Jedan Oankar, primalna energija, ostvarena milošću božanskog učitelja
Pravi Guru je pravi car, a put gurmuka je put sreće.
Orijentirani na um, manmukhovi, djeluju kontrolirani lošim intelektom i koračaju bolnim putem dualnosti.
Gurmukhi postižu plod užitka u svetoj kongregaciji i s odanošću punom ljubavi susreću gurmukhe.
U društvu laži i zloće, plod patnje mannzukha raste poput otrovne puzavice.
Gubitak ega i pad na noge novi je put ljubavi kojim idu gurmuki.
Manmukh postaje zapažen i udaljava se od Gurua i Guruove mudrosti.
Igra istine i laži slična je (nemogućem) susretu lava i jarca.
Gurmukh postiže plod zadovoljstva istine, a manmukh prima gorak plod laži.
Gurmukh je drvo istine i zadovoljstva, a zla osoba je nestabilna sjena dualnosti.
Gurmukh je čvrst poput istine, a manmukh, orijentiran umom, je poput stalnog mijenjanja sjene.
Gurmukh je poput slavuja koji živi u šumarcima manga, ali manmukh je poput vrane koja luta šumama od mjesta do mjesta.
Sveta kongregacija je pravi vrt gdje gurmantr nadahnjuje svijest da se stopi s Riječju, pravi hlad.
Društvo zlih je poput divlje otrovne puzavice i manmukh da bi se razvio nastavlja izvoditi mnoge trikove.
On je kao sin prostitutke koji ide bez prezimena.
Gurmukhi su poput braka dviju obitelji gdje se obje strane pjevaju slatke pjesme i postižu se užici.
Oni su takvi kao što sin rođen iz zajednice majke i oca daje sreću roditeljima jer se loza i obitelj oca povećavaju.
Po rođenju djeteta sviraju se klarioneti i priređuju proslave o daljnjem razvoju obitelji.
U domovima majke i oca pjevaju se radosne pjesme, a sluge dobivaju mnoge darove.
Sin prostitutke, prijateljski raspoložen prema svima, nema ime svog oca i poznat je kao bezimeni.
Obitelj gurmukha je poput paramhatija (labudova visokog reda koji mogu odvojiti mlijeko od vode tj. istinu od laži), a obitelj onih koji su orijentirani na um je poput licemjernih ždralova koji ubijaju druge.
Od istine se rađaju istinoljubivi, a od laži njezini.
Manasarovar (jezero) u obliku svete kongregacije sadrži u sebi mnogo neprocjenjivih rubina, bisera i dragulja.
Gurmukhi također pripadaju obitelji labudova najvišeg reda koji stapajući svoju svijest u Riječi ostaju stabilizirani.
Zbog svoje moći znanja i meditacije, gurmukhi odvajaju mlijeko od vode (tj. istinu od laži).
Hvalivši istinu, gurmukhi postaju neusporedivi i nitko ne može mjeriti njihovu slavu.
Manmukh, orijentiran na um, je poput ždrala koji tiho davi stvorenja i jede ih.
Vidjevši ga kako sjedi na jezercu, stvorenja u njemu stvaraju metež i uzvike nevolje.
Istina je plemenita, dok je laž ponizan rob.
Pravi gurmukh posjeduje povoljne karakteristike i krase ga sve dobre ocjene.
Manmukh, samovoljan, čuva lažne oznake i osim svih loših osobina u njemu, posjeduje sve varljive trikove.
Istina je zlato, a laž je kao staklo. Staklo se ne može cijeniti kao zlato.
Istina je uvijek teška, a laž laka; u to nema ni najmanje sumnje.
Istina je dijamant, a laž kamen koji se ne može ni u žici uboditi.
Istina je davalac dok je laž prosjak; poput lopova i bogataša ili dana i noći koje nikada ne sretnu.
Istina je savršena, a laž je kockar gubitnik koji trči od stupa do stupa.
Istina u obliku gurmukha je tako lijepa bjesomučna boja koja nikada ne blijedi.
Boja usmjerena na um, manmukh, je poput boje šafranike koja ubrzo nestaje.
Laž je, naspram istine, poput češnjaka u suprotnosti s mošusom. Na miris prvog nos se okrene, dok je miris drugog ugodan.
Laž i istina su kao akk, divlja biljka pješčanih krajeva i drvo manga koje donose gorke i slatke plodove.
Istina i laž su kao bankar i lopov; bankar udobno spava dok lopov tumara amo-tamo.
Bankar uhvati lopova i dodatno ga kazni na sudu.
Istina na kraju stavlja okove oko laži.
Istina krasi glavu poput turbana, a laž je poput ruba koji stoji na neurednom mjestu.
Istina je moćni lav, a laž je poput poniženog jelena.
Transakcije istine donose dobit, dok trgovina lažima donosi samo gubitak.
