Ganj Nama Bhai Nand Lal Ji

Halaman - 5


ਪੰਜਵੀਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
panjaveen paatashaahee |

Guru Kelima, Guru Arjan Dev Ji. Guru kelima, yang menyalakan api dari empat Guru pancaran surgawi sebelumnya, adalah penerus kelima tahta dewa Guru Nanak. Dia adalah penyembunyi kebenaran dan penyebar kecemerlangan Akaalpurakh, seorang guru berstatus tinggi dengan kesombongan spiritual karena kehebatannya sendiri dan pangkatnya jauh lebih tinggi daripada lima bagian suci masyarakat. Dia adalah favorit kuil surgawi dan kekasih dari istana dewa yang luar biasa. Dia menyatu dengan Tuhan dan sebaliknya. Lidah kita tidak mampu menggambarkan keutamaan dan pujiannya. Orang-orang yang terpandang adalah debu jalannya, dan para bidadari surga berada di bawah perlindungannya yang baik. Huruf 'Alif' dalam kata Arjan yang mengandung arti menenun seluruh dunia menjadi satu mata rantai dan merupakan pendukung persatuan Waaheguru, adalah pendukung dan penolong bagi setiap orang yang putus asa, terkutuk dan hina. 'Ray' dalam namanya adalah sahabat setiap individu yang lelah, lesu, dan letih. Aroma surgawi 'Jeem' memberkati kesegaran bagi umat beriman dan pendamping kemurahan hati, 'Siang', melindungi orang-orang beriman yang setia.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

Waaheguru adalah Kebenaran,

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

Waaheguru ada di mana-mana

ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਜੁਮਲਾ ਜੂਦੋ ਫ਼ਜ਼ਾਲ ।
guroo arajan jumalaa joodo fazaal |

Guru Arjan adalah personifikasi penganugerahan dan pujian,

ਹਕੀਕਤ ਪਜ਼ੋਹਿੰਦਾਇ ਹੱਕ ਜਮਾਲ ।੭੫।
hakeekat pazohindaae hak jamaal |75|

Dan, adalah pencari realitas kejayaan Akaalpurakh. (75)

ਵਜੂਦਸ਼ ਹਮਾ ਰਹਿਮਤਿ ਈਜ਼ਦੀ ।
vajoodash hamaa rahimat eezadee |

Seluruh tubuhnya adalah gambaran sekilas dan cerminan kebaikan dan kebajikan Akaalpurakh,

ਸਆਦਤ ਫਜ਼ਾਇੰਦਇ ਸਰਮਦੀ ।੭੬।
saadat fazaaeinde saramadee |76|

Dan, merupakan penyebar keutamaan yang abadi. (76)

ਮੁਰੀਦਸ਼ ਦੋ ਆਲਮ ਚਿਹ ਬਲ ਸਦ ਹਜ਼ਾਰ ।
mureedash do aalam chih bal sad hazaar |

Apa yang bisa dikatakan hanya dua dunia, dia memiliki jutaan pengikut,

ਹਮਾ ਕਰਮਹਾਇ ਊ ਜੁੱਰਾਅ ਖ਼੍ਵਾਰ ।੭੭।
hamaa karamahaae aoo juraa khvaar |77|

Mereka semua meneguk nektar ilahi atas kebaikannya. (77)

ਅਜ਼ੋ ਨਜ਼ਮ ਕਾਲਿ ਹੱਕ ਅੰਦੇਸ਼ਾ ਰਾ ।
azo nazam kaal hak andeshaa raa |

Ayat-ayat yang penuh dengan pemikiran ilahi keluar dari dirinya,

ਬਦੋ ਨਸਕ ਇਲਇ ਯਕੀਂ-ਪੇਸ਼ਾ ਰਾ ।੭੮।
bado nasak ile yakeen-peshaa raa |78|

Dan, esai-esai pengungkap iman dan kepercayaan, penuh pencerahan spiritual, juga berasal darinya. (78)

ਜਲਾਇ ਮਕਾਲਿ ਹੱਕ ਆਮਦ ਅਜ਼ੋ ।
jalaae makaal hak aamad azo |

Pemikiran dan percakapan ilahi memperoleh kilauan dan kilauan dari-Nya,

ਫ਼ਰੋਗ਼ਿ ਜਮਾਲਿ ਹੱਕ ਆਮਦ ਅਜ਼ੋ ।੭੯।
farog jamaal hak aamad azo |79|

Dan keindahan Ilahi juga memperoleh kesegaran dan mekarnya dari-Nya.(79)