Ganj Nama Bhai Nand Lal Ji

Síða - 6


ਛੇਵੀਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
chheveen paatashaahee |

Sjötti sérfræðingur, sérfræðingur Har Gobind Ji. Persónuleiki sjötta sérfræðingur, sérfræðingur Har Gobind Ji, var að dreifa heilögu glitri og táknaði form og lögun hræddra ljósa. Hinn skarpur bjarmi blessunargeisla hans veitti heiminum dagsljós og ljómi lofs hans var sá sem myndi fjarlægja myrkrið fyrir þá sem lifðu í algjörri fáfræði. Sverð hans myndi tortíma harðstjórnandi óvinum og örvar hans gætu auðveldlega brotið upp steinana. Skírlíf kraftaverk hans voru skýr og björt sem bjartur dagur; og hans háleiti forgarður var skínandi en sérhver hár og heilagur himinn. Hann var glaðværð safnaðanna þar sem haldnar voru fyrirlestrar um að miðla andlegri menntun og þar var dregin fram mikilfengleiki blysanna fimm sem prýða heiminn. Fyrsti 'Hay' nafns hans var sá sem veitti guðdómlegum kenningum Naams Waaheguru og var leiðarvísir fyrir báða heimana. Fyrsti 'Hay' nafns hans var sá sem veitti guðdómlegum kenningum Naams Waaheguru og var leiðarvísir fyrir báða heimana. Hinn miskunnsami 'geisli' nafns hans var sjáaldur og yndi allra auga; Farsi 'Kaaf' (Gaaf) táknaði perlu guðlegrar ástúðar og vinsemdar og fyrsta 'Vaayo' var rósin sem veitti ferskleika. Hið eilífa líf-veitandi 'Flói' var geisli ódauðlegs sannleika; hið merkingarbæra 'hádegi' var guðsguð blessun ævarandi Gurbaanee. Síðasti 'Daal' í nafni hans var kunnugur þekkingu á leyndum og opnum leyndardómum (náttúrunni) og sérfræðingurinn gat séð greinilega fyrir alla ósýnilegu og yfirnáttúrulegu leyndardóma.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

Waaheguru er sannleikurinn,

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

Waaheguru er alls staðar nálægur

ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਗੋਬਿੰਦ ਆਂ ਸਰਾਪਾ ਕਰਮ ।
guroo har gobind aan saraapaa karam |

Guru Har Gobind var persónugerving eilífrar náðar og blessunar,

ਕਿ ਮਕਬੂਲ ਸ਼ੁਦ ਜ਼ੂ ਸ਼ਕੀ ਓ ਦਜ਼ਮ ।੮੧।
ki makabool shud zoo shakee o dazam |81|

Og hans vegna var ógæfufólkið og það sem var þröngsýnt líka samþykkt í hirð Akaalpurakh. (81)

ਫ਼ਜ਼ਾਲੋ ਕਰਾਮਸ਼ ਫਜ਼ੂੰ ਅਜ ਹਿਸਾ ।
fazaalo karaamash fazoon aj hisaa |

Fazaalo Kraamash Fazoon' Az Hisaa

ਸ਼ਿਕੋਹਿਸ਼ ਹਮਾ ਫ਼ਰ੍ਹਾਇ ਕਿਬਰੀਆ ।੮੨।
shikohish hamaa farhaae kibareea |82|

Shikohish Hamaa Faraahaaye Kibreeyaa (82)

ਵਜੂਦਸ਼ ਸਰਾਪਾ ਕਰਮਹਾਇ ਹੱਕ ।
vajoodash saraapaa karamahaae hak |

Vajoodash Saraapaa Karamhaaye Haqq

ਜ਼ਿ ਖ੍ਵਾਸਾਂ ਰਬਾਇੰਦਾ ਗੂਇ ਸਬਕ ।੮੩।
zi khvaasaan rabaaeindaa gooe sabak |83|

Ze Khvaasaan' Rabaaendaa Gooye Sabaqq (83)

ਹਮ ਅਜ਼ ਫ਼ੁਕਰੋ ਹਮ ਸਲਤਨਤ ਨਾਮਵਰ ।
ham az fukaro ham salatanat naamavar |

Hamm Az Fukro Hamm Salatnat Naamvar

ਬ-ਫ਼ਰਮਾਨਿ ਊ ਜੁਮਲਾ ਜ