Druhý Guru, Guru Angad Dev Ji. Druhý Guru, Guru Angad Dev Ji, sa stal prvým prosiacim učeníkom Guru Nanak Sahib. Potom sa premenil na mentora, ktorému sa oplatí prosiť. Svetlo, ktoré vychádzalo z plameňa jeho silnej viery v pravdu a presvedčenie, vďaka jeho povahe a osobnosti, bolo oveľa väčšie ako vtedy. On aj jeho mentor, Guru Nanak, mali v skutočnosti jednu dušu, ale navonok to boli dve pochodne, ktoré rozžiarili mysle a srdcia ľudí. Vo svojej podstate boli jedna, ale otvorene to boli dve iskry, ktoré dokázali zapáliť všetko okrem pravdy. Druhý Guru bol bohatstvo a poklad a vodca špeciálnych osôb dvora Akaalpurakh. Stal sa kotvou pre ľudí, ktorí boli prijateľní na Božom súde. Bol vybraným členom nebeského dvora majestátneho a rešpekt vzbudzujúceho Waaheguru a dostal od Neho veľkú chválu. Prvé písmeno jeho mena, 'Aliph', je to, ktoré zahŕňa cnosti a požehnania vysokých a nízkych, bohatých a chudobných a kráľa a žobráka. Vôňa písmena „Poludnie“ plného pravdy v jeho mene obdarúva a stará sa o vysokých vládcov a nízkych ako podradných. Ďalšie písmeno v jeho mene „Gaaf“ predstavuje cestujúceho po ceste k večnému zhromaždeniu a k tomu, aby svet zostal v najvyššej nálade. Posledné písmeno v jeho mene, 'Daal' je liekom na všetky choroby a bolesti a je nad rámec progresie a recesie.
Waaheguru je Pravda,
Waaheguru je všadeprítomný
Guru Angad je prorokom pre oba svety,
S milosťou Akaalpurakh je požehnaním pre hriešnikov. (55)
Čo hovoriť len o dvoch svetoch! So svojimi darmi,
Tisíce svetov sú úspešné, aby získali vykúpenie. (56)
Jeho telo je pokladom milostí odpúšťajúceho Waahegurua,
Prejavil sa z Neho a na konci sa do Neho tiež pohltil. (57)
Je vždy zjavný, či je viditeľný alebo skrytý,
Je prítomný všade tu a tam, vo vnútri aj vonku. (58)
Jeho obdivovateľ je v skutočnosti obdivovateľom Akaalpurakh,
jeho povaha je stránka z knihy bohov. (59)
Nemôžu ho dostatočne obdivovať jazyky oboch svetov,
A pre neho nie je veľké nádvorie duše dosť veľké. (60)
Preto by bolo pre nás rozumné, aby sme to z jeho eklátu a dobrodenia mali
A Jeho láskavosť a štedrosť získajte Jeho príkaz. (61)
Naše hlavy by sa preto mali vždy skláňať k Jeho lotosovým nohám,
A naše srdce a duša by mali byť vždy ochotné obetovať sa pre Neho. (62)