Jedan Oankar, primalna energija, ostvarena milošću božanskog učitelja
Rečeno je da je nakon uzburkavanja Nedokučivog oceana iz njega izvađeno četrnaest dragulja.
Ovi dragulji su - mjesec, sarang luk, vino, kaustub mani, Laksmi, liječnik;
Vila Rambha, Kanadhenu, Parijat, konj Uchchaisrava i nektar ponuđeni bogovima za piće.
Airavat slon, školjka i otrov zajednički su podijeljeni bogovima i demonima.
Svi su dobili rubine, bisere i vrijedne dijamante.
Iz oceana je izašla prazna školjka koja (i danas) plačući i jaučući priča svoju priču da nijedna ne ostane šuplja i prazna.
Ako ne usvoje diskurse i učenja Gurua koji se čuju u svetoj kongregaciji.
Uzalud gube život.
To je jezero puno čiste i fine vode u kojem cvjetaju lotosi.
Lotosi su lijepog oblika i čine okolinu mirisnom.
Crne pčele žive u bambusovoj šumi, ali nekako traže i dolaze do lotosa.
S izlaskom sunca dolaze privučeni izdaleka i susreću lotos.
S izlaskom sunca i lotosi u jezercu okreću svoja lica prema suncu.
Frond živi u obližnjem blatu blizu lotosa, ali ne shvaćajući pravi užitak u kojem ne može uživati poput lotosa.
One nesretne osobe koje slušaju učenja Gurua u svetoj kongregaciji ih ne usvajaju.
Najnesretniji su u životu kao žabe.
U hodočasničkim središtima, zbog obljetničkih svetkovina, okupljaju se milijuni ljudi iz sva četiri smjera.
Sljedbenici šest filozofija i četiri varne tamo vrše recitacije, milostinju i abdest.
Izvodeći recitacije, prinoseći žrtve paljenice, posteći i rigorozni učenici, slušaju recitale iz Veda.
Meditirajući, usvajaju svoje tehnike recitiranja.
Štovanje bogova i boginja obavlja se u njihovim prebivalištima – hramovima.
Osobe odjevene u bijelo ostaju uključene u trans, ali poput ždrala kad im se pruži prilika, odmah se sagnu da počine zločin.
Slušajući riječ Gurua u svetoj zajednici, lažni ljubavnici koji je ne usvoje u svom životu, ne postižu nikakav plod (u svom životu).
mjesecu savanu cijela šuma ozeleni, ali akk, samonikla biljka pješčanih krajeva (Calatropis procera) i java (bodljikava biljka koja se koristi u medicini) se osuše.
Dobivanjem kišnih kapi u savanti nakstr (posebna formacija zvijezda na nebu) kišna ptica (Paphia) se zadovolji i ako ista kap padne u usta školjke, pretvara se u biser.
U poljima banana, ista kapljica postaje kamfor, ali na zemljinoalkalnoj i lotosovom šeširu kap nema nikakvog utjecaja.
Ta kap, ako uđe u usta zmije, postaje smrtonosni otrov. Stoga, stvar dana pravoj i nezaslužnoj osobi ima različite učinke.
Isto tako, oni koji su zadubljeni u svjetovne zablude ne dobivaju mir iako slušaju riječ Gurua u svetoj kongregaciji.
Gurmukh postiže plod zadovoljstva ljubavi prema Gospodu, ali manmukh, umno orijentiran, nastavlja slijediti zli put.
Manmukh uvijek trpi gubitke, dok Gurmukh zarađuje.
svim šumama postoji vegetacija i na svim mjestima postoji ista zemlja i ista voda.
Unatoč ovoj istosti, miris, okus i boja voća i cvijeća su čudesno različiti.
Visoko stablo svile - pamuka je velikog prostranstva, a besplodno stablo diže nebo (obojica su poput egoista ponosna na svoju veličinu).
Bambus neprestano gori misleći na svoju veličinu.
