Ваахегуру вездесущ
Каждое утро и вечер мое сердце и душа,
Моя голова и лоб с верой и ясностью (1)
Принесу жертву ради моего Гуру,
И жертвовать со смирением, склоняя голову миллионы раз. (2)
Потому что он создал ангелов из обычных людей,
И он возвысил статус и честь земных существ. (3)
Все, кого прославляет Он, суть прах от ног Его,
И все боги и богини готовы пожертвовать собой ради Него. (4)
Хотя тысячи лун и солнц могут сиять,
Но без Него весь мир будет в кромешной тьме. (5)
Святой и целомудренный Гуру — это образ Самого Акаалпураха,
Это причина того, что я поселил Его в своем сердце. (6)
Те люди, которые не созерцают Его,
Считайте, что они зря растратили плоды своего сердца и души. (7)
Это поле наполнено дешевыми фруктами,
Когда он смотрит на них вдоволь, (8)
Тогда он получает особое удовольствие смотреть на них,
И он бежит к ним, чтобы сорвать их. (9)
Однако он не получает никаких результатов со своих полей,
И возвращается разочарованным, голодным, жаждущим и ослабленным. (10)
Без Сатгуру вы должны считать, что все так, как будто
Поле созрело и выросло, но полно сорняков и колючек. (11)
Пехли Паатшаахи (Шри Гуру Нанак Дев Джи). Первый сикхский Гуру, Гуру Нанак Дев Джи, был тем, кто сиял истинным и всемогущим сиянием Всевышнего и подчеркивал значение знания полной веры в Него. Он был тем, кто поднял знамя вечной духовности и устранил тьму невежества божественного просвещения и взял на свои плечи ответственность за распространение послания Акаалпураха. Начиная с древнейших времен и до нынешнего мира, каждый считает себя пылью у своей двери; Высочайший, Господь, Сам воспевает Его; и его ученик-ученик — это божественная линия самого Вахегуру. Каждый четвертый и шестой ангел не способен описать восторг Гуру своими выражениями; и его наполненный сиянием флаг реет над обоими мирами. Примером его повеления являются блестящие лучи, исходящие от Провидения, и по сравнению с ним миллионы солнц и лун тонут в океанах тьмы. Его слова, послания и приказы являются высшими для людей всего мира, а его рекомендации занимают первое место в обоих мирах. Его истинные титулы — путеводитель по обоим мирам; и его истинный характер — сострадание к грешным. Боги при дворе Вахегуру считают за честь целовать пыль его лотосных стоп, а представители высшего двора являются рабами и слугами этого наставника. Обе буквы N в его имени обозначают воспитателя, кормильца и соседа (благо, поддержка и благодеяния); средняя А представляет Акаалпураха, а последняя К представляет Абсолютного великого пророка. Его нищенствование поднимает планку отстраненности от мирских развлечений на высший уровень, а его щедрость и доброжелательность преобладают во всех мирах.
Ваахегуру – это Истина,
Ваахегуру вездесущ
Его зовут Нанак, император, и его религия — истина.
И что в этом мире не было другого пророка, подобного ему. (13)
Его нищенство (путем наставления и практики) поднимает голову святой жизни на высокие высоты,
И, по его мнению, каждый должен быть готов отдать свою жизнь за принципы истины и благородных дел. (14)
Будь то особенный человек высокого статуса или обычные люди, будь то ангелы или
Независимо от того, являются ли они зрителями небесного двора, все они желают получить пыль с его лотосных стоп. (15)
Когда Сам Бог осыпает его похвалами, что я могу к этому добавить?
В самом деле, как мне идти по пути одобрения? (16)
Миллионы из мира душ, ангелов, — его преданные,
И миллионы людей из этого мира также являются его учениками. (17)
Все боги метафизического мира готовы пожертвовать собой ради него.
И даже все ангелы духовного мира готовы последовать этому примеру. (18)
Люди мира сего — все его творения, как ангелы,
И, его проблеск ясно проявляется на устах каждого. (19)
Все его товарищи, наслаждающиеся его обществом, становятся знающими (о спиритизме)
И они начинают описывать славу Ваахегуру в своих речах. (20)
Их честь и уважение, статус и звание, имя и отпечатки остаются в этом мире навсегда;
И целомудренный Создатель дарует им более высокий ранг, чем другим. (21)
Когда пророк обоих мира обратился
По его милости всемогущий Вахегуру, сказал он (22)
Затем он сказал: «Я Твой слуга и я Твой раб,
И я — прах от ног всех Твоих обыкновенных и особенных людей» (23).
