ગઝલો ભાઇ નંદ લાલજી

પાન - 27


ਹਜ਼ਾਰ ਤਖ਼ਤਿ ਮੁਰੱਸਾ ਫ਼ਤਾਦਾ ਦਰ ਰਹਿ ਅੰਦ ।
hazaar takhat murasaa fataadaa dar reh and |

અને આ પછી મારા મગજમાં જે બન્યું તે એક દુઃખદ વાર્તા છે; (49) (1)

ਕਲੰਦਰਾਨਿ ਤੂ ਤਾਜੋ ਨਗੀਂ ਨਮੀ ਖ਼ਾਹੰਦ ।੨੭।੧।
kalandaraan too taajo nageen namee khaahand |27|1|

મારી આંખો અને ભ્રમરોમાં તમારા સિવાય બીજું કોઈ નથી, ગુરુ,

ਫ਼ਨਾਹ ਪਜ਼ੀਰ ਬਵਦ ਹਰ ਚਿ ਹਸਤ ਦਰ ਆਲਮ ।
fanaah pazeer bavad har chi hasat dar aalam |

એટલે મેં મારા સિવાય છૂટા પડવાની કોઈ નિશાની નહોતી કરી. (49) (2)

ਨਹਿ ਆਸ਼ਕਾਣ ਕਿ ਅਜ਼ ਅਸਰਾਰਿ ਇਸ਼ਕ ਆਗਾਹ ਅੰਦ ।੨੭।੨।
neh aashakaan ki az asaraar ishak aagaah and |27|2|

'અલગ થવાની વેદના' હજી સુધી 'મિલન' (ઉત્સાહ)ને સમજતી નથી,

ਤਮਾਮ ਚਸ਼ਮ ਤਵਾਣ ਸ਼ੁਦ ਪੈਇ ਨੱਜ਼ਰਾਇ ਊ ।
tamaam chasham tavaan shud paie nazaraae aoo |

હું 'અલગતા'માંથી 'એકતા અને મિલન'ની વાર્તાઓ સાંભળતો આવ્યો છું. (49) (3)

ਹਜ਼ਾਰ ਸੀਨਾ ਬਿ ਸੌਦਾਇ ਹਿਜਰ ਮੀਕਾਹੰਦ ।੨੭।੩।
hazaar seenaa bi sauadaae hijar meekaahand |27|3|

જ્યારથી તારી 'જુદાઈ' એ મારા હૃદયમાં એવી આગ જગાડી છે, તેને ભડકાવી રહી છે

ਤਮਾਮ ਦੌਲਤਿ ਦੁਨੀਆ ਬ-ਯੱਕ ਨਿਗਾਹ ਬਖ਼ਸ਼ੰਦ ।
tamaam daualat duneea ba-yak nigaah bakhashand |

કે મારા વિલાપ અને વિનંતીઓ 'અલગતા' (એક વીજળીની જેમ) ના ઘર પર પડી અને તેને બાળીને રાખ થઈ ગઈ. (49) (4)

ਯਕੀਣ ਬਿਦਾਣ ਕਿ ਗਦਾਯਾਨਿ ਊ ਸ਼ਹਿਨਸ਼ਾਹ ਅੰਦ ।੨੭।੪।
yakeen bidaan ki gadaayaan aoo shahinashaah and |27|4|

તમારાથી વિસંવાદિતાએ ગોયાને આવી અસામાન્ય માનસિક સ્થિતિમાં મૂક્યો છે

ਹਮੇਸ਼ਾ ਸੁਹਬਤਿ ਮਰਦਾਨਿ ਹੱਕ ਤਲਬ ਗੋਯਾ ।
hameshaa suhabat maradaan hak talab goyaa |

કે તેણે આ દર્દનાક ગાથાને સતત એટલી વાર સંભળાવી છે કે તેની કોઈ ગણતરી નથી અને મારો વિચાર સ્થિર છે. (49) (5)

ਕਿ ਤਾਲਬਾਨਿ ਖ਼ੁਦਾ ਵਾਸਲਾਨਿ ਅੱਲਾਹ ਅੰਦ ।੨੭।੫।
ki taalabaan khudaa vaasalaan alaah and |27|5|

કૃપા કરીને મારી પાસેથી 'પ્રેમ' ના વર્તન વિશે સાંભળો,