Sandal čini cijelu vegetaciju mirisnom, ali bambus ostaje bez mirisa.
Nesretni su oni koji čak i slušajući riječ Gurua u svetoj kongregaciji ne usvoje je u srcu.
Zadubljeni u ego i zablude idu krivim putem.
Sunce svojim žarkim zrakama razgoni tamu i raspršuje svjetlost naokolo.
Gledajući to cijeli svijet se uključuje u posao. Sunce jedino oslobađa sve iz ropstva (tame).
Životinje, ptice i krda jelena govore svojim ljubavnim jezikom.
Kazije pozivaju (azan) na molitvu, jogiji trube (sringi), a na vratima kraljeva udaraju u bubnjeve.
Sova ne sluša ni jedno ni drugo i provodi dan na pustom mjestu.
Oni koji čak i slušajući riječ Gurua u svetoj kongregaciji ne njeguju predanost punu ljubavi u svom srcu, su manmukhi.
Život troše uzalud.
Mjesec, koji voli crvenonogu jarebicu, svojim svjetlom obasjava.
Izlijeva nektar mira kojim se blagoslivljaju usjevi, drveće itd.
Muž upoznaje ženu i priprema je za daljnje veselje.
Svi se susreću u noći, ali mužjak i ženka crvenokosa odlaze jedno od drugoga.
Na ovaj način, čak i slušajući Guruova učenja u svetoj kongregaciji, lažni ljubavnik ne poznaje dubinu ljubavi.
Dok osoba koja je pojela češnjak širi neugodan miris.
Rezultati dualnosti su najgori od najgorih.
Miješajući razne sokove slatko i kiselo u kuhinji se kuha hrana od trideset i šest vrsta.
Kuhar ga servira ljudima sve četiri varne i sljedbenicima šest filozofija.
Samo onaj tko je jeo nasitio se, može razumjeti okus toga,
Kutlača ulazi u sva delikatna jela trideset i šeste vrste, a da im ne poznaje okus.
Crvena bubamara se ne može miješati među rubine i dragulje jer se potonji koriste u žicama, dok se crvena bubamara ne može koristiti na ovaj način.
Čak i slušajući učenja Gurua u svetoj kongregaciji, varalica koja ne dobiva nadahnuće.
Oni ne dobivaju mjesto na dvoru Gospodnjem.
Rijeke i potoci postaju Ganges nakon susreta s potonjom.
Varalice se obvezuju ići u šezdeset osam hodočasničkih središta i služiti bogovima i božicama.
Oni, od ljudi u svojim raspravama o dobru i znanju, slušaju ime Gospoda, Spasitelja palih;
Ali, to je poput slona koji se kupa u vodi, ali izlazi iz nje i širi prašinu na sve strane.
Varalice slušaju učenja Gurua u svetoj kongregaciji, ali ih ne usvajaju u umu.
Čak i ako se navodnjava nektarom, sjeme kolocinta nikada ne postaje slatko,
Prevareni ljubavnici nikada ne slijede pravi put, tj. ne slijede put istine.
Kralj drži stotine kraljica i redom posjećuje njihove krevete.
Za kralja su sve glavne kraljice i on ih sve voli mnogo i više.
Ukrašavajući odaju i postelju, svi uživaju u snošaju s kraljem.
Sve matice zatrudne i jedna ili dvije izađu neplodne.
Za to ne treba kriviti ni kralja ni kraljicu; sve je to zbog spisa prethodnih rođenja,
Oni koji nakon slušanja riječi Gurua i učenja Gurua to ne usvoje u svom umu.
Oni su zlog intelekta i nesretni.
Dodirom kamena mudraca osam metala postaje jedan metal i ljudi ga nazivaju zlatom.
Taj lijepi metal postaje zlato, a zlatari također dokazuju da je zlato.
Kamen ne postaje kamen mudraca ni nakon što ga se dotakne jer u njemu ostaje prisutan ponos obitelji i tvrdoća (zapravo i kamen mudraca je samo kamen).