Čista istina zaslužuje pljesak, ali laž poput novčića ne kruži.
U noći bez mjeseca milijuni zvijezda ostaju tamo (na nebu), ali i dalje postoji nedostatak svjetla i prevladava mrkli mrak.
S izlaskom sunca tama se razilazi u svih osam smjerova.
Odnos između lažne nape i istine sličan je odnosu vrča i kamena.
Laž prema istini je isto što i san prema stvarnosti.
Laž je poput imaginarnog grada na nebu, dok je istina poput očitog svijeta.
Laž je poput sjene ljudi u rijeci, gdje je slika drveća, zvijezda izokrenuta.
Dim također stvara maglu, ali ta tama nije slična tami koju stvaraju kišni oblaci.
Kako sjećanje na šećer ne donosi slatki okus, tama se ne može rastjerati bez svjetiljke.
Ratnik se nikada ne može boriti koristeći oružje ispisano na papiru.
Takva su djela istine i laži.
Istina je sirište u mlijeku, dok je laž poput octa koji se kvari.
Istina je kao jesti hranu kroz usta, ali laž je bolna kao da je zrno ušlo u nos.
Iz ploda nastaje stablo, a nom stablo plod; ali ako šelak napadne stablo, ono se uništava (na sličan način laž desetkuje pojedinca).
Stotinama godina, vatra ostaje pritajena u stablu, ali razbješnjena malom iskrom, uništava ree (slično laži koja uvijek ostaje u umu, na kraju uništava čovjeka).
Istina je lijek, dok je laž bolest koja zadaje čovjeku koji nema liječnika u obliku Gurua.
Istina je pratilac, a laž varalica koja ne može učiniti da gurmukh pati (jer oni uvijek prebivaju u užitku istine).
Laž nestaje, a istina se uvijek želi.
Laž je lažno oružje, dok je istina zaštitnik poput željeznog oklopa.
Poput neprijatelja, laž je uvijek u zasjedi, ali istina je, poput prijatelja, uvijek spremna pomoći i podržati.
Istina je uistinu hrabar ratnik koji susreće one iskrene, dok Ona susreće samo Svoje.
Na dobrim mjestima istina čvrsto stoji, ali kad je na krivim mjestima, laž se uvijek trese i drhti.
Četiri smjera i tri svijeta su svjedoci (činjenice) da je istina uhvatila laž u rukama.
Varljiva laž je uvijek bolesna, a istina je uvijek zdrava i srdačna.
Posvojitelj istine uvijek je poznat kao istinoljubiv, a sljedbenik laži uvijek se smatra stupnjem.
Istina je sunčeva svjetlost, a laž je sova koja ništa ne vidi.
Miris istine širi se cijelom vegetacijom, ali laž u obliku bambusa ne identificira sandalu.
Istina čini plodno stablo gdje kao ponosno stablo svilenog pamuka koje je besplodno uvijek trpi.
U mjesecu silvanu sve šume ozelene, ali akk, divlja biljka pješčanih krajeva, i javds, devin trn, ostaju suhi.
Rubini i biseri su tu u Manasarovaru, ali je školjka koja je prazna iznutra pritisnuta rukama.
Istina je čista poput vode Gangesa, ali vino laži, čak i ako je skriveno, čini svoj odvratni miris očiglednim.
Istina je istinita, a laž ostaje lažna.
Istina i laž su se posvađale i svađale su došle do dijasa pravde.
Djelitelj istinske pravde natjerao ih je da tamo raspravljaju o svojim stavovima.
Mudri posrednici su zaključili da je istina istina, a laž ona.
Istina je trijumfirala, a neistina izgubljena i označena kao neistinita paradirala je cijelim gradom.
Istinitome se pljeskalo, ali je neistinito izazivalo osudu.
Na papiru je pisalo da je istina vjerovnik, a neistina dužnik.
Onaj tko dopusti da bude prevaren nikada nije prevaren, a onaj tko vara druge, sam je prevaren.
Svaki rijetki je kupac istine.
Budući da laž spava dok istina bdije, istinu ljubi taj Gospodin Bog.
Istinski Gospodin postavio je istinu za stražara i učinio je da sjedi u skladištu istine.
Istina je vodič, a laž je tama koja tjera ljude da lutaju u džungli dualnosti.
Postavljajući istinu za zapovjednika, pravi je Gospodin učinio kompetentnim voditi ljude stazom pravednosti.
Da bi preveo ljude preko svjetskog oceana, Istina kao Guru, odvela je ljude preko u brod kao sveta zajednica.
Požuda, ljutnja, pohlepa, zaljubljenost i ego su ubijeni držeći ih za vrat.
Oni koji su dobili savršenog Gurua, otišli su preko (svjetskog oceana).
Istinit je onaj tko je vjeran soli svoga gospodara i umre boreći se za njega na bojnom polju.
