Второй Гуру, Гуру Ангад Дев Джи. Второй Гуру, Гуру Ангад Дев Джи, стал первым учеником Гуру Нанака Сахиба, обратившимся с мольбой. Затем он превратился в наставника, к которому стоит обращаться. Свет, исходивший от пламени его сильной веры в истину и убеждения, благодаря его характеру и личности, был намного сильнее, чем свет того дня. И он, и его наставник, Гуру Нанак, на самом деле имели одну душу, но внешне были двумя факелами, освещавшими умы и сердца людей. По своей сути они были одним целым, но на самом деле это были две искры, которые могли опалить все, кроме истины. Второй Гуру был богатством и сокровищами и лидером особых лиц при дворе Акаалпурахов. Он стал якорем для людей, которые были приняты божественным судом. Он был избранным членом небесного двора величественного и внушающего трепет Вахегуру и получил от Него высокие похвалы. Первая буква его имени, «Алиф», включает в себя добродетели и благословения высоких и низких, богатых и бедных, царя и нищего. Аромат наполненной истиной буквы «Полдень» в его имени одаривает и заботится о высоких правителях и о низких, как о слугах. Следующая буква в его имени «Гааф» представляет собой путешественника, идущего по пути к вечному собранию и к тому, чтобы мир оставался в высочайшем настроении. Последняя буква его имени, «Даал», — это лекарство от всех болезней и болей, которое находится за пределами прогресса и спада.
Ваахегуру – это Истина,
Ваахегуру вездесущ
Гуру Ангад — пророк обоих миров.
По милости Акаалпураха он является благословением для грешников. (55)
Что уж говорить о двух мирах! Своими дарами,
Тысячам миров удалось получить искупление. (56)
Его тело — сокровище милости прощающего Ваахегуру,
Он проявился из Него и, в конце концов, тоже был поглощен Им. (57)
Он всегда проявляется, видим он или скрыт,
Он присутствует везде здесь и там, внутри и снаружи. (58)
Его поклонник на самом деле является поклонником Акаалпураха.
А, его характер – это страница из фолианта богов. (59)
Языки обоих миров не могут достаточно восхищаться им,
И для него необъятный двор души недостаточно велик. (60)
Поэтому с нашей стороны было бы благоразумно, исходя из его блеска и щедрости,
И Его доброта и щедрость, получите Его повеление. (61)
Поэтому наши головы должны всегда склоняться к Его лотосным стопам,
И наше сердце и душа всегда должны быть готовы пожертвовать собой ради Него. (62)