Bačen u vodu, kamen pun ponosa svoje težine odmah tone.
Tvrdodušni kamen nikad se ne smoči i iznutra ostaje suh kao što je bio i prije. Ono samo uči kako razbijati vrčeve.
Puca kad se stavi u vatru i postaje krt kad se udari o nakovanj.
Takve osobe čak i nakon slušanja učenja Gurua u svetoj kongregaciji ne drže u svom srcu važnost učenja.
Pokazujući lažnu naklonost, nitko ne može na silu dokazati da je istinit.
Čista voda, rubini i biseri ukrašavaju Manasarovar (jezero).
Obitelj labudova je nepokolebljiva mudrost i svi žive u skupinama i redovima.
Podižu svoj prestiž i uživaju skupljanjem rubina i bisera.
Vrana tamo ostaje bez imena, bez zaklona i utučena,
Nejestivo smatra jestivim, a jestivo nejestivim, te nastavlja lutati od šume do šume.
Sve dok osoba koja sluša Guruovu riječ u svetoj kongregaciji ne stabilizira svoje tijelo i um.
Njegova kamena vrata (mudrosti) nisu otključana.
Čovjek koji pati od bolesti obilazi i traži liječenje od mnogih liječnika.
Budući da neiskusan liječnik ne poznaje problem bolesnika kao ni lijek za njega.
Osoba koja pati sve više pati.
Ako se nađe zreo liječnik, on propisuje pravi lijek, koji otklanja bolest.
Sada, ako pacijent ne slijedi propisanu disciplinu i nastavi jesti sve slatko i kiselo, liječniku ne treba zamjeriti.
nedostatku umjerenosti bolest bolesnika se povećava danju i noću.
Ako varalica i dođe u svetu zajednicu i tamo sjedi.
On, budući da ga kontrolira zloća, nestaje u svojoj dualnosti.
Miješanje ulja sandala, mirisa mošusa, kamfora, mošusa itd.
Parfimer priprema miris.
Kada ga koristite, netko dođe na zbor stručnjaka, svi se zamirišu.
Ako se isti miris nanese na magarca, on ne shvaća njegovu važnost i nastavlja lutati po prljavim mjestima.
Slušanje riječi Gurua, onaj koji ne usvoji odanost punu ljubavi u svom srcu.
Oni su slijepi i gluhi iako imaju oči i uši.
Zapravo, on ide u svetu kongregaciju pod nekom prisilom.
Odjeća od neprocjenjive vrijednosti izrađena od svile ispada sjajna nakon pranja.
Obojite ih u bilo koju boju, lijepe su u raznim bojama.
Kupuju ih i nose aristokratski obožavatelji ljepote, boja i radosti.
Tamo ta odjeća puna raskoši, postaje sredstvo njihovog ukrašavanja u bračnim ceremonijama.
Ali crni pokrivač ne posvijetli kad se opere niti se može obojiti u bilo koju boju.
Slično mudro, čak i nakon odlaska u svetu kongregaciju i slušanja učenja Gurua, ako netko nastavi pretraživati Svjetski ocean, tj. nastavi imati želje za svjetovnim materijalima.
Takva varalica je poput napuštenog i pustog mjesta.
Čini se da je biljka sezama koja raste u polju viša od svih.
Daljnjim rastom zeleni se širi svuda uokolo i održava se.
Kad sazriju kada započne žetva, biljke sezama bez sjemenki su izrazito izostavljene.
Smatraju ih beskorisnima jer je gusto rastinje slonove trave poznato kao bezvrijedno na poljima šećerne trske.
Čak i slušajući riječ Gurua u svetoj kongregaciji, oni koji ne drže nikakvu disciplinu, kreću se poput duhova.
Život im postaje besmislen i lica im se ocrne ovdje i na onom svijetu.
U prebivalištu Yame (boga smrti) predaju im se glasnici Yame.
