גַּנְג' נָאמָה ביי נַנד לַאל ג'י

עמוד - 4


ਚੌਥੀ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
chauathee paatashaahee |

גורו רביעי, גורו רם דאס ג'י. דרגתו של הגורו הרביעי, הגורו רם דאס ג'י, גבוהה יותר מדרגות ארבעת הכתות הקדושות של המלאכים. אלה שהתקבלו בבית הדין האלוהי מוכנים אי פעם לבצע עבורו שירות. כל אדם אומלל, עלוב, מושפל, מלוכלך ומרושע, שחיפש מקלט בפתחו, הוא, בשל גדלות ברכות הגורו הרביעי, מוכשר על כיסא הכבוד והאקלט. כל חוטא ואדם לא מוסרי שהרהר בנעמו, קח, שהיה מסוגל להתנער מעליו את הזוהמה ומלכלוך פשעיו וחטאיו הרחק מקצות גופו. ה'ריי' המחונן תמיד בשמו הוא נשמתו של כל גוף; ה'אליף' הראשון בשמו טוב וגבוה מכל שם אחר; ה'מיים' שהוא הדגם של הנדיבות והחסד מכף רגל ועד ראש הוא החביב על הכל יכול; ה'דאל' כולל 'אליף' בשמו תמיד מותאם ל-Nam of Waaheguru. ה'נראה' האחרון הוא זה שמעניק כבוד והתרוממות רוח לכל נכה וחסר כל והוא מתאים להיות לעזר ולתמוך בשני העולמות.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

Waaheguru היא האמת,

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

Waaheguru הוא בכל מקום

ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਆਂ ਮਤਾਅ ਉਲ-ਵਰਾ ।
guroo raamadaas aan mataa ula-varaa |

גורו רם דאס, הנכס והאוצר של העולם כולו

ਜਹਾਂਬਾਨਿ ਇਕਲੀਮ ਸਿਦਕੋ ਸਫ਼ਾ ।੬੯।
jahaanbaan ikaleem sidako safaa |69|

וכן, הוא המגן/המטפל של תחום האמונה והצניעות. (69)

ਹਮ ਅਜ਼ ਸਲਤਨਤ ਹਮ ਅਜ਼ ਫ਼ੁਕਰਸ਼ ਨਿਸ਼ਾਂ ।
ham az salatanat ham az fukarash nishaan |

הוא כולל (באישיות שלו) סמלים של מלכות וגם ויתור,

ਗਿਰਾਂ ਮਾਯਾ ਤਰ ਅਫ਼ਸਰਿ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ।੭੦।
giraan maayaa tar afasar afasaraan |70|

וכן, הוא מלך המלכים. (70)

ਜ਼ਿ ਤੌਸਫ਼ਿ ਊ ਸਲਸ ਕਾਸਿਰ ਜ਼ਬਾਂ ।
zi tauasaf aoo salas kaasir zabaan |

הלשונות של כל שלושת העולמות, הארץ, השאול והשמיים, אינם מסוגלים לתאר את האפלה שלו,

ਅਜ਼ੋ ਰੁਬਅ ਹਮ ਸੁੱਦਸ ਗੌਹਰ ਫ਼ਿਸ਼ਾਂ ।੭੧।
azo ruba ham sudas gauahar fishaan |71|

וכן, מסרים ומילים דמויי פנינים (מטאפורות וביטויים) מארבע הוודות ושש השאסטראות עולים מתוך אמירותיו. (71)

ਚਿ ਹੱਕ ਬਰਗ਼ੁਜ਼ੀਦਸ਼ ਜ਼ਿ ਖ਼ਾਸਾਨ ਖ਼ੇਸ਼ ।
chi hak baraguzeedash zi khaasaan khesh |

אקאלפוראק בחר בו כאחד האהובים עליו במיוחד,

ਸਰ ਅਫ਼ਰਾਖ਼ਤਸ਼ ਹਮ ਜ਼ਿ ਪਾਕਾਨੇ ਖ਼ੇਸ਼ ।੭੨।
sar afaraakhatash ham zi paakaane khesh |72|

וכן, העלה אותו אפילו לעמדה גבוהה יותר מנשמותיו הקדושות האישיות. (72)

ਹਮਾ ਸਾਜਿਦਸ਼ ਦਾ ਬਸਿਦਕਿ ਜ਼ਮੀਰ ।
hamaa saajidash daa basidak zameer |

כולם משתטחים לפניו במצפון אמת וצלול,

ਚਿਹ ਆਅਲਾ ਚਿਹ ਅਦਨਾ ਚਿਹ ਸ਼ਹ ਚਿਹ ਫ਼ਕੀਰ ।੭੩।
chih aalaa chih adanaa chih shah chih fakeer |73|

בין אם הוא גבוה או נמוך, מלך או מנדן. (73)