Al doilea Guru, Guru Angad Dev Ji. Al doilea Guru, Guru Angad Dev Ji, a devenit primul discipol rugător al lui Guru Nanak Sahib. Apoi s-a transformat într-un mentor căruia merită să-l implorăm. Lumina emisă de flacăra credinței sale puternice în adevăr și credință, datorită dispoziției și personalității sale, era cu mult mai mare decât cea a zilei. Atât el, cât și mentorul său, Guru Nanak, aveau, de fapt, un singur suflet, dar în exterior erau două torțe pentru a străluci mințile și inimile oamenilor. În mod intrinsec, erau una, dar în mod deschis erau două scântei care puteau strică totul, în afară de adevăr. Al doilea Guru a fost bogăția și comoara și liderul persoanelor speciale ale curții lui Akaalpurakh. El a devenit ancora pentru oamenii care erau acceptabili la curtea divină. El era un membru ales al curții cerești a maiestuosului și uluitor Waaheguru și primise mari laude de la El. Prima literă a numelui său, „Aliph”, este cea care cuprinde virtuțile și binecuvântările celor înalți și jos, bogați și săraci, precum și ale regelui și ale mendicantului. Aroma literei pline de adevăr „Noon” din numele lui îi dăruiește și îi îngrijește pe conducătorii înalți și pe cei de jos ca niște servitori. Următoarea literă din numele său „Gaaf” reprezintă călătorul pe calea către adunarea veșnică și pentru ca lumea să rămână în cele mai înalte spirite. Ultima literă din numele său, „Daal” este leacul pentru toate bolile și durerile și este mai presus și dincolo de progresie și recesiune.
Waaheguru este Adevărul,
Waaheguru este Omniprezent
Guru Angad este profetul ambelor lumi,
Cu harul lui Akaalpurakh, el este binecuvântarea păcătoșilor. (55)
Ce să vorbim despre doar două lumi! Cu dăruirea lui,
Mii de lumi reușesc să obțină răscumpărare. (56)
Trupul lui este comoara harurilor ierttorului Waaheguru,
El s-a manifestat din El și, la final, s-a absorbit și în El. (57)
El se manifestă întotdeauna, indiferent dacă este vizibil sau ascuns,
El este prezent peste tot aici și acolo, în interior și în exterior. (58)
Admiratorul lui este, de fapt, un admirator al lui Akaalpurakh,
Și dispoziția lui este o pagină din volumul zeilor. (59)
El nu poate fi admirat îndeajuns de limbile ambelor lumi,
Și, pentru el, vasta curte a sufletului nu este suficient de mare. (60)
Prin urmare, ar fi prudent pentru noi să facem, din eclatul și binefacerea lui
Și bunătatea și generozitatea Lui, obțineți porunca Lui. (61)
Prin urmare, capetele noastre ar trebui să se plece mereu la picioarele Lui de lotus,
Și inima și sufletul nostru ar trebui să fie întotdeauna dispuse să se sacrifice pentru El. (62)