Ganj Nama Bhai Nand Lal Ji

Leathanach - 7


ਸੱਤਵੀਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
sataveen paatashaahee |

An seachtú Gúrú, Gúrú Har Rai Ji. Bhí an seachtú Gúrú, Gúrú (Kartaa) Har Rai Ji, níos mó ná na seacht dtír iasachta, go háirithe, an Bhreatain Mhór agus naoi spéar. Tá na milliúin daoine ó na seacht dtreo go léir agus na naoi dteorainneacha ina seasamh in aird ag a gheata agus is iad na haingil agus na déithe naofa a sheirbhísigh géilliúla. Is é an té ar féidir leis nóin an bháis a bhriseadh; pléascann cófra an Yamraaj uafásach (le éad) nuair a éisteann sé lena mholadh. Áitíonn sé an ríchathaoir bás a fháil agus is é an ceann is fearr leat i gcúirt an Akaalpurakh síoraí is fearr. Tá an Akaalpurakh Féin, bronntóir na beannachtaí agus na gcrónaí aige, ag teastáil uaidh agus tá a neart ag dul i bhfeidhm ar a Nádúr cumhachtach. Tá an ‘Kaaf’ dá ainm naofa soothing dóibh siúd atá gar agus daor de Waaheguru. Soláthraíonn an 'Ray' atá claonta go fírinneach blaiseadh síoraí neachtair do na haingil. Tá an 'Alif' in éineacht le 'Tay' ina ainm cumhachtach go leor chun lámha wrestlers cáiliúla cosúil le Rustam agus Behman a bhréagnú agus a láimhseáil. Is féidir leis an ‘Hay’ mar aon le ‘Ray’ aingil armtha agus armtha na spéartha a ruaigeadh. Is féidir leis an ‘Ray’ in éineacht le ‘Alif’ fiú na leoin láidre a mhaslú, agus tá an ‘Yeh’ deireanach aige ina thacadóir do gach duine coitianta agus speisialta.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

Is é Waaheguru an Fhírinne

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

Tá Waaheguru omnipresent

ਹਕ ਪਰਵਰ ਹਕ ਕੇਸ਼ ਗੁਰੂ ਕਰਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇ ।
hak paravar hak kesh guroo karataa har raae |

Ba é Gúrú Kartaa Har Raaye an cothaitheoir agus an t-acaire don fhírinne;

ਸੁਲਤਾਨ ਹਮ ਦਰਵੇਸ਼ ਗੁਰੂ ਕਰਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇ ।੮੭।
sulataan ham daravesh guroo karataa har raae |87|

Bhí sé ríchíosa chomh maith le mendicant. (87)

ਫ਼ਯਾਜ਼ੁਲ ਦਾਰੈਨ ਗੁਰੂ ਕਰਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇ ।
fayaazul daarain guroo karataa har raae |

Is é Gúrú Har Rai an bewtower don dá shaol,

ਸਰਵਰਿ ਕੌਨਨ ਗੁਰੂ ਕਰਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇ ।੮੮।
saravar kauanan guroo karataa har raae |88|

Is é Gúrú Kartaa Har Rai ceannaire an domhain seo agus an chéad domhan eile. (88)

ਹਕ ਵਾਸਫ਼ਿ ਅਕਰਾਮ ਗੁਰੂ ਕਰਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇ ।
hak vaasaf akaraam guroo karataa har raae |

Is eolas é fiú an Akaalpurakh ar na boons a bhronn Gúrú Har Rai,

ਖਾਸਾਂ ਹਮਾ ਬਰ ਕਾਮ ਗੁਰੂ ਕਰਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇ ।੮੯।
khaasaan hamaa bar kaam guroo karataa har raae |89|

Éiríonn le gach duine speisialta ach amháin mar gheall ar Ghúrú Har Rai (89)

ਸ਼ਹਨਸ਼ਾਹਿ ਹੱਕ ਨਸਕ ਗੁਰੂ ਕਰਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇ ।
shahanashaeh hak nasak guroo karataa har raae |

Is iad dioscúrsaí Gúrú Har Rai ríchíosa na ‘fírinne’,

ਫ਼ਰਮਾ-ਦਿਹੇ ਨਹੁ ਤਬਕ ਗੁਰੂ ਕਰਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇ ।੯੦।
faramaa-dihe nahu tabak guroo karataa har raae |90|

Agus, tá Gúrú Har Rai i gceannas ar na naoi spéar. (90)

ਗਰਦਨ-ਜ਼ਨਿ ਸਰਕਸ਼ਾਂ ਗੁਰੂ ਕਰਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇ ।
garadana-zan sarakashaan guroo karataa har raae |

Is é Gúrú Kartaa Har Rai an té a scarfaidh cinnirí na reibiliúnaithe agus an tíoránach sotalach (as a gcorp),

ਯਾਰਿ ਮੁਤਜ਼ਰੱਆਂ ਗੁਰੂ ਕਰਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇ ।੯੧।
yaar mutazaraan guroo karataa har raae |91|

Ar an láimh eile, is cara agus tacaíocht é do na daoine gan chúnamh agus do na daoine atá i mbaol, (91)