Onaj koji svojim oružjem odrubi glavu neprijatelju poznat je kao hrabar među ratnicima.
Njegova ožalošćena žena smatra se sati sposobnom davati blagodati i prokletstva.
Sinovi i unuci se hvale, a cijela obitelj postaje uzvišena.
Onaj tko umre boreći se u času opasnosti i recitira Riječ u času ambrozija poznat je kao pravi ratnik.
Odlazeći u svetu kongregaciju i brišući svoje želje, on briše svoj ego.
Umiranje dok se borite u borbi i održavanje kontrole nad osjetilima veliki je put gurmuka.
U koga polažete punu vjeru poznat je kao pravi Guru.
Grad u obliku svete kongregacije je istinit i nepomičan jer u njemu prebiva svih pet poglavara (vrlina).
Istina, zadovoljstvo, suosjećanje, dharma i dobit su sposobni za svaku kontrolu.
Ovdje gurmukhi prakticiraju učenja Gurua i promatraju meditaciju o ovnu, milostinji i abdestu.
Ljudi ovdje lijepo govore, hodaju ponizno, daju dobrotvorne svrhe i stječu znanje kroz predanost Guruu.
Oni ostaju slobodni od bilo kakve tjeskobe na ovom i budućem svijetu, i za njih su bubnjevi istinskog
Riječ je udarena. Rijetki su gosti koji su odlazak s ovoga svijeta prihvatili kao istinit.
Ja sam žrtva onima koji su izbjegli svoj ego.
Laž je - selo razbojnika u kojem boravi pet zlih poslanika.
Ovi kuriri su požuda, ljutnja, svađa, pohlepa, zaljubljenost, izdaja i ego.
U ovom selu zločestog društva uvijek djeluju potezi, guranja i grešno ponašanje.
Vezanost za tuđe bogatstvo, kleveta i žena ovdje uvijek postoje
Zabune i metež su uvijek prisutni i ljudi uvijek prolaze kroz kazne države kao i smrti.
Stanovnici ovog sela uvijek su sramni na oba svijeta i nastavljaju seliti u pakao.
Plodovi vatre su samo iskre.
Budući da je istina savršeno čista, u nju se ne može umiješati laž kao što se tu ne može držati slamka koja uđe u oko
I cijelu noć provede u patnji.
Muha u obroku također se izbljuva (tijelo).
Jedna iskra u tovaru pamuka stvara mu nevolje, a spaljivanjem se cijeli komad pretvara u pepeo.
Ocat u mlijeku kvari mu okus i gubi boju.
Čak i malo kušanog otrova ubija careve u trenu.
Kako se onda istina može pomiješati s lažju?
Istina u obliku gurmukha uvijek ostaje odvojena i laž nema nikakvog utjecaja na nju.
Drvo sandalovine okruženo je zmijama, ali niti otrov djeluje na njega niti se njegov miris smanjuje.
Usred kamenja nalazi se kamen mudraca, ali se ni u susretu s osam metala ne kvari.
Zagađena voda koja se miješa u Ganges ne može je zagaditi.
Mora nikad ne spaljuje vatra i zrak ne može potresti planine.
Strijela nikada ne može dotaknuti nebo i strijelac se poslije kaje.
Neistina je u konačnici lažna.
Poštovanje istine uvijek je iskreno, a laž se uvijek identificira kao lažna.
Poštivanje laži je također umjetno, ali Guruova mudrost dana istini je savršena.
Moć Tiera također je krivotvorena, a čak je i pobožni ego istine dubok i pun gravitacije.
Laž se ne prepoznaje na sudu Gospodnjem, dok istina uvijek krasi Njegov sud.
U kući istine uvijek postoji osjećaj zahvalnosti, ali laž nikada ne osjeća zadovoljstvo.
Hod istine je poput hoda slona, dok se laž kreće nespretno poput ovaca.
Vrijednost mošusa i češnjaka ne može se držati jednakom, a isti je slučaj s eruktacijom rotkvice i betela.
Onaj tko sije otrov, ne može jesti ukusno jelo od usitnjenog kruha pomiješanog s maslacem i šećerom (tabela).
Priroda istine je poput luđice koja sama podnosi toplinu ključanja, ali čini boju brzom.
Priroda laži je poput one od jute čija se koža oguli, a zatim se uvijanjem pripremaju njezini konopci.
Sandal kao dobronamjeran čini sva stabla, bila ona s plodovima ili bez njih, mirisnima.
Budući da je bambus pun zla, spaljuje se u vlastitom egu, a na izbijanju vatre spaljuje i druga susjedna stabla.
Nektar čini mrtve živima, a smrtonosni otrov ubija žive.
Istina se prihvaća na sudu Gospodnjem, ali se laž kažnjava na istom sudu.
Čovjek žanje ono što je posijao.