Ganj Nama Bhai Nand Lal Ji

Pahina - 3


ਤੀਜੀ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
teejee paatashaahee |

Pangatlong Guru Guru Amar Das Ji. Ang Ikatlong Guru, si Guru Amar Das Ji, ay ang noursiher-upholder ng katotohanan, emperador ng mga rehiyon at malawak na karagatan ng mga pagkakaloob at laganap. Ang malakas at makapangyarihang anghel ng kamatayan ay nagpasakop sa kanya, at ang pinuno ng mga diyos ng pagpapanatili ng mga account ng bawat isa at bawat tao ay nasa ilalim ng kanyang pangangasiwa. Ang ningning ng damit ng ningas ng katotohanan, at ang pamumulaklak ng mga saradong usbong ay kanilang kagalakan at kaligayahan. Ang unang titik ng kanyang banal na pangalan, 'Alif', ay nagbibigay ng kagalakan at katahimikan sa bawat naliligaw na tao. Ang unang titik ng kanyang banal na pangalan, 'Alif', ay nagbibigay ng kagalakan at katahimikan sa bawat naliligaw na tao. Ang sagradong 'Meem", ay pinagpapala ang tainga ng bawat nagdadalamhati at naghihirap na tao sa sarap ng tula. Ang mapalad na 'Ray' ng kanyang pangalan ay ang kaluwalhatian at biyaya ng kanyang banal na mukha at ang may mabuting layunin na 'Daal' ay ang suporta ng ang bawat walang magawa.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

Ang Waaheguru ay ang Katotohanan,

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

Waaheguru ay Omnipresent

ਗੁਰੂ ਅਮਰਦਾਸ ਆਂ ਗਰਾਮੀ ਨਜ਼ਾਦ ।
guroo amaradaas aan garaamee nazaad |

Si Gueu Amar Das ay mula sa isang mahusay na angkan ng pamilya,

ਜ਼ਿ ਅਫ਼ਜ਼ਾਲਿ ਹੱਕ ਹਸਤੀਅਸ਼ ਰਾ ਮੁਆਦ ।੬੪।
zi afazaal hak hasateeash raa muaad |64|

Kaninong personalidad ang tumanggap ng kung ano (upang makumpleto ang gawain) mula sa pakikiramay at kagandahang-loob ng Akaalpurakh. (64)

ਜ਼ਿ ਵਸਫ਼ੋ ਸਨਾਇ ਹਮਾ ਬਰਤਰੀਂ ।
zi vasafo sanaae hamaa baratareen |

Siya ay mas mataas kaysa sa lahat sa mga tuntunin ng pagpupuri at paghanga,

ਬ-ਸਦਰਿ ਹਕੀਕਤ ਮੁਰੱਬਅ ਨਸ਼ੀਂ ।੬੫।
ba-sadar hakeekat muraba nasheen |65|

Naka-cross-legged siya sa upuan ng matapat na Akaalpurakh. (65)

ਜਹਾਂ ਰੌਸ਼ਨ ਅਜ਼ ਨੂਰਿ ਅਰਸ਼ਾਦਿ ਊ ।
jahaan rauashan az noor arashaad aoo |

Ang mundong ito ay kumikinang sa ningning ng kanyang mensahe,

ਜ਼ਮੀਨੋ ਜ਼ਮਾਂ ਗੁਲਸ਼ਨ ਅਜ਼ ਦਾਦਿ ਊ ।੬੬।
zameeno zamaan gulashan az daad aoo |66|

At, ang mundong ito at ang mundo ay naging isang magandang hardin dahil sa kanyang pagiging patas. (66)

ਦੋ ਆਲਮ ਗੁਲਾਮਸ਼ ਚਿਹ ਹਜ਼ਦਹਿ ਹਜ਼ਾਰ ।
do aalam gulaamash chih hazadeh hazaar |

Ano ang pag-uusapan tungkol sa walumpung libong populasyon, sa katunayan, ang parehong mundo ay kanyang mga alipin at tagapaglingkod.

ਫ਼ਜ਼ਾਲੋ ਕਰਾਮਸ਼ ਫਜ਼ੂੰ ਅਜ਼ ਸ਼ੁਮਾਰ ।੬੭।
fazaalo karaamash fazoon az shumaar |67|

Ang kanyang mga papuri at pagpupuri ay hindi mabilang at hindi mabilang. (67)