Ganj Nama Bhai Nand Lal Ji

Pàgina - 3


ਤੀਜੀ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
teejee paatashaahee |

Tercer Guru Guru Amar Das Ji. El Tercer Guru, Guru Amar Das Ji, va ser el sostenidor de la veritat, l'emperador de les regions i l'oceà expansiu d'atorgaments i generositat. El fort i poderós àngel de la mort li estava sotmès, i el cap dels déus de mantenir els comptes de totes i cadascuna de les persones estava sota la seva supervisió. La resplendor de la roba de la flama de la veritat i la floració dels brots tancats és la seva alegria i felicitat. La primera lletra del seu sant nom, 'Alif', atorga joia i serenor a totes les persones que s'han perdut. La primera lletra del seu sant nom, 'Alif', atorga joia i serenor a totes les persones que s'han perdut. El sagrat "Meem", beneeix l'oïda de cada persona afligida i afligida amb el sabor de la poesia. L'afortunat "Ray" del seu nom és la glòria i la gràcia del seu rostre diví i el ben intencionat "Daal" és el suport de tot indefens El segon 'Alif' del seu nom proporciona protecció i refugi a cada pecador i l'últim 'Vist' és la imatge del Totpoderós Waaheguru.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

Waaheguru és la veritat,

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

Waaheguru és omnipresent

ਗੁਰੂ ਅਮਰਦਾਸ ਆਂ ਗਰਾਮੀ ਨਜ਼ਾਦ ।
guroo amaradaas aan garaamee nazaad |

Gueu Amar Das era d'un gran llinatge familiar,

ਜ਼ਿ ਅਫ਼ਜ਼ਾਲਿ ਹੱਕ ਹਸਤੀਅਸ਼ ਰਾ ਮੁਆਦ ।੬੪।
zi afazaal hak hasateeash raa muaad |64|

La personalitat del qual va rebre els mitjans (per completar la tasca) de la compassió i la benignitat d'Akaalpurakh. (64)

ਜ਼ਿ ਵਸਫ਼ੋ ਸਨਾਇ ਹਮਾ ਬਰਤਰੀਂ ।
zi vasafo sanaae hamaa baratareen |

És superior a tots en termes d'elogi i admiració,

ਬ-ਸਦਰਿ ਹਕੀਕਤ ਮੁਰੱਬਅ ਨਸ਼ੀਂ ।੬੫।
ba-sadar hakeekat muraba nasheen |65|

Està assegut amb les cames creuades al seient del veritable Akaalpurakh. (65)

ਜਹਾਂ ਰੌਸ਼ਨ ਅਜ਼ ਨੂਰਿ ਅਰਸ਼ਾਦਿ ਊ ।
jahaan rauashan az noor arashaad aoo |

Aquest món brilla amb la resplendor del seu missatge,

ਜ਼ਮੀਨੋ ਜ਼ਮਾਂ ਗੁਲਸ਼ਨ ਅਜ਼ ਦਾਦਿ ਊ ।੬੬।
zameeno zamaan gulashan az daad aoo |66|

I aquesta terra i el món s'han transformat en un bell jardí a causa de la seva justícia. (66)

ਦੋ ਆਲਮ ਗੁਲਾਮਸ਼ ਚਿਹ ਹਜ਼ਦਹਿ ਹਜ਼ਾਰ ।
do aalam gulaamash chih hazadeh hazaar |

De què parlar de vuitanta mil habitants, de fet, tots dos mons són els seus esclaus i servidors.

ਫ਼ਜ਼ਾਲੋ ਕਰਾਮਸ਼ ਫਜ਼ੂੰ ਅਜ਼ ਸ਼ੁਮਾਰ ।੬੭।
fazaalo karaamash fazoon az shumaar |67|

Els seus elogis i elogis són innombrables i més enllà de qualsevol recompte. (67)