ગઝલો ભાઇ નંદ લાલજી

પાન - 4


ਬਿਆ ਐ ਸਾਕੀਏ ਰੰਗੀਨ ਜ਼ਿ ਮੈ ਪੁਰ ਕੁਨ ਅੱਯਾਗ਼ ਈਂਜਾ ।
biaa aai saakee rangeen zi mai pur kun ayaag eenjaa |

તમારા વધતા વાળના પ્રેમના આનંદની બંદી માત્ર પુનરુત્થાનની શોધમાં નથી. (7) (3)

ਨਸ਼ਾਇ ਲਾਅਲ ਮੈ-ਗੂਨਤ ਜ਼ਿ ਹੱਕ ਬਖ਼ਸ਼ਦ ਸੁਰਾਗ ਈਣਜਾ ।੧।
nashaae laal mai-goonat zi hak bakhashad suraag eenajaa |1|

એવી કઈ આંખ છે કે જેમાં તમારા મહિમાની ચમક નથી?

ਅਨਲ-ਹੱਕ ਅਜ਼ ਲਬਿ ਮਨਸੂਰ ਗਰ ਚੂੰ ਸ਼ੀਸ਼ਾ ਕੁਲਕੁਲ ਕਰਦ ।
anala-hak az lab manasoor gar choon sheeshaa kulakul karad |

એવું કયું શરીર (છાતી) જેમાં ઈશ્વરીય ખજાનો નથી? (7) (4)

ਕਿਹ ਆਰਦ ਤਾਬਿ ਈਂ ਸਹਬਾ ਕੁਜਾ ਜਾਮਿ ਦਿਮਾਗ ਈਂਜਾ ।੨।
kih aarad taab een sahabaa kujaa jaam dimaag eenjaa |2|

ગોયા કહે છે, "સંકોચ ન કરો કે બહાનું કાઢો નહીં, પરંતુ તેના માટે પોતાને બલિદાન આપો, કારણ કે પ્રેમીઓ (સાચા ભક્તોના) શબ્દભંડોળમાં 'બહાના' જેવો કોઈ શબ્દ નથી." (7) (5)

ਜਹਾਣ ਤਾਰੀਕ ਸ਼ੁਦ ਜਾਨਾਣ ਬਰ ਅਫ਼ਰੂਜ਼ ਈਣ ਕੱਦਿ ਰਾਅਨਾ ।
jahaan taareek shud jaanaan bar afarooz een kad raanaa |

એક બિન-કરુણાહીન ક્રૂર પ્રિયતમ મારી નજર સમક્ષ પસાર થયો;

ਨੁਮਾ ਰੁਖ਼ਸਾਰਾਇ ਤਾਬਾਣ ਕਿ ਮੀ-ਬਾਇਦ ਚਰਾਗ਼ ਈਣ ਜਾ ।੩।
numaa rukhasaaraae taabaan ki mee-baaeid charaag een jaa |3|

જેમ જેમ પ્રિયતમ પસાર થતો ગયો તેમ તેમ મારું જીવન (હૃદય અને આત્મા) મારી આંખોમાંથી પસાર થઈ ગયું. (8) (1)

ਬੱਈਣ ਯੱਕ-ਦਮ ਕਿ ਯਾਦ ਆਇਦ ਤਵਾਂ ਉਮਰੇ ਬਸਰ ਬੁਰਦਨ ।
baeen yaka-dam ki yaad aaeid tavaan umare basar buradan |

મારા સતત નિસાસામાંથી ધુમાડો આકાશમાં ઊંચો અને ઊંડો ઊગ્યો,

ਅਗਰ ਯਕਦਮ ਕਸੇ ਬਾਇਦ ਬਸ਼ੌਕਿ ਹੱਕ ਫ਼ਰਾਗ ਈਂਜਾ ।੪।
agar yakadam kase baaeid bashauak hak faraag eenjaa |4|

કે તેઓએ તેના ખૂબ જ રંગને ટીલ-બ્લુ રંગમાં બદલ્યો અને તેના હૃદયને બાળી નાખ્યું. (8) (2)

ਦੋ ਚਸ਼ਮਿ ਮਨ ਕਿ ਦਰਯਾਇ ਅਜ਼ੀਮੁੱਸ਼ਾਣ ਬਵਦ ਗੋਯਾ ।
do chasham man ki darayaae azeemushaan bavad goyaa |

તેની ભમર વડે એક નિર્દેશ સાથે, તેણે ફક્ત (રૂપકરૂપે) આપણી હત્યા (શહીદ) કરી,

ਜ਼ਿ ਹਰ ਅਸ਼ਕਮ ਬਵਦ ਸ਼ਾਦਾਬੀਇ ਸਦ ਬਾਗ਼ ਬਾਗ਼ ਈਣਜਾ ।੫।੪।
zi har ashakam bavad shaadaabee sad baag baag eenajaa |5|4|

પરંતુ ધનુષમાંથી તીર નીકળી જતાં હવે તેની કોઈ સારવાર નથી. (8) (3)