Ganj Nama Bhai Nand Lal Ji

Halaman - 6


ਛੇਵੀਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
chheveen paatashaahee |

Guru Keenam, Guru Har Gobind Ji. Keperibadian Guru keenam, Guru Har Gobind Ji, sedang menyebarkan kilauan suci dan mewakili bentuk dan bentuk lampu ketakutan. Pancaran sinar berkat-Nya yang menembusi memberikan cahaya siang kepada dunia, dan pancaran pujian-Nya adalah yang akan menghilangkan kegelapan bagi mereka yang hidup dalam kejahilan yang sama sekali. Pedangnya akan memusnahkan musuh-musuh yang zalim dan anak panahnya dapat memecahkan batu dengan mudah. Mukjizat-mukjizat suci-Nya adalah sejelas dan terang seperti hari yang cerah; dan pelatarannya yang tinggi lebih berkilau daripada setiap langit yang tinggi dan suci. Dia adalah keriangan jemaah di mana ceramah menyampaikan pendidikan rohani diadakan dan di mana kemegahan lima obor yang menghiasi dunia ditonjolkan. 'Hay' pertama namanya adalah pemberi ajaran ketuhanan Naam Waaheguru dan merupakan panduan untuk kedua-dua dunia. 'Hay' pertama namanya adalah pemberi ajaran ketuhanan Naam Waaheguru dan merupakan panduan untuk kedua-dua dunia. 'Ray' yang penuh belas kasihan namanya adalah murid dan kesayangan mata semua orang; 'Kaaf' Farsi (Gaaf) mewakili mutiara kasih sayang dan kemesraan ilahi dan 'Vaayo' pertama ialah mawar yang memberikan kesegaran. 'Teluk' yang memberi kehidupan kekal adalah pancaran kebenaran abadi; 'Tengah' yang bermakna adalah nikmat yang diberikan Tuhan kepada Gurbanee yang berkekalan. 'Daal' terakhir dalam namanya adalah fasih dengan pengetahuan tentang rahsia dan misteri terbuka (Alam) dan Guru dapat meramalkan dengan jelas semua misteri yang tidak kelihatan dan ghaib.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

Waaheguru adalah Kebenaran,

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

Waaheguru hadir di mana-mana

ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਗੋਬਿੰਦ ਆਂ ਸਰਾਪਾ ਕਰਮ ।
guroo har gobind aan saraapaa karam |

Guru Har Gobind adalah personifikasi rahmat dan anugerah abadi,

ਕਿ ਮਕਬੂਲ ਸ਼ੁਦ ਜ਼ੂ ਸ਼ਕੀ ਓ ਦਜ਼ਮ ।੮੧।
ki makabool shud zoo shakee o dazam |81|

Dan, kerana dia, orang yang malang dan yang merana juga diterima di mahkamah Akaalpurakh. (81)

ਫ਼ਜ਼ਾਲੋ ਕਰਾਮਸ਼ ਫਜ਼ੂੰ ਅਜ ਹਿਸਾ ।
fazaalo karaamash fazoon aj hisaa |

Fazaalo Kraamash Fazoon' Az Hisaa

ਸ਼ਿਕੋਹਿਸ਼ ਹਮਾ ਫ਼ਰ੍ਹਾਇ ਕਿਬਰੀਆ ।੮੨।
shikohish hamaa farhaae kibareea |82|

Shikohish Hamaa Faraahaaye Kibreeyaa (82)

ਵਜੂਦਸ਼ ਸਰਾਪਾ ਕਰਮਹਾਇ ਹੱਕ ।
vajoodash saraapaa karamahaae hak |

Vajoodash Saraapaa Karamhaaye Haqq

ਜ਼ਿ ਖ੍ਵਾਸਾਂ ਰਬਾਇੰਦਾ ਗੂਇ ਸਬਕ ।੮੩।
zi khvaasaan rabaaeindaa gooe sabak |83|

Ze Khvaasaan' Rabaaendaa Gooye Sabaqq (83)

ਹਮ ਅਜ਼ ਫ਼ੁਕਰੋ ਹਮ ਸਲਤਨਤ ਨਾਮਵਰ ।
ham az fukaro ham salatanat naamavar |

Hamm Az Fukro Hamm Salatnat Naamvar

ਬ-ਫ਼ਰਮਾਨਿ ਊ ਜੁਮਲਾ ਜ਼ੇਰੋ ਜ਼ਬਰ ।੮੪।
ba-faramaan aoo jumalaa zero zabar |84|

B-Farmaane Oo Jumlaa Zayro Zabar (84)

ਦੋ ਆਲਮ ਮੁਨੱਵਰ ਜ਼ਿ ਅਨਵਾਰਿ ਊ ।
do aalam munavar zi anavaar aoo |

Do Aalam Maunnavar Ze Anvaare Oo

ਹਮਾ ਤਿਸ਼ਨਾਇ ਫ਼ੈਜ਼ਿ ਦੀਦਾਰਿ ਊ ।੮੫।
hamaa tishanaae faiz deedaar aoo |85|

Hamaa Tishnaaye Faize Deedaare Oo (85)