Bronca izgleda sjajno i sjajno. Nakon što se hrana pojede s brončane ploče, ona postaje nečista.
Njegova nečistoća se čisti pepelom, a zatim se pere u vodi Gangesa.
Pranje čisti izvana, ali crnilo ostaje unutar unutarnje jezgre topline.
Školjka je nečista izvana i iznutra jer kad se puhne, pljuvačka ulazi u nju. Kad zvoni, zapravo plače zbog nečistoća u sebi.
Slušajući Riječ u svetoj zajednici varalica govori besmisleno.
Ali pukim pričanjem nitko se ne zadovoljava, kao što se pukim izgovaranjem riječi šećer ne mogu zasladiti usta.
Ako se jede maslac, ne treba ići na bućkanje vode, tj. puki razgovori ne mogu dati prave rezultate.
Što je još gore među drvećem, posvuda se pojavljuju biljke ricinusa i oleandra.
Na ricinusa rastu cvjetovi iu njima ostaju šarene sjemenke.
Nema dubokog korijena i brzi vjetrovi ga čupaju.
Na biljkama oleandra rastu pupoljci koji poput zlog osjetila šire neugodan miris naokolo.
Izvana su poput crvene ruže, ali su iznutra poput dilematične osobe bijele (zbog straha raznih vrsta).
Čak i nakon slušanja riječi Gurua u svetoj kongregaciji, ako je neko tijelo još uvijek izgubljeno u proračunima, on zaluta u svijetu.
Pepeo se baca na lice lažnog ljubavnika i njegovo lice se zacrni.
U šumi krasi raslinje šarenih boja.
Mango se uvijek smatra lijepim voćem, kao i breskva, jabuka, šipak itd. koji rastu na drveću.
Grožđe veličine limuna, šljive, mimoze, dud, datulje itd. oduševljavaju plodovima.
Pilu, pejhu, ber, orah, banane, (sve malo i veliko indijsko voće) također rastu na (indijskim) stablima.
Ali skakavac ih sve ne voli i skoči da sjedne na akk, samoniklu biljku pješčanih krajeva.
Ako se pijavica stavi na sisu krave ili bivola, ona će sisati nečistu krv, a ne mlijeko.
Čak i nakon slušanja Riječi Gurua u svetoj kongregaciji oni koji se kolebaju između osjećaja gubitka i profita.
Njihova lažna ljubav ne može doprijeti nigdje.
Milijuni žaba, ždralovi, školjke, biljke pješčanih krajeva (akk), deva, trnje (java) crne zmije;
Stabla svilenog pamuka, sove, rumene ljupke, kutlače, slonovi, nerotkinja;
Kamenje, vrane, bolesnici, magarci, crni pokrivači;
Biljke sezama bez sjemenki, ricinus, kolocinte;
Pupoljci, oleandri (kaner) su tu (na svijetu). Sve smrtonosne poroke svih ovih imam u sebi.
On, koji čak i slušajući Guruovu riječ u svetoj zajednici ne usvaja Guruova učenja u svom srcu.
Suprotstavlja se Guruu i život takve neuravnotežene osobe je sramotan.
Milijuni su klevetnici, milijuni su otpadnici i milijuni zlih osoba nisu vjerni svojoj soli.
Nevjerni, nezahvalni, lopovi, skitnice i milijuni drugih zloglasnih osoba su tu.
Tisuće su tamo onih koji su ubojice Brahmana, krava i vlastite obitelji.
Milijuni lažljivaca, krivaca Gurua, krivih i onih na lošem glasu su tamo.
Mnogo je kriminalaca, palih, mana i lažnih ljudi.
Milijuni su tamo šarolikih maski, varalica i prijateljski raspoloženi prema Sotoni, izmjenjujući pozdrave s njima.
O Bože, ti svi znaš kako poričem (nakon što imam tvoje darove). Ja sam varalica, a ti si, Gospode, sveznajući.
O Učitelju, ti uzdižeš pale i uvijek čuvaš svoj ugled.