Ganj Nama Bhai Nand Lal Ji

Paġna - 5


ਪੰਜਵੀਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
panjaveen paatashaahee |

Il-Ħames Guru, Guru Arjan Dev Ji. Il-ħames Guru, il-burnish tal-fjammi tal-erba 'Gurus preċedenti ta' tiddix tas-sema, kien il-ħames suċċessur tas-sede divina ta 'Guru Nanak. Huwa kien dak li jżomm il-verità u d-disseminatur tal-brilliance ta 'Akaalpurakh, għalliem ta' status għoli b'ostentazzjoni spiritwali minħabba l-kobor tiegħu stess u r-rank tiegħu kien ferm ogħla mill-ħames sezzjonijiet sagri tas-soċjetà. Kien il-favorit tas-santwarju tas-sema u maħbub tal-qorti divina straordinarja. Kien ħaġa waħda ma’ Alla u viċi versa. Ilsienna mhux kapaċi jiddeskrivi l-virtujiet u l-kudos tiegħu. Persuni ta 'distinzjoni huma t-trab tal-mogħdija tiegħu, u l-anġli tas-sema huma taħt il-patroċinju awspiċju tiegħu. L-ittra 'Alif' fil-kelma Arjan li timplika li tinsiġ id-dinja kollha f'rabta waħda u hija l-proponent tal-għaqda ta' Waaheguru, hija s-sostenitur u l-għajnuna għal kull persuna bla tama, misħuta u disprezzata. Ir-'Ray' f'ismu huwa l-ħabib ta' kull individwu għajjien, languid u eżawrit. Il-‘Jeem’ aromatiku tas-sema jbierek il-freskezza lill-fidili u l-kumpann tal-largezza, ‘Noon’, jippatroċina lil dawk li jemmnu devoti.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

Waaheguru hija l-Verità,

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

Waaheguru huwa Omnipreżenti

ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਜੁਮਲਾ ਜੂਦੋ ਫ਼ਜ਼ਾਲ ।
guroo arajan jumalaa joodo fazaal |

Guru Arjan huwa l-personifikazzjoni tal-għotjiet u t-tifħir,

ਹਕੀਕਤ ਪਜ਼ੋਹਿੰਦਾਇ ਹੱਕ ਜਮਾਲ ।੭੫।
hakeekat pazohindaae hak jamaal |75|

U, huwa dak li jfittex ir-realtà tal-glorja ta 'Akaalpurakh. (75)

ਵਜੂਦਸ਼ ਹਮਾ ਰਹਿਮਤਿ ਈਜ਼ਦੀ ।
vajoodash hamaa rahimat eezadee |

Il-ġisem kollu tiegħu huwa l-ħarsa u r-riflessjoni tal-qalb tajba u l-benevolenza ta 'Akaalpurakh,

ਸਆਦਤ ਫਜ਼ਾਇੰਦਇ ਸਰਮਦੀ ।੭੬।
saadat fazaaeinde saramadee |76|

U, huwa l-propagatur tal-virtujiet eterni. (76)

ਮੁਰੀਦਸ਼ ਦੋ ਆਲਮ ਚਿਹ ਬਲ ਸਦ ਹਜ਼ਾਰ ।
mureedash do aalam chih bal sad hazaar |

Xi ngħidu dwar żewġ dinjiet biss, kellu miljuni ta’ segwaċi,

ਹਮਾ ਕਰਮਹਾਇ ਊ ਜੁੱਰਾਅ ਖ਼੍ਵਾਰ ।੭੭।
hamaa karamahaae aoo juraa khvaar |77|

Kollha kemm huma qed jixorbu gulps tan-nektar divin tal-kindness tiegħu. (77)

ਅਜ਼ੋ ਨਜ਼ਮ ਕਾਲਿ ਹੱਕ ਅੰਦੇਸ਼ਾ ਰਾ ।
azo nazam kaal hak andeshaa raa |

Minnu jinżlu versi mimlija ħsieb divin,

ਬਦੋ ਨਸਕ ਇਲਇ ਯਕੀਂ-ਪੇਸ਼ਾ ਰਾ ।੭੮।
bado nasak ile yakeen-peshaa raa |78|

U, esejs li jiżvelaw il-fidi u l-fiduċja, mimlijin kjarifika spiritwali, huma wkoll mingħandu. (78)

ਜਲਾਇ ਮਕਾਲਿ ਹੱਕ ਆਮਦ ਅਜ਼ੋ ।
jalaae makaal hak aamad azo |

Il-ħsieb u l-konversazzjoni divini jiksbu l-glitter u shine minnu,

ਫ਼ਰੋਗ਼ਿ ਜਮਾਲਿ ਹੱਕ ਆਮਦ ਅਜ਼ੋ ।੭੯।
farog jamaal hak aamad azo |79|

U, is-sbuħija divina tieħu wkoll il-freskezza u l-fjur minnu.(79)