גַּנְג' נָאמָה ביי נַנד לַאל ג'י

עמוד - 7


ਸੱਤਵੀਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
sataveen paatashaahee |

הגורו השביעי, גורו הר ראי ג'י. הגורו השביעי, גורו (קרטאה) הר ראי ג'י, היה גדול יותר משבע המדינות הזרות, במיוחד בריטניה הגדולה ותשעה שמים. מיליוני אנשים מכל שבעת הכיוונים ותשעת הגבולות עומדים בתשומת לב בשערו והמלאכים והאלים הקדושים הם משרתיו הצייתנים. הוא זה שיכול לשבור את חבל המוות; החזה של יאמראג' הנורא נפער (בקנאה) כשהוא מקשיב להללו. הוא תופס את כס המלכות האלמותי והוא המועדף בחצר של אקאלפוראק הנצחי-המעניק. מעניק הברכות והברכות, האקאלפוראק עצמו, חושק בו, וכוחו גובר על הטבע החזק שלו. ה-'Kaaf' של שמו הקדוש מרגיע את אלה שהם הקרובים והיקרים של Waaheguru. ה-'Ray' המוטה לאמת מספק למלאכים ניחוח נצחי נצחי. ה'אליף' יחד עם 'טיי' בשמו חזק מספיק כדי לקמט ולקלקל את ידיהם של מתאבקים מפורסמים כמו רוסתם ובהמן. ה-'Hay' יחד עם 'Ray' יכולים להביס את המלאכים המשפיעים החמושים ולובשי הנשק של השמים. ה'ריי' יחד עם 'אליף' יכולים לאלף אפילו את האריות החזקים, וה'יה' האחרון שלו הוא תומך של כל אדם פשוט ומיוחד.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

Waaheguru היא האמת

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

Waaheguru הוא בכל מקום

ਹਕ ਪਰਵਰ ਹਕ ਕੇਸ਼ ਗੁਰੂ ਕਰਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇ ।
hak paravar hak kesh guroo karataa har raae |

הגורו קרתא הר ראייה היה המזין והעוגן לאמת;

ਸੁਲਤਾਨ ਹਮ ਦਰਵੇਸ਼ ਗੁਰੂ ਕਰਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇ ।੮੭।
sulataan ham daravesh guroo karataa har raae |87|

הוא היה בן מלוכה כמו גם שושן. (87)

ਫ਼ਯਾਜ਼ੁਲ ਦਾਰੈਨ ਗੁਰੂ ਕਰਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇ ।
fayaazul daarain guroo karataa har raae |

גורו הר ראי הוא המגדל של שני העולמות,

ਸਰਵਰਿ ਕੌਨਨ ਗੁਰੂ ਕਰਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇ ।੮੮।
saravar kauanan guroo karataa har raae |88|

גורו קרתא הר ראי הוא ראש העולם הזה וגם של העולם הבא. (88)

ਹਕ ਵਾਸਫ਼ਿ ਅਕਰਾਮ ਗੁਰੂ ਕਰਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇ ।
hak vaasaf akaraam guroo karataa har raae |

אפילו ה-Akaalpurakh הוא אנין של הטובים שהעניק הגורו הר ראי,

ਖਾਸਾਂ ਹਮਾ ਬਰ ਕਾਮ ਗੁਰੂ ਕਰਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇ ।੮੯।
khaasaan hamaa bar kaam guroo karataa har raae |89|

כל האנשים המיוחדים הופכים למצליחים רק בגלל גורו הר ראי (89)

ਸ਼ਹਨਸ਼ਾਹਿ ਹੱਕ ਨਸਕ ਗੁਰੂ ਕਰਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇ ।
shahanashaeh hak nasak guroo karataa har raae |

השיחות של גורו הר ראי הם מלכות ה'אמת',

ਫ਼ਰਮਾ-ਦਿਹੇ ਨਹੁ ਤਬਕ ਗੁਰੂ ਕਰਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇ ।੯੦।
faramaa-dihe nahu tabak guroo karataa har raae |90|

וכן, גורו הר ראי מפקד על כל תשעת השמיים. (90)

ਗਰਦਨ-ਜ਼ਨਿ ਸਰਕਸ਼ਾਂ ਗੁਰੂ ਕਰਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇ ।
garadana-zan sarakashaan guroo karataa har raae |

הגורו קרתא הר ראי הוא זה שינתק את ראשי המורדים והעריצים המתנשאים (מגופם),

ਯਾਰਿ ਮੁਤਜ਼ਰੱਆਂ ਗੁਰੂ ਕਰਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇ ।੯੧।
yaar mutazaraan guroo karataa har raae |91|

מצד שני, הוא החבר והתמיכה של חסרי ישע וחסרי כל, (91)