Ganj Nama Bhai Nand Lal Ji

Pahina - 9


ਨੌਵੀਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
nauaveen paatashaahee |

Ang Ika-siyam na Guru, Guru Tegh Bahadur Ji. Ang ikasiyam na Guru, si Guru Teg Bahadur Ji, na may bagong agenda ay ang pinuno ng mga pinuno ng mga tagapagtanggol ng katotohanan. Siya ang pinalamutian ng pinarangalan at ipinagmamalaking trono ng Panginoon ng parehong mundo. Sa kabila ng katotohanan na siya ang panginoon ng banal na kapangyarihan, palagi pa rin siyang pumapayag at yuyuko sa kalooban at utos ni Waaheguru at ang mahiwagang instrumento para sa makadiyos na kaluwalhatian at marilag na kadakilaan. Ang kanyang personalidad ay ganoon na siya ay may kakayahan na ilagay ang kanyang malinis at matapat na mga tagasunod sa isang matinding pagsubok at pasiglahin ang mga deboto na sumusunod sa isang walang kinikilingan na pamamaraan. Ang mga manlalakbay sa dakilang banal na landas at ang mga naninirahan sa susunod na mundo ay umiiral dahil sa kanyang personalidad na lubos na umaasa sa katotohanan at isang malapit na kasama ng pinakamataas na kapangyarihang espirituwal. Siya ang korona ng mga espesyal na piniling deboto at ang korona ng mga tagapagtaguyod ng mga tagasunod ng Diyos na may makatotohanang mga birtud. Ang pinagpalang 'Tay' sa kanyang pangalan ay isang mananampalataya sa pamumuhay sa ilalim ng Kanyang kalooban at utos. Ang Farsi 'Yay' ay ang pahiwatig ng ganap na pananampalataya; ang pinagpalang Farsi 'Kaaf" ('Gaggaa') ay kumakatawan sa kanyang pinagpala ng diyos na personalidad bilang isang sagisag ng kababaang-loob mula ulo hanggang paa; Ang 'Bay' kasama ang 'Hay' ay ang adorno ng sosyal at kultural na partido sa edukasyon at pagtuturo matuwid na pundasyon ng pinakamataas na katotohanan.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

Ang Waaheguru ay ang Katotohanan

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

Waaheguru ay Omnipresent

ਗੁਰੂ ਤੇਗ਼ ਬਹਾਦਰ ਆਂ ਸਰਾਪਾ ਅਫ਼ਜ਼ਾਲ ।
guroo teg bahaadar aan saraapaa afazaal |

Ang Guru Teg Bahadur ay ang kamalig ng matataas na moralidad at mga birtud,

ਜ਼ੀਨਤ-ਆਰਾਇ ਮਹਿਫ਼ਲਿ ਜਾਹੋ ਜਲਾਲ ।੯੯।
zeenata-aaraae mahifal jaaho jalaal |99|

At, siya ay naging instrumento upang mapahusay ang saya at karangyaan at palabas ng mga banal na partido. (99)

ਅਨਵਾਰਿ ਹੱਕ ਅਜ਼ ਵਜੂਦਿ ਪਾਕਿਸ਼ ਰੌਸ਼ਨ ।
anavaar hak az vajood paakish rauashan |

Ang mga sinag ng katotohanan ay nakukuha ang kanilang ningning mula sa kanyang sagradong katawan,

ਹਰ ਦੋ ਆਲਮ ਜ਼ਿ ਫ਼ੈਜ਼ਿ ਫ਼ਜ਼ਲਸ਼ ਰੌਸ਼ਨ ।੧੦੦।
har do aalam zi faiz fazalash rauashan |100|

At, parehong maliwanag ang mundo dahil sa kanyang biyaya at pagpapala. (100)

ਹੱਕ ਅਜ਼ ਹਮਾ ਬਰ-ਗ਼ੁਜ਼ੀਦਗਾਂ ਬਰਗੁਜ਼ੀਦਸ਼ ।
hak az hamaa bara-guzeedagaan baraguzeedash |

Pinili siya ni Akaalpurakh mula sa Kanyang napiling piling tao,

ਤਸਲੀਮੋ ਰਿਜ਼ਾ ਰਾ ਨਿਕੋ ਸੰਜੀਦਸ਼ ।੧੦੧।
tasaleemo rizaa raa niko sanjeedash |101|

At, naisip niyang tanggapin ang Kanyang kalooban bilang ang pinakamatayog na pag-uugali. (101)

ਬਰ ਹਰ ਮੁਕਬਲ ਕਬੂਲਿ ਖ਼ੁਦ ਅਰਜ਼ੂਦਸ਼ ।
bar har mukabal kabool khud arazoodash |

Ang kanyang katayuan at ranggo ay mas mataas kaysa sa mga napiling tinanggap,

ਮਸਜੂਦੁਲ ਆਲਮੀਂ ਜ਼ਿ ਫ਼ਜ਼ਲਿ ਖ਼ੁੱਦ ਫ਼ਰਮੂਦਸ਼ ।੧੦੨।
masajoodul aalameen zi fazal khud faramoodash |102|

At, sa Kanyang sariling kabutihan, ginawa Niya siyang sambahin sa parehong mundo. (102)

ਦਸਤਿ ਹਮਾ-ਗਾਂ ਬਜ਼ੈਲਿ ਅਫ਼ਜ਼ਾਲਿ ਊ ।
dasat hamaa-gaan bazail afazaal aoo |

Ang kamay ng lahat ay sinusubukang hawakan ang sulok ng kanyang mabait na damit,

ਬਰ ਸਰਿ ਅਨਵਾਰਿ ਇਲਮਿ ਹੱਕ ਕਾਲਿ ਊ ।੧੦੩।
bar sar anavaar ilam hak kaal aoo |103|

At, ang kanyang mensahe ng katotohanan ay higit na nakataas kaysa sa ningning ng banal na kaliwanagan. (103)