Ganj Nama Bhai Nand Lal Ji

Página - 4


ਚੌਥੀ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
chauathee paatashaahee |

Quarto Guru, Guru Ram Das Ji. A classificação do quarto Guru, Guru Ram Das Ji, é superior à classificação das quatro seitas sagradas de anjos. Aqueles que foram aceitos na Corte Divina estão sempre prontos para prestar serviço para ele. Toda pessoa infeliz, ignóbil, degradada, sórdida e mesquinha, que buscou refúgio à sua porta, ele, devido à grandeza das bênçãos do quarto Guru, é entronizado no assento de honra e eclat. Qualquer pecador e pessoa imoral que tenha meditado em seu Naam, acredite, ele foi capaz de se livrar da sujeira e da sujeira de seus crimes e pecados longe das extremidades de seu corpo. O sempre talentoso 'Ray' em seu nome é a alma de cada corpo; o primeiro 'Alif' em seu nome é melhor e mais elevado do que qualquer outro nome; o 'Meem' que é modelo de benevolência e bondade da cabeça aos pés é o preferido do Onipotente; o 'Daal' incluindo 'Alif' em seu nome está sempre em sintonia com o Naam de Waaheguru. O último 'Visto' é aquele que concede honra e eclat a todos os deficientes e desamparados e é adequado para ajudar e apoiar em ambos os mundos.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

Waaheguru é a Verdade,

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

Waaheguru é onipresente

ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਆਂ ਮਤਾਅ ਉਲ-ਵਰਾ ।
guroo raamadaas aan mataa ula-varaa |

Guru Ram Das, o bem e o tesouro do mundo inteiro

ਜਹਾਂਬਾਨਿ ਇਕਲੀਮ ਸਿਦਕੋ ਸਫ਼ਾ ।੬੯।
jahaanbaan ikaleem sidako safaa |69|

E é o protetor/zelador do reino da fé e da castidade. (69)

ਹਮ ਅਜ਼ ਸਲਤਨਤ ਹਮ ਅਜ਼ ਫ਼ੁਕਰਸ਼ ਨਿਸ਼ਾਂ ।
ham az salatanat ham az fukarash nishaan |

Ele inclui (em sua personalidade) símbolos de realeza e renúncia,

ਗਿਰਾਂ ਮਾਯਾ ਤਰ ਅਫ਼ਸਰਿ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ।੭੦।
giraan maayaa tar afasar afasaraan |70|

E ele é o rei dos reis. (70)

ਜ਼ਿ ਤੌਸਫ਼ਿ ਊ ਸਲਸ ਕਾਸਿਰ ਜ਼ਬਾਂ ।
zi tauasaf aoo salas kaasir zabaan |

As línguas de todos os três mundos, a terra, o submundo e os céus, são incapazes de descrever seu éclat,

ਅਜ਼ੋ ਰੁਬਅ ਹਮ ਸੁੱਦਸ ਗੌਹਰ ਫ਼ਿਸ਼ਾਂ ।੭੧।
azo ruba ham sudas gauahar fishaan |71|

E mensagens e palavras semelhantes a pérolas (metáforas e expressões) dos quatro Vedaas e dos seis Shaastraas emergem de suas declarações. (71)

ਚਿ ਹੱਕ ਬਰਗ਼ੁਜ਼ੀਦਸ਼ ਜ਼ਿ ਖ਼ਾਸਾਨ ਖ਼ੇਸ਼ ।
chi hak baraguzeedash zi khaasaan khesh |

Akaalpurakh o selecionou como um de seus favoritos especialmente próximos,

ਸਰ ਅਫ਼ਰਾਖ਼ਤਸ਼ ਹਮ ਜ਼ਿ ਪਾਕਾਨੇ ਖ਼ੇਸ਼ ।੭੨।
sar afaraakhatash ham zi paakaane khesh |72|

E elevou-o a uma posição ainda mais elevada do que as Suas almas sagradas pessoais. (72)

ਹਮਾ ਸਾਜਿਦਸ਼ ਦਾ ਬਸਿਦਕਿ ਜ਼ਮੀਰ ।
hamaa saajidash daa basidak zameer |

Todos se prostram diante dele com a consciência sincera e limpa,

ਚਿਹ ਆਅਲਾ ਚਿਹ ਅਦਨਾ ਚਿਹ ਸ਼ਹ ਚਿਹ ਫ਼ਕੀਰ ।੭੩।
chih aalaa chih adanaa chih shah chih fakeer |73|

Quer ele seja alto ou baixo, um rei ou um mendicante. (73)