁਦ ਨਜ਼ਰ ਬਸੂਇ ਰੁਖ਼ਿ ਯਾਰ ਮੀ ਕੁਨੇਮ ।੫੯।੩।
maa khud nazar basooe rukh yaar mee kunem |59|3|

مین تان آپنے اسلی پئرے سجن تون سوا ہور کسے ولّ اکھّ چک کے وی نہین ویکھدا۔

ਮਾ ਜੁਜ਼ ਹਦੀਸਿ ਰੂਇ ਤੂ ਕੂਤੇ ਨਾ ਖ਼ੁਰਦਾਏਮ ।
maa juz hadees rooe too koote naa khuradaaem |

مین تیرے مکھڑے دی کتھا تون چھٹّ ہور کوئی خوراک نہین کھادھی،

ਦਰ ਰਾਹਿ ਇਸ਼ਕ ਈਣ ਹਮਾ ਤਕਰਾਰ ਮੀ ਕੁਨੇਮ ।੫੯।੪।
dar raeh ishak een hamaa takaraar mee kunem |59|4|

پریم دے راہ اتے مین اسے گلّ نوں بار بار دہراندا ہان ۔

ਗੋਯਾ ਜ਼ਿ ਚਸ਼ਮਿ ਯਾਰ ਕਿ ਮਖ਼ਮੂਰ ਗਸ਼ਤਾਏਮ ।
goyaa zi chasham yaar ki makhamoor gashataaem |

گویا، مین تان پیارے دی نشیلی تکنی نال ہی مست ہو گیا ہان،

ਕੈ ਖ਼ਾਹਸ਼ਿ ਸ਼ਰਾਬਿ ਪੁਰ ਅਸਰਾਰ ਮੀ ਕੁਨੇਮ ।੫੯।੫।
kai khaahash sharaab pur asaraar mee kunem |59|5|

مینوں بھلا پھر بھیت بھری شراب دی چاہ کیون رہے#