Ganj Nama Bhai Nand Lal Ji

Página - 4


ਚੌਥੀ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
chauathee paatashaahee |

Cuarto Gurú, Guru Ram Das Ji. El rango del cuarto Guru, Guru Ram Das Ji, es más alto que el de las cuatro santas sectas de ángeles. Aquellos que han sido aceptados en la Corte Divina están siempre listos para prestarle servicio. Cada persona desafortunada, innoble, degradada, sórdida y mezquina que ha buscado refugio en su puerta, debido a la grandeza de las bendiciones del cuarto Gurú, es entronizada en el asiento de honor y eclat. Cualquier persona pecadora e inmoral que haya meditado en su Naam, entienda que pudo sacudirse la inmundicia y la suciedad de sus crímenes y pecados lejos de los extremos de su cuerpo. El siempre dotado 'Rayo' en su nombre es el alma de cada cuerpo; el primer 'Alif' de su nombre es mejor y más elevado que cualquier otro nombre; el 'Meem' que es modelo de la benevolencia y bondad de pies a cabeza es el favorito del Omnipotente; el 'Daal' que incluye 'Alif' en su nombre siempre está en sintonía con el Naam de Waaheguru. El último 'Visto' es el que otorga honor y éclat a todos los discapacitados y a los indigentes y es adecuado para ser de ayuda y apoyo en ambos mundos.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

Waaheguru es la Verdad,

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

Waaheguru es omnipresente

ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਆਂ ਮਤਾਅ ਉਲ-ਵਰਾ ।
guroo raamadaas aan mataa ula-varaa |

Guru Ram Das, el bien y el tesoro del mundo entero

ਜਹਾਂਬਾਨਿ ਇਕਲੀਮ ਸਿਦਕੋ ਸਫ਼ਾ ।੬੯।
jahaanbaan ikaleem sidako safaa |69|

Y es el protector/cuidador del reino de la fe y la castidad. (69)

ਹਮ ਅਜ਼ ਸਲਤਨਤ ਹਮ ਅਜ਼ ਫ਼ੁਕਰਸ਼ ਨਿਸ਼ਾਂ ।
ham az salatanat ham az fukarash nishaan |

Incluye (en su personalidad) símbolos tanto de realeza como de renuncia,

ਗਿਰਾਂ ਮਾਯਾ ਤਰ ਅਫ਼ਸਰਿ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ।੭੦।
giraan maayaa tar afasar afasaraan |70|

Y él es el rey de reyes. (70)

ਜ਼ਿ ਤੌਸਫ਼ਿ ਊ ਸਲਸ ਕਾਸਿਰ ਜ਼ਬਾਂ ।
zi tauasaf aoo salas kaasir zabaan |

Las lenguas de los tres mundos, la tierra, el inframundo y los cielos, son incapaces de describir su eclat,

ਅਜ਼ੋ ਰੁਬਅ ਹਮ ਸੁੱਦਸ ਗੌਹਰ ਫ਼ਿਸ਼ਾਂ ।੭੧।
azo ruba ham sudas gauahar fishaan |71|

Y de sus declaraciones surgen mensajes y palabras (metáforas y expresiones) que parecen perlas de los cuatro Vedaas y los seis Shastraas. (71)

ਚਿ ਹੱਕ ਬਰਗ਼ੁਜ਼ੀਦਸ਼ ਜ਼ਿ ਖ਼ਾਸਾਨ ਖ਼ੇਸ਼ ।
chi hak baraguzeedash zi khaasaan khesh |

Akaalpurakh lo ha seleccionado como uno de sus favoritos especialmente cercanos.

ਸਰ ਅਫ਼ਰਾਖ਼ਤਸ਼ ਹਮ ਜ਼ਿ ਪਾਕਾਨੇ ਖ਼ੇਸ਼ ।੭੨।
sar afaraakhatash ham zi paakaane khesh |72|

Y lo ha elevado a una posición incluso más alta que Sus almas sagradas personales. (72)

ਹਮਾ ਸਾਜਿਦਸ਼ ਦਾ ਬਸਿਦਕਿ ਜ਼ਮੀਰ ।
hamaa saajidash daa basidak zameer |

Todos se postran ante él con la conciencia sincera y tranquila,

ਚਿਹ ਆਅਲਾ ਚਿਹ ਅਦਨਾ ਚਿਹ ਸ਼ਹ ਚਿਹ ਫ਼ਕੀਰ ।੭੩।
chih aalaa chih adanaa chih shah chih fakeer |73|

Ya sea alto o bajo, rey o mendicante. (73)