Гандж Нама Бхай Нанд Лал Джи

Страница - 4


ਚੌਥੀ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
chauathee paatashaahee |

Четвертый Гуру, Гуру Рам Дас Джи. Ранг четвертого Гуру, Гуру Рам Дас Джи, выше рангов четырех святых сект ангелов. Те, кто был принят Божественным Судом, всегда готовы служить Ему. Каждый несчастный, неблагородный, униженный, грязный и подлый человек, искавший прибежища у его дверей, он, благодаря величию благословений четвертого Гуру, возводится на почетное место и прославляется. Любой грешник и безнравственный человек, медитировавший на свой Наам, должен считать, что он смог стряхнуть грязь и грязь своих преступлений и грехов далеко от концов своего тела. Вечно одаренный «Луч» в его имени — душа каждого тела; первое «Алиф» в его имени лучше и выше всякого другого имени; «Мим», являющийся образцом доброжелательности и доброты с головы до ног, является любимцем Всемогущего; «Даал», включая «Алиф» в его имени, всегда настроен на Наам Вахегуру. Последний «Сеен» — это тот, кто дарует почести и прославление каждому инвалиду и обездоленному, и он достаточен для того, чтобы оказать помощь и поддержку в обоих мирах.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

Ваахегуру – это Истина,

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

Ваахегуру вездесущ

ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਆਂ ਮਤਾਅ ਉਲ-ਵਰਾ ।
guroo raamadaas aan mataa ula-varaa |

Гуру Рам Дас, достояние и сокровище всего мира

ਜਹਾਂਬਾਨਿ ਇਕਲੀਮ ਸਿਦਕੋ ਸਫ਼ਾ ।੬੯।
jahaanbaan ikaleem sidako safaa |69|

И является защитником/хранителем сферы веры и целомудрия. (69)

ਹਮ ਅਜ਼ ਸਲਤਨਤ ਹਮ ਅਜ਼ ਫ਼ੁਕਰਸ਼ ਨਿਸ਼ਾਂ ।
ham az salatanat ham az fukarash nishaan |

Он включает (в свою личность) символы как королевской власти, так и отречения.

ਗਿਰਾਂ ਮਾਯਾ ਤਰ ਅਫ਼ਸਰਿ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ।੭੦।
giraan maayaa tar afasar afasaraan |70|

И он царь царей. (70)

ਜ਼ਿ ਤੌਸਫ਼ਿ ਊ ਸਲਸ ਕਾਸਿਰ ਜ਼ਬਾਂ ।
zi tauasaf aoo salas kaasir zabaan |

Языки всех трех миров: земли, подземного мира и небес неспособны описать его величие,

ਅਜ਼ੋ ਰੁਬਅ ਹਮ ਸੁੱਦਸ ਗੌਹਰ ਫ਼ਿਸ਼ਾਂ ।੭੧।
azo ruba ham sudas gauahar fishaan |71|

И из его высказываний возникают подобные жемчугу послания и слова (метафоры и выражения) из четырех Вед и шести Шастр. (71)

ਚਿ ਹੱਕ ਬਰਗ਼ੁਜ਼ੀਦਸ਼ ਜ਼ਿ ਖ਼ਾਸਾਨ ਖ਼ੇਸ਼ ।
chi hak baraguzeedash zi khaasaan khesh |

Акаалпурах выбрал его как одного из Своих особенно близких фаворитов.

ਸਰ ਅਫ਼ਰਾਖ਼ਤਸ਼ ਹਮ ਜ਼ਿ ਪਾਕਾਨੇ ਖ਼ੇਸ਼ ।੭੨।
sar afaraakhatash ham zi paakaane khesh |72|

И возвысил его даже на более высокое положение, чем Его личные священные души. (72)

ਹਮਾ ਸਾਜਿਦਸ਼ ਦਾ ਬਸਿਦਕਿ ਜ਼ਮੀਰ ।
hamaa saajidash daa basidak zameer |

Каждый падает ниц перед ним с правдивой и чистой совестью,

ਚਿਹ ਆਅਲਾ ਚਿਹ ਅਦਨਾ ਚਿਹ ਸ਼ਹ ਚਿਹ ਫ਼ਕੀਰ ।੭੩।
chih aalaa chih adanaa chih shah chih fakeer |73|

Неважно, высокий он или низкий, король или нищий. (73)