Ganj Nama Bhai Nand Lal Ji

Halaman - 5


ਪੰਜਵੀਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
panjaveen paatashaahee |

Guru Kelima, Guru Arjan Dev Ji. Guru kelima, pembakar api empat Guru cahaya syurgawi sebelumnya, adalah pengganti kelima kepada kerusi ilahi Guru Nanak. Dia adalah pemegang kebenaran dan penyebar kecemerlangan Akaalpurakh, seorang guru yang berstatus tinggi dengan kemegahan rohani kerana kehebatannya sendiri dan darjatnya jauh lebih tinggi daripada lima bahagian suci masyarakat. Dia adalah kegemaran kuil syurga dan kekasih mahkamah ilahi yang luar biasa. Dia satu dengan Tuhan dan begitu juga sebaliknya. Lidah kita tidak mampu untuk menggambarkan kebaikan dan pujian baginda. Orang-orang terhormat adalah debu jalan-Nya, dan malaikat-malaikat syurga berada di bawah naungan-Nya yang bertuah. Huruf 'Alif' dalam perkataan Arjan yang membawa maksud untuk menganyam seluruh dunia menjadi satu mata rantai dan merupakan pendokong kesatuan Waaheguru, adalah penyokong dan penolong kepada setiap orang yang putus asa, terkutuk dan hina. 'Ray' dalam namanya adalah teman kepada setiap individu yang letih, lesu dan letih. 'Jeem' aromatik syurga memberkati kesegaran kepada orang yang beriman dan sahabat besar, 'Noon', melindungi orang beriman yang taat.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

Waaheguru adalah Kebenaran,

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

Waaheguru hadir di mana-mana

ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਜੁਮਲਾ ਜੂਦੋ ਫ਼ਜ਼ਾਲ ।
guroo arajan jumalaa joodo fazaal |

Guru Arjan adalah personifikasi pemberian dan pujian,

ਹਕੀਕਤ ਪਜ਼ੋਹਿੰਦਾਇ ਹੱਕ ਜਮਾਲ ।੭੫।
hakeekat pazohindaae hak jamaal |75|

Dan, adalah pencari hakikat kemuliaan Akaalpurakh. (75)

ਵਜੂਦਸ਼ ਹਮਾ ਰਹਿਮਤਿ ਈਜ਼ਦੀ ।
vajoodash hamaa rahimat eezadee |

Seluruh tubuhnya adalah gambaran dan cerminan kebaikan dan kebajikan Akaalpurakh,

ਸਆਦਤ ਫਜ਼ਾਇੰਦਇ ਸਰਮਦੀ ।੭੬।
saadat fazaaeinde saramadee |76|

Dan, adalah penyebar kebaikan yang kekal. (76)

ਮੁਰੀਦਸ਼ ਦੋ ਆਲਮ ਚਿਹ ਬਲ ਸਦ ਹਜ਼ਾਰ ।
mureedash do aalam chih bal sad hazaar |

Apa yang boleh dikatakan hanya dua dunia, dia mempunyai berjuta-juta pengikut,

ਹਮਾ ਕਰਮਹਾਇ ਊ ਜੁੱਰਾਅ ਖ਼੍ਵਾਰ ।੭੭।
hamaa karamahaae aoo juraa khvaar |77|

Kesemua mereka sedang meminum seteguk nektar ilahi atas kebaikannya. (77)

ਅਜ਼ੋ ਨਜ਼ਮ ਕਾਲਿ ਹੱਕ ਅੰਦੇਸ਼ਾ ਰਾ ।
azo nazam kaal hak andeshaa raa |

Ayat-ayat yang penuh dengan pemikiran ilahi turun daripadanya,

ਬਦੋ ਨਸਕ ਇਲਇ ਯਕੀਂ-ਪੇਸ਼ਾ ਰਾ ।੭੮।
bado nasak ile yakeen-peshaa raa |78|

Dan, karangan yang mendedahkan iman dan amanah, penuh dengan pencerahan rohani, juga daripadanya. (78)

ਜਲਾਇ ਮਕਾਲਿ ਹੱਕ ਆਮਦ ਅਜ਼ੋ ।
jalaae makaal hak aamad azo |

Fikiran dan percakapan ilahi mendapat kilauan dan sinar daripadanya,

ਫ਼ਰੋਗ਼ਿ ਜਮਾਲਿ ਹੱਕ ਆਮਦ ਅਜ਼ੋ ।੭੯।
farog jamaal hak aamad azo |79|

Dan, keindahan ilahi juga mendapat kesegaran dan mekar daripadanya.(79)