Ganj Nama Bhai Nand Lal Ji

Bladsy - 4


ਚੌਥੀ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
chauathee paatashaahee |

Vierde Guru, Guru Ram Das Ji. Die rang van die vierde Guru, Guru Ram Das Ji, is hoër as die range van die vier heilige sektes van engele. Diegene wat in die Goddelike Hof aanvaar is, is altyd gereed om diens vir hom te verrig. Elke ongelukkige, onedellike, vernederende, smerige en gemene persoon wat by sy deur skuiling gesoek het, kry hy, as gevolg van die grootheid van die seëninge van die vierde Guru, op die stoel van ere en eclat. Enige sondaar en onsedelike persoon wat oor sy Naam peins, neem dit aan, dat hy die vuilheid en die vuilheid van sy misdade en sondes ver van die einde van sy liggaam af kon afskud. Die immer begaafde 'Ray' in sy naam is die siel van elke liggaam; die eerste 'Alif' in sy naam is beter en hoër as elke ander naam; die 'Meem' wat die model is van die welwillendheid en vriendelikheid van kop tot tone is die gunsteling van die Almagtige; die 'Daal' insluitend 'Alif' in sy naam is altyd ingestel op die Naam van Waaheguru. Die laaste 'Gesien' is die een wat eer en toejuiging aan elke gestremde en behoeftige betoon en is voldoende om van hulp en ondersteuning in beide die wêrelde te wees.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

Waaheguru is die Waarheid,

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

Waaheguru is alomteenwoordig

ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਆਂ ਮਤਾਅ ਉਲ-ਵਰਾ ।
guroo raamadaas aan mataa ula-varaa |

Guru Ram Das, die bate en die skat van die hele wêreld

ਜਹਾਂਬਾਨਿ ਇਕਲੀਮ ਸਿਦਕੋ ਸਫ਼ਾ ।੬੯।
jahaanbaan ikaleem sidako safaa |69|

En, is die beskermer/versorger van die ryk van geloof en kuisheid. (69)

ਹਮ ਅਜ਼ ਸਲਤਨਤ ਹਮ ਅਜ਼ ਫ਼ੁਕਰਸ਼ ਨਿਸ਼ਾਂ ।
ham az salatanat ham az fukarash nishaan |

Hy sluit (in sy persoonlikheid) simbole van beide koninklikes en verloëning in,

ਗਿਰਾਂ ਮਾਯਾ ਤਰ ਅਫ਼ਸਰਿ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ।੭੦।
giraan maayaa tar afasar afasaraan |70|

En, hy is die koning van die konings. (70)

ਜ਼ਿ ਤੌਸਫ਼ਿ ਊ ਸਲਸ ਕਾਸਿਰ ਜ਼ਬਾਂ ।
zi tauasaf aoo salas kaasir zabaan |

Die tonge van al die drie wêrelde, die aarde, die onderwêreld en die lug, is nie in staat om sy eclat te beskryf nie,

ਅਜ਼ੋ ਰੁਬਅ ਹਮ ਸੁੱਦਸ ਗੌਹਰ ਫ਼ਿਸ਼ਾਂ ।੭੧।
azo ruba ham sudas gauahar fishaan |71|

En, pêrelagtige boodskappe en woorde (metafore en uitdrukkings) uit die vier Vedaas en ses Shaastraas kom uit sy uitsprake na vore. (71)

ਚਿ ਹੱਕ ਬਰਗ਼ੁਜ਼ੀਦਸ਼ ਜ਼ਿ ਖ਼ਾਸਾਨ ਖ਼ੇਸ਼ ।
chi hak baraguzeedash zi khaasaan khesh |

Akaalpurakh het hom gekies as een van sy spesiale gunstelinge,

ਸਰ ਅਫ਼ਰਾਖ਼ਤਸ਼ ਹਮ ਜ਼ਿ ਪਾਕਾਨੇ ਖ਼ੇਸ਼ ।੭੨।
sar afaraakhatash ham zi paakaane khesh |72|

En, het hom verhef tot selfs 'n hoër posisie as Sy persoonlike heilige siele. (72)

ਹਮਾ ਸਾਜਿਦਸ਼ ਦਾ ਬਸਿਦਕਿ ਜ਼ਮੀਰ ।
hamaa saajidash daa basidak zameer |

Almal buig voor Hom neer met 'n opregte en skoon gewete,

ਚਿਹ ਆਅਲਾ ਚਿਹ ਅਦਨਾ ਚਿਹ ਸ਼ਹ ਚਿਹ ਫ਼ਕੀਰ ।੭੩।
chih aalaa chih adanaa chih shah chih fakeer |73|

Of hy hoog of laag is, 'n koning of 'n bedelman. (73)