گنج نامہ بھائی نند لال جی

انگ - 9


ਨੌਵੀਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
nauaveen paatashaahee |

نوویں پاتشاہی نویں ودھان والے سن اتے سچّ دے پالن ہار سرداراں دے سردار سن ۔ اہ لوک پرلوک دے سلتان اتے مان ستکار اتے گورو دے تخت دا شنگار سن ۔ باوجود ربی شکتی دے مالک ہون دے، اہ ربّ دی آگیا اتے مرزی اگے سیس نواؤن والے اتے ربی جلال اتے وڈیائی دا گپت ساز سن ۔ اہ پوترتا اتے ہکم دے بندیاں دی ازمائش کرن والے اتے نرپکھّ ودھی-بدھّ شردھالوآں نو سرجیت کرنہارے سن ۔ وڈے ربی مارگ دے پاندھی اتے اگلے لوک دے واسی اس دی زات نال کائم سن، جہڑی کِ سچّ تے نربھر سی اتے اس اچی شکتی دی ساتھی سی ۔ اہ وشیش کرکے چنے ہوئے پریمیاں دا مکٹ اتے سچّ دیاں خوبیاں رکھن والے ربّ دے بھگتاں دا تاج سن ۔ انھاں دے نام دی برکتاں والی تے ہکم اتے رزا وچ رہن دی زینت سی ۔ انھاں دی فارسی دی یے وڈے پورن وشواس دی سوچک سی، انھاں دا مبارک فارسی کاف (گ) ربّ دی مہر بھری زات نوں سر توں پیراں تک ہلیمی دا روپ درساؤندا سی ۔ انھاں دے نام دی بے سمیت ہے ودیا اتے سکھیا دی مہفل دا شنگار سی ۔ سچّ دا سمپادت کیتا الپھ سدک اتے سچّ دی سجاوٹ سی اتے انھاں دے اننت-روپت دی دال دوہاں جہاناں دی نیائ کار ہاکم سی ۔ آنتم رے ربی مارگ دے بھیتاں نوں سمجھن والی اتے اچیری سچّ دی سہیہ نیہ سی ۔

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

ਗੁਰੂ ਤੇਗ਼ ਬਹਾਦਰ ਆਂ ਸਰਾਪਾ ਅਫ਼ਜ਼ਾਲ ।
guroo teg bahaadar aan saraapaa afazaal |

گرو تیغ بہادر سر توں پیراں تکّ اچائیاں اتے وڈیائیاں دا بھنڈار سن،

ਜ਼ੀਨਤ-ਆਰਾਇ ਮਹਿਫ਼ਲਿ ਜਾਹੋ ਜਲਾਲ ।੯੯।
zeenata-aaraae mahifal jaaho jalaal |99|

اتے ربّ دی شانو شوکت دی مہفل دی رونک ودھاؤن والے سی ۔

ਅਨਵਾਰਿ ਹੱਕ ਅਜ਼ ਵਜੂਦਿ ਪਾਕਿਸ਼ ਰੌਸ਼ਨ ।
anavaar hak az vajood paakish rauashan |

سچّ دیاں کرناں اس دے پوتر وجود سدکا روشن ہن،

ਹਰ ਦੋ ਆਲਮ ਜ਼ਿ ਫ਼ੈਜ਼ਿ ਫ਼ਜ਼ਲਸ਼ ਰੌਸ਼ਨ ।੧੦੦।
har do aalam zi faiz fazalash rauashan |100|

دوویں جہان اس دی مہر بکھشش نال روشن ہن ۔

ਹੱਕ ਅਜ਼ ਹਮਾ ਬਰ-ਗ਼ੁਜ਼ੀਦਗਾਂ ਬਰਗੁਜ਼ੀਦਸ਼ ।
hak az hamaa bara-guzeedagaan baraguzeedash |

ربّ نے سارے چونویں پتونتیاں وچوں انھاں نوں چنیا،

ਤਸਲੀਮੋ ਰਿਜ਼ਾ ਰਾ ਨਿਕੋ ਸੰਜੀਦਸ਼ ।੧੦੧।
tasaleemo rizaa raa niko sanjeedash |101|

اتے انھاں نے اس دا بھانا منن نوں سبھ توں اچا انبھو کیتا ۔

ਬਰ ਹਰ ਮੁਕਬਲ ਕਬੂਲਿ ਖ਼ੁਦ ਅਰਜ਼ੂਦਸ਼ ।
bar har mukabal kabool khud arazoodash |

اسدا رتبا ساریاں پروان وڈیاں وچ اپار وڈا ہے،

ਮਸਜੂਦੁਲ ਆਲਮੀਂ ਜ਼ਿ ਫ਼ਜ਼ਲਿ ਖ਼ੁੱਦ ਫ਼ਰਮੂਦਸ਼ ।੧੦੨।
masajoodul aalameen zi fazal khud faramoodash |102|

اتے اس نوں آپنی کرپا نال دوہاں جہاناں دا پوجنیک بنایا ۔

ਦਸਤਿ ਹਮਾ-ਗਾਂ ਬਜ਼ੈਲਿ ਅਫ਼ਜ਼ਾਲਿ ਊ ।
dasat hamaa-gaan bazail afazaal aoo |

سبھناں دا ہتھ اس دیاں بکھششاں دے پلے تے ہے،

ਬਰ ਸਰਿ ਅਨਵਾਰਿ ਇਲਮਿ ਹੱਕ ਕਾਲਿ ਊ ।੧੦੩।
bar sar anavaar ilam hak kaal aoo |103|

اس دا سچا بول گیان دے نور توں کدھرے اچیرا ہے ۔