Ganj Nama Bhai Nand Lal Ji

Pàgina - 4


ਚੌਥੀ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
chauathee paatashaahee |

Quart Guru, Guru Ram Das Ji. El rang del quart Guru, Guru Ram Das Ji, és més alt que els rangs de les quatre sagrades sectes dels àngels. Aquells que han estat acceptats a la Cort Diví estan sempre preparats per fer el seu servei. Tota persona desafortunada, innoble, degradada, sòrdida i mesquina, que ha buscat refugi a la seva porta, ell, a causa de la grandesa de les benediccions del quart Guru, s'entronitza al seient d'honor i eclat. Qualsevol persona pecadora i immoral que hagi meditat en el seu Naam, prengui-ho, que va poder treure la brutícia i la brutícia dels seus crims i pecats lluny dels extrems del seu cos. El sempre dotat 'Ray' en el seu nom és l'ànima de cada cos; el primer 'Alif' del seu nom és millor i més alt que qualsevol altre nom; el 'Meem' que és el model de la benevolència i la bondat de cap a peus és el favorit de l'Omnipotent; el "Daal" que inclou "Alif" en el seu nom està sempre en sintonia amb el Naam de Waaheguru. L'últim "Vist" és el que atorga honor i eclat a tots els minusvàlids i indigents i és adequat per ser d'ajuda i suport als dos mons.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

Waaheguru és la veritat,

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

Waaheguru és omnipresent

ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਆਂ ਮਤਾਅ ਉਲ-ਵਰਾ ।
guroo raamadaas aan mataa ula-varaa |

Guru Ram Das, l'actiu i el tresor del món sencer

ਜਹਾਂਬਾਨਿ ਇਕਲੀਮ ਸਿਦਕੋ ਸਫ਼ਾ ।੬੯।
jahaanbaan ikaleem sidako safaa |69|

I, és el protector/cuidador del regne de la fe i la castedat. (69)

ਹਮ ਅਜ਼ ਸਲਤਨਤ ਹਮ ਅਜ਼ ਫ਼ੁਕਰਸ਼ ਨਿਸ਼ਾਂ ।
ham az salatanat ham az fukarash nishaan |

Inclou (en la seva personalitat) símbols tant de la reialesa com de la renúncia,

ਗਿਰਾਂ ਮਾਯਾ ਤਰ ਅਫ਼ਸਰਿ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ।੭੦।
giraan maayaa tar afasar afasaraan |70|

I, ell és el rei dels reis. (70)

ਜ਼ਿ ਤੌਸਫ਼ਿ ਊ ਸਲਸ ਕਾਸਿਰ ਜ਼ਬਾਂ ।
zi tauasaf aoo salas kaasir zabaan |

Les llengües dels tres mons, la terra, l'inframón i els cels, són incapaços de descriure el seu eclat,

ਅਜ਼ੋ ਰੁਬਅ ਹਮ ਸੁੱਦਸ ਗੌਹਰ ਫ਼ਿਸ਼ਾਂ ।੭੧।
azo ruba ham sudas gauahar fishaan |71|

I de les seves declaracions emergeixen missatges i paraules (metàfores i expressions) semblants a perles dels quatre Vedaes i sis Shaastraas. (71)

ਚਿ ਹੱਕ ਬਰਗ਼ੁਜ਼ੀਦਸ਼ ਜ਼ਿ ਖ਼ਾਸਾਨ ਖ਼ੇਸ਼ ।
chi hak baraguzeedash zi khaasaan khesh |

Akaalpurakh l'ha seleccionat com un dels seus preferits especialment,

ਸਰ ਅਫ਼ਰਾਖ਼ਤਸ਼ ਹਮ ਜ਼ਿ ਪਾਕਾਨੇ ਖ਼ੇਸ਼ ।੭੨।
sar afaraakhatash ham zi paakaane khesh |72|

I, l'ha elevat fins i tot a una posició més alta que les seves ànimes sagrades personals. (72)

ਹਮਾ ਸਾਜਿਦਸ਼ ਦਾ ਬਸਿਦਕਿ ਜ਼ਮੀਰ ।
hamaa saajidash daa basidak zameer |

Tothom es postra davant seu amb la consciència veraç i tranquil·la,

ਚਿਹ ਆਅਲਾ ਚਿਹ ਅਦਨਾ ਚਿਹ ਸ਼ਹ ਚਿਹ ਫ਼ਕੀਰ ।੭੩।
chih aalaa chih adanaa chih shah chih fakeer |73|

Si és alt o baix, un rei o un mendicant. (73)