Ganj Nama Bhai Nand Lal Ji

Paġna - 2


ਦੂਜੀ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
doojee paatashaahee |

It-tieni Guru, Guru Angad Dev Ji. It-tieni Guru, Guru Angad Dev Ji, sar l-ewwel dixxiplu li supplika lil Guru Nanak Sahib. Imbagħad huwa ttrasforma ruħu f'parrinu ta 'min jissupplika għalih. Id-dawl li ħareġ mill-fjamma tal-fidi qawwija tiegħu fil-verità u t-twemmin, minħabba d-dispożizzjoni u l-personalità tiegħu, kien ferm akbar minn dak tal-ġurnata. Kemm hu kif ukoll il-parrinu tiegħu, Guru Nanak, kellhom, fil-fatt, ruħ waħda iżda esternament kienu żewġ torċi biex glisten l-imħuħ u l-qlub tan-nies. Intrinsikament, kienu wieħed iżda b'mod ċar kienu żewġ xrar li setgħu jkantaw kollox ħlief il-verità. It-tieni Guru kien il-ġid u t-teżor u l-mexxej tal-persuni speċjali tal-qorti tal-Akaalpurakh. Huwa sar l-ankra għan-nies li kienu aċċettabbli fil-qorti divina. Huwa kien membru magħżul tal-qorti tas-sema ta’ Waaheguru maestuż u li jispira l-biża’ u kien irċieva tifħir kbir mingħandu. L-ewwel ittra ta’ ismu, ‘Aliph’, hija dik li tiġbor il-virtujiet u l-barkiet tal-għoli u l-baxx, is-sinjur u l-fqar, u s-sultan u l-mendikanti. L-aroma tal-ittra mimlija verità ‘Nofsinhar’ f’ismu tagħti u tieħu ħsieb lill-ħakkiema għolja u lill-baxx bħal menials. L-ittra li jmiss f’ismu ‘Gaaf’ tirrappreżenta l-vjaġġatur tat-triq lejn il-kongregazzjoni eterna u biex id-dinja tibqa’ fl-ogħla spirti. L-aħħar ittra f'ismu, 'Daal' hija l-kura għall-mard u l-uġigħ kollu u hija 'l fuq u lil hinn mill-progressjoni u r-riċessjoni.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

Waaheguru hija l-Verità,

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

Waaheguru huwa Omnipreżenti

ਗੁਰੂ ਅੰਗਦ ਆਂ ਮੁਰਸ਼ਦੁਲ-ਆਲਮੀਂ ।
guroo angad aan murashadula-aalameen |

Guru Angad huwa l-profeta għaż-żewġ dinjiet,

ਜ਼ਿ ਫਜ਼ਲਿ ਅਹਦ ਰਹਿਮਤੁਲ ਮਜ਼ਨਬੀਨ ।੫੫।
zi fazal ahad rahimatul mazanabeen |55|

Bil-grazzja ta 'Akaalpurakh, huwa l-barka għall-midinbin. (55)

ਦੋ ਆਲਮ ਚਿਹ ਬਾਸ਼ਦ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਜਹਾਂ ।
do aalam chih baashad hazaaraan jahaan |

X'għandek titkellem dwar żewġ dinjiet biss! Bl-għotjiet tiegħu,

ਤੁਫ਼ੈਲਿ ਕਰਮਹਾਇ ਓ ਕਾਮਾਰਾਂ ।੫੬।
tufail karamahaae o kaamaaraan |56|

Eluf dinjiet għandhom suċċess biex jiksbu l-fidwa. (56)

ਵਜੂਦਸ਼ ਹਮਾ ਫ਼ਜ਼ਲੋ ਫੈਜ਼ਿ ਕਰੀਮ ।
vajoodash hamaa fazalo faiz kareem |

Ġismu huwa t-teżor tal-grazzji tal-waaheguru li jaħfer,

ਜ਼ਿ ਹਕ ਆਮਦੋ ਹਮ ਬਹੱਕ ਮੁਸਤਕੀਮ ।੫੭।
zi hak aamado ham bahak musatakeem |57|

Hu wera mingħandu u fl-aħħar, ġie assorbit fih ukoll. (57)

ਹਮਾ ਆਸ਼ਕਾਰੋ ਨਿਹਾਂ ਜ਼ਾਹਿਰਸ਼ ।
hamaa aashakaaro nihaan zaahirash |

Huwa dejjem manifest kemm jekk viżibbli jew moħbi,

ਬਤੂਨੋ ਇਯਾਂ ਜੁਮਲਗੀ ਬਾਹਿਰਸ਼ ।੫੮।
batoono iyaan jumalagee baahirash |58|

Huwa preżenti kullimkien hawn u hemm, ġewwa u barra. (58)

ਚੂ ਵੱਸਾਫ਼ਿ ਊ ਜ਼ਾਤਿ ਹੱਕ ਆਮਦਾ ।
choo vasaaf aoo zaat hak aamadaa |

L-ammiratur tiegħu huwa, fil-fatt, ammiratur ta' Akaalpurakh,

ਵਜੂਦਸ਼ ਜ਼ਿ ਕੁਦਸੀ ਵਰਕ ਆਮਦਾ ।੫੯।
vajoodash zi kudasee varak aamadaa |59|

U, id-dispożizzjoni tiegħu hija paġna mit-tomu tal-allat. (59)

ਜ਼ਿ ਵਸਫ਼ਸ਼ ਜ਼ਬਾਨਿ ਦੋ ਆਲਮ ਕਸੀਰ ।
zi vasafash zabaan do aalam kaseer |

Ma jistax jiġi ammirat biżżejjed mill-ilsna taż-żewġ dinjiet,

ਬਵਦ ਤੰਗ ਪੇਸ਼ਸ਼ ਫ਼ਜ਼ਾਇ ਜ਼ਮੀਰ ।੬੦।
bavad tang peshash fazaae zameer |60|

U, għalih, il-bitħa vasta tar-ruħ mhix kbira biżżejjed. (60)

ਹਮਾਂ ਬਿਹ ਕਿ ਖ਼ਾਹੇਮ ਅਜ਼ ਫ਼ਜ਼ਲਿ ਊ ।
hamaan bih ki khaahem az fazal aoo |

Għalhekk, ikun prudenti għalina li għandna, mill-eclat u l-benefiċċju tiegħu

ਜ਼ਿ ਅਲਤਾਫ਼ੋ ਅਕਰਾਮ ਹੱਕ ਅਦਲਿ ਊ ।੬੧।
zi alataafo akaraam hak adal aoo |61|

U l-qalb tajba u l-ġenerożità Tiegħu, jiksbu l-kmand Tiegħu. (61)

ਸਰਿ ਮਾ ਬਪਾਇਸ਼ ਬਵਦ ਬਰ ਦਵਾਮ ।
sar maa bapaaeish bavad bar davaam |

Irjus tagħna għandhom, għalhekk, dejjem ibaxxu quddiem riġlejn il-lotus Tiegħu,

ਨਿਸ਼ਾਰਸ਼ ਦਿਲੋ ਜਾਨਿ ਮਾ ਮੁਸਤਦਾਮ ।੬੨।
nishaarash dilo jaan maa musatadaam |62|

U, qalbna u ruħ għandhom dejjem ikunu lesti li jissagrifikaw lilhom infushom għalih. (62)