Поэтому, когда он так обратился к Нему (в абсолютном смирении)
Затем он снова и снова получал один и тот же ответ. (24)
«Что я, Акаалпурх, пребываю в тебе и не признаю никого, кроме тебя,
Чего бы я, Вахигуру, ни пожелал, я делаю; и я творю только справедливость.» (25)
«Вы должны показать медитацию (моего Наама) всему миру,
И сделай каждого целомудренным и священным через Мою славу (Акаалпураха)» (26).
«Я твой друг и доброжелатель во всех местах и во всех ситуациях, и я твое прибежище;
Я здесь, чтобы поддержать вас, и я ваш страстный поклонник». (27)
«Любой, кто попытается возвысить ваше имя и сделать вас знаменитым,
Фактически, он одобрял бы Меня всем своим сердцем и душой» (28).
Тогда, пожалуйста, покажи мне Свою Безграничную Сущность,
И таким образом облегчите мои трудные решения и ситуации. (29)
«Ты должен прийти в этот мир и вести себя как проводник и капитан,
Потому что этот мир не стоит даже ячменного зерна без Меня, Акаалпураха» (30).
«На самом деле, когда я твой проводник и управляющий,
Затем вам придется пройти путь этого мира собственными ногами». (31)
«Кто мне нравится, и я указываю ему направление в этом мире,
Тогда ради него я приношу восторг и счастье в его сердце» (32).
«Кого Я по негодованию на него направлю и наставлю на ложный путь,
Он не сможет достичь Меня, Акаалпураха, несмотря на ваш совет и наставление» (33).
Без меня этот мир сбивается с пути и сбивается с пути,
Моё колдовство стало самим колдуном. (34)
Мои чары и заклинания возвращают мертвых живыми,
И те, кто живут (во грехе), убивают их. (35)
Мои чары превращают «огонь» в обычную воду,
А обычной водой тушат и охлаждают пожары. (36)
Мои чары делают все, что хотят;
И они мистифицируют своим заклинанием все материальные и нематериальные вещи. (37)
Пожалуйста, направь их путь в мою сторону,
Чтобы они могли принять и усвоить мои слова и послание. (38)
Они не прибегают ни к каким заклинаниям, кроме Моей медитации,
И они не движутся ни в каком направлении, кроме как к Моей двери. (39)
За то, что они были избавлены от Аида,
В противном случае они упадут со связанными руками. (40)
Весь этот мир, от одного конца до другого,
Передает сообщение о том, что этот мир жесток и коррумпирован. (41)
Они не осознают ни горя, ни счастья из-за меня,
А без меня они все растеряны и растеряны. (42)
Они собираются и со звезд
Они считают количество дней печали и счастья. (43)
Затем они записывают свои удачи и неудачи в свои гороскопы.
И скажите иногда до, а иногда и после, например: (44)
Они непостоянны и непоследовательны в своих занятиях медитацией.
И они говорят и изображают себя как растерянные и озадаченные люди. (45)
Направьте их внимание и лицо на Мою медитацию.
Чтобы они не считали своим другом ничего, кроме разговоров обо Мне. (46)
Чтобы я мог направить свои мирские задачи на правильный путь,
И я мог бы улучшить и усовершенствовать их наклонности и тенденции с помощью божественного сияния. (47)
Я создал тебя для этой цели
Так что вы должны быть лидером, чтобы направить весь мир по правильному пути. (48)
Вам следует рассеять любовь к дуализму из их сердец и умов,
И вам следует направить их на истинный путь. (49)
Гуру (Нанак) сказал: «Как я могу быть настолько способным выполнить эту колоссальную задачу?
Что я смогу направить умы каждого на истинный путь» (50).
Гуру сказал: «Я далек от такого чуда.
Я скромен и лишен каких-либо достоинств по сравнению с грандиозностью и изысканностью формы Акаалпураха» (51).
«Однако Твое повеление вполне приемлемо моему сердцу и душе,
И я ни на мгновение не пренебрегу Твоим приказом». (52)
Только Ты — проводник, ведущий людей на правильный путь, и Ты — наставник для всех;
Вы тот, кто может прокладывать путь и формировать умы всех людей под свой образ мышления. (53)