Ganj Nama Bhai Nand Lal Ji

Stran - 6


ਛੇਵੀਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
chheveen paatashaahee |

Šesti guru, guru Har Gobind Ji. Osebnost šestega Guruja, Guru Har Gobind Ji, je širila svete bleščice in predstavljala obliko in obliko prestrašenih luči. Prodirajoči sij žarkov njegovih blagoslovov je svetu osvetljeval dnevno svetlobo in sijaj njegovega hvaljenja je bil tisti, ki je odstranil temo za tiste, ki so živeli v popolni nevednosti. Njegov meč bi uničil tiranske sovražnike in njegove puščice bi zlahka razbile kamne. Njegovi čedni čudeži so bili jasni in svetli kakor jasen dan; in njegov vzvišeni dvor je bil bolj sijoč od vsakega visokega in svetega neba. Bil je veselje kongregacij, kjer so potekali razprave o posredovanju duhovne vzgoje in kjer je bila poudarjena veličastnost petih bakel, ki krasijo svet. Prvi 'Hay' z njegovim imenom je bil podeljevalec božanskih naukov Waahegurujevega Naama in je bil vodnik za oba svetova. Prvi 'Hay' z njegovim imenom je bil podeljevalec božanskih naukov Waahegurujevega Naama in je bil vodnik za oba svetova. Sočutni 'Ray' njegovega imena je bil zenica in ljubljenec očesa vseh; farsi 'Kaaf' (Gaaf) je predstavljal biser božanske naklonjenosti in prijaznosti, prvi 'Vaayo' pa je bila vrtnica, ki je zagotavljala svežino. 'Zaliv', ki daje večno življenje, je bil žarek nesmrtne resnice; pomenljivi 'poldan' je bil od boga dana milost večnega Gurbaaneeja. Zadnji 'Daal' v njegovem imenu je bil seznanjen z znanjem skrivnih in odprtih skrivnosti (Narave) in Guru je bil sposoben jasno predvideti vse nevidne in nadnaravne skrivnosti.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

Waaheguru je Resnica,

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

Waaheguru je vseprisoten

ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਗੋਬਿੰਦ ਆਂ ਸਰਾਪਾ ਕਰਮ ।
guroo har gobind aan saraapaa karam |

Guru Har Gobind je bil poosebljenje večne milosti in dobrote,

ਕਿ ਮਕਬੂਲ ਸ਼ੁਦ ਜ਼ੂ ਸ਼ਕੀ ਓ ਦਜ਼ਮ ।੮੧।
ki makabool shud zoo shakee o dazam |81|

In zaradi njega so bili nesrečni in obupani ljudje sprejeti tudi na Akaalpurakhov dvor. (81)

ਫ਼ਜ਼ਾਲੋ ਕਰਾਮਸ਼ ਫਜ਼ੂੰ ਅਜ ਹਿਸਾ ।
fazaalo karaamash fazoon aj hisaa |

Fazaalo Kraamash Fazoon' Az Hisaa

ਸ਼ਿਕੋਹਿਸ਼ ਹਮਾ ਫ਼ਰ੍ਹਾਇ ਕਿਬਰੀਆ ।੮੨।
shikohish hamaa farhaae kibareea |82|

Shikohish Hamaa Faraahaaye Kibreeyaa (82)

ਵਜੂਦਸ਼ ਸਰਾਪਾ ਕਰਮਹਾਇ ਹੱਕ ।
vajoodash saraapaa karamahaae hak |

Vajoodash Saraapaa Karamhaaye Haqq

ਜ਼ਿ ਖ੍ਵਾਸਾਂ ਰਬਾਇੰਦਾ ਗੂਇ ਸਬਕ ।੮੩।
zi khvaasaan rabaaeindaa gooe sabak |83|

Ze Khvaasaan' Rabaaendaa Gooye Sabaqq (83)

ਹਮ ਅਜ਼ ਫ਼ੁਕਰੋ ਹਮ ਸਲਤਨਤ ਨਾਮਵਰ ।
ham az fukaro ham salatanat naamavar |

Hamm Az Fukro Hamm Salatnat Naamvar

ਬ-ਫ਼ਰਮਾਨਿ ਊ ਜੁਮਲਾ ਜ਼ੇਰੋ ਜ਼ਬਰ ।੮੪।
ba-faramaan aoo jumalaa zero zabar |84|

B-Farmaane Oo Jumlaa Zayro Zabar (84)

ਦੋ ਆਲਮ ਮੁਨੱਵਰ ਜ਼ਿ ਅਨਵਾਰਿ ਊ ।
do aalam munavar zi anavaar aoo |

Do Aalam Maunnavar Ze Anvaare Oo

ਹਮਾ ਤਿਸ਼ਨਾਇ ਫ਼ੈਜ਼ਿ ਦੀਦਾਰਿ ਊ ।੮੫।
hamaa tishanaae faiz deedaar aoo |85|

Hamaa Tishnaaye Faize Deedaare Oo (85)