गंज नाम भाई नंद लाल जी

पान - 9


ਨੌਵੀਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
नौवीं पातशाही ।

नववे गुरु, गुरु तेग बहादूर जी. नववे गुरू, गुरु तेग बहादूर जी, एका नवीन कार्यसूचीसह सत्याच्या रक्षकांच्या प्रमुखांचे प्रमुख होते. ते दोन्ही जगाच्या प्रभूच्या सन्माननीय आणि अभिमानी सिंहासनाचे अलंकृत होते. ते दैवी शक्तीचे स्वामी असूनही, ते अजूनही वाहेगुरुच्या इच्छेला आणि आज्ञेपुढे नतमस्तक व्हायचे आणि ते ईश्वरीय वैभव आणि भव्य भव्यतेचे रहस्यमय साधन होते. त्यांचे व्यक्तिमत्त्व असे होते की जे त्यांचे पवित्र आणि निष्ठावान अनुयायी होते त्यांना कठोर परीक्षेत टाकण्याची आणि निष्पक्ष कार्यपद्धतीचे अनुसरण करणाऱ्या भक्तांना प्रोत्साहन देण्याची क्षमता त्यांच्यात होती. भव्य दिव्य मार्गावरील प्रवासी आणि पुढील जगाचे रहिवासी त्यांच्या व्यक्तिमत्त्वामुळे अस्तित्वात होते जे पूर्णपणे सत्यावर अवलंबून होते आणि सर्वोच्च आध्यात्मिक शक्तीचे जवळचे सहकारी होते. तो विशेष निवडलेल्या भक्तांचा मुकुट होता आणि सत्यनिष्ठ सद्गुणांसह देवाच्या अनुयायांच्या समर्थकांचा राज्याभिषेक होता. त्यांच्या नावातील धन्य 'ताय' त्यांच्या इच्छेनुसार आणि आज्ञेत राहण्यात विश्वास ठेवणारा होता. फारसी 'ये' हा पूर्ण विश्वासाचा सूचक होता; धन्य फारसी 'काफ' ('गग्गा') त्याच्या देव-आशीर्वादित व्यक्तिमत्त्वाचे डोके ते पायापर्यंत नम्रतेचे मूर्त स्वरूप म्हणून प्रतिनिधित्व करत होते; 'हे' सोबत 'बे' ही सामाजिक आणि सांस्कृतिक पक्षाची शैक्षणिक शोभा होती आणि सत्य-संकलित 'अलिफ' त्याच्या नावाने तयार केलेला 'दाल' हा दोन्ही जगाचा न्यायी व न्यायी शासक होता सर्वोच्च सत्याचा योग्य पाया.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
वाहिगुरू जीओ सत ।

वाहेगुरु हेच सत्य आहे

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
वाहिगुरू जीओ हाज़र नाज़र है ।

वाहेगुरु सर्वव्यापी आहेत

ਗੁਰੂ ਤੇਗ਼ ਬਹਾਦਰ ਆਂ ਸਰਾਪਾ ਅਫ਼ਜ਼ਾਲ ।
गुरू तेग़ बहादर आं सरापा अफ़ज़ाल ।

गुरु तेग बहादूर हे उच्च नैतिकता आणि सद्गुणांचे भांडार होते.

ਜ਼ੀਨਤ-ਆਰਾਇ ਮਹਿਫ਼ਲਿ ਜਾਹੋ ਜਲਾਲ ।੯੯।
ज़ीनत-आराइ महिफ़लि जाहो जलाल ।९९।

आणि, दैवी पक्षांचा उत्साह आणि थाटामाट आणि शो वाढवण्यासाठी त्यांनी महत्त्वपूर्ण भूमिका बजावली. (९९)

ਅਨਵਾਰਿ ਹੱਕ ਅਜ਼ ਵਜੂਦਿ ਪਾਕਿਸ਼ ਰੌਸ਼ਨ ।
अनवारि हक अज़ वजूदि पाकिश रौशन ।

त्याच्या पवित्र धडातून सत्याची किरणे चमकतात,

ਹਰ ਦੋ ਆਲਮ ਜ਼ਿ ਫ਼ੈਜ਼ਿ ਫ਼ਜ਼ਲਸ਼ ਰੌਸ਼ਨ ।੧੦੦।
हर दो आलम ज़ि फ़ैज़ि फ़ज़लश रौशन ।१००।

आणि, त्याच्या कृपेने आणि आशीर्वादाने दोन्ही जग उजळले आहे. (१००)

ਹੱਕ ਅਜ਼ ਹਮਾ ਬਰ-ਗ਼ੁਜ਼ੀਦਗਾਂ ਬਰਗੁਜ਼ੀਦਸ਼ ।
हक अज़ हमा बर-ग़ुज़ीदगां बरगुज़ीदश ।

अकालपुराखाने त्याला निवडलेल्या अभिजात वर्गातून निवडले.

ਤਸਲੀਮੋ ਰਿਜ਼ਾ ਰਾ ਨਿਕੋ ਸੰਜੀਦਸ਼ ।੧੦੧।
तसलीमो रिज़ा रा निको संजीदश ।१०१।

आणि, त्याने त्याच्या इच्छेचा स्वीकार करणे हे सर्वात उच्च वर्तन मानले. (१०१)

ਬਰ ਹਰ ਮੁਕਬਲ ਕਬੂਲਿ ਖ਼ੁਦ ਅਰਜ਼ੂਦਸ਼ ।
बर हर मुकबल कबूलि क़ुद अरज़ूदश ।

त्याचा दर्जा आणि दर्जा त्या निवडलेल्या स्वीकृत लोकांपेक्षा खूप वरचा आहे,

ਮਸਜੂਦੁਲ ਆਲਮੀਂ ਜ਼ਿ ਫ਼ਜ਼ਲਿ ਖ਼ੁੱਦ ਫ਼ਰਮੂਦਸ਼ ।੧੦੨।
मसजूदुल आलमीं ज़ि फ़ज़लि क़ुद फ़रमूदश ।१०२।

आणि, स्वतःच्या कृपेने, त्याने त्याला दोन्ही लोकांमध्ये पूज्य केले. (१०२)

ਦਸਤਿ ਹਮਾ-ਗਾਂ ਬਜ਼ੈਲਿ ਅਫ਼ਜ਼ਾਲਿ ਊ ।
दसति हमा-गां बज़ैलि अफ़ज़ालि ऊ ।

प्रत्येकाचा हात त्याच्या हितकारक झग्याचा कोपरा पकडण्याचा प्रयत्न करीत आहे,

ਬਰ ਸਰਿ ਅਨਵਾਰਿ ਇਲਮਿ ਹੱਕ ਕਾਲਿ ਊ ।੧੦੩।
बर सरि अनवारि इलमि हक कालि ऊ ।१०३।

आणि, त्याचा सत्याचा संदेश दैवी ज्ञानाच्या प्रकाशापेक्षा कितीतरी अधिक उंच आहे. (१०३)