ગઝલો ભાઇ નંદ લાલજી

પાન - 52


ਐ ਕਮਾਲਿ ਤੋ ਕਮਾਲਸਤੋ ਕਮਾਲਸਤੋ ਕਮਾਲ ।
aai kamaal to kamaalasato kamaalasato kamaal |

તેનું ઉજ્જડ ઘર હશે, સત્યની સિદ્ધિ સાથે, પુનઃસ્થાપન અને પુનઃજીવિત થશે. (204)

ਐ ਜਮਾਲਿ ਤੋ ਅਸ ਜਮਾਲਸਤੋ ਜਮਾਲਸਤੋ ਜਮਾਲ ।੫੨।੧।
aai jamaal to as jamaalasato jamaalasato jamaal |52|1|

ભગવાનનું ધ્યાન એ એક મહાન ખજાનો છે;

ਆੈ ਕਿ: ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਤੋ ਅਜ਼ ਸ਼ਾਹ ਰੱਗ ਵ ਆਲਮ ਹੈਰਾਂ ।
aai ki: nazadeekee to az shaah rag v aalam hairaan |

ધન અને ચાંદી જેવા દુન્યવી ધનમાંથી આટલો ભવ્ય ખજાનો કેવી રીતે મેળવી શકાય? (205)

ਯਾਰਿ ਮਾ ਈਂ ਚਿਆਂ ਖ਼ਿਆਲਸਤੋ ਖ਼ਿਆਲਸਤੋ ਖ਼ਿਆਲ ।੫੨।੨।
yaar maa een chiaan khiaalasato khiaalasato khiaal |52|2|

જેણે પ્રભુને (સાથે મળવાની) ઈચ્છા વિકસાવી, પ્રભુ તેને ગમ્યા;

ਮਨ ਨਦਾਨਮ ਕਿ ਕੁਦਾਮਮ ਕਿ ਕੁਦਾਮਮ ਕਿ ਕੁਦਾਮਮ ।
man nadaanam ki kudaamam ki kudaamam ki kudaamam |

અકાલપુરખ માટેનો પ્રેમ અને ભક્તિ એ સર્વશ્રેષ્ઠ ઈલાજ છે - તમામ ઉપચાર. (206)

ਬੰਦਾਇ-ਊ ਏਮ ਵਾਊ ਹਾਫ਼ਿਜ਼ਿ ਮਨ ਦਰ ਰਮਾ ਹਾਲ ।੫੨।੩।
bandaaei-aoo em vaaoo haafiz man dar ramaa haal |52|3|

આ દેહના મુખ્ય ઉદ્દેશ્યનું કાર્ય માત્ર વાહેગુરુનું સ્મરણ કરવાનું છે;

ਦਿਲਿ ਮਨ ਫ਼ਾਰਗ਼ ਵ ਦਰ ਕੂਏ ਤੋ ਪਰਵਾਜ਼ ਕੁਨਦ ।
dil man faarag v dar kooe to paravaaz kunad |

જો કે, તે હંમેશા ઉમદા આત્માઓની જીભ પર રહે છે અને પ્રગટ થાય છે. (207)

ਗਰ ਜ਼ਿ ਰਾਹਿ ਕਰਮਿ ਖ਼ੇਸ਼ ਬ-ਬਖ਼ਸ਼ੀ ਪਰੋ ਬਾਲ ।੫੨।੪।
gar zi raeh karam khesh ba-bakhashee paro baal |52|4|

સત્યની શોધ કરવી હોય તો તે સંતત્વ ખરેખર સાર્થક છે;

ਸਾਹਿਬਿ ਹਾਲ ਬਜੁਜ਼ ਹਰਫ਼ਿ ਖ਼ੁਦਾ ਦਮ ਨ-ਜ਼ਨਦ ।
saahib haal bajuz haraf khudaa dam na-zanad |

જો તે ભગવાન તરફ લક્ષ્ય ન હોય તો તે રાજ્યની કિંમત શું છે જે નકામું છે. (208)

ਗ਼ੈਰਿ ਜ਼ਿਕਰਸ਼ ਹਮਾ ਆਵਾਜ਼ ਬਵਦ ਕੀਲੋ ਮਕਾਲ ।੫੨।੫।
gair zikarash hamaa aavaaz bavad keelo makaal |52|5|

નશામાં અને પવિત્ર વ્યક્તિ બંને તેને ઈચ્છે છે;

ਮੁਰਸ਼ਦਿ ਕਾਮਿਲਿ ਮਾ ਬੰਦਗੀਅਤ ਫ਼ਰਮਾਇਦਾ ।
murashad kaamil maa bandageeat faramaaeidaa |

ચાલો જોઈએ! તે ગુણાતીત અકાલપુરખ કોને પસંદ કરે છે? (209)

ਐ ਜ਼ਹੇ ਕਾਲ ਮੁਬਾਰਿਕ ਕਿ ਕੁਨਦ ਸਾਹਿਬਿ ਹਾਲ ।੫੨।੬।
aai zahe kaal mubaarik ki kunad saahib haal |52|6|

મનુષ્ય માત્ર ત્યારે જ માનવ કહેવા લાયક બને છે જ્યારે તે પોતાની જાતને ધ્યાન તરફ દોરે;

ਹਰ ਕਿ: ਗੋਇਦ ਤੌ ਚਿ: ਬਾਸ਼ੀ ਵ ਚਿ: ਗੋਇਦ ਜੁਜ਼ਿ ਤੋ ।
har ki: goeid tau chi: baashee v chi: goeid juz to |

વાહેગુરુના વર્ણન/શબ્દ વિના, આ બધું અપમાન છે. (210)

ਗਸ਼ਤ ਹੈਰਾਂ ਹਮਾ ਆਲਮ ਹਮਾ ਦਰ ਐਨਿ ਜਮਾਲ ।੫੨।੭।
gashat hairaan hamaa aalam hamaa dar aain jamaal |52|7|

જો કે, તે સ્પષ્ટ છે કે ફક્ત તે જ વ્યક્તિ સાચા માર્ગ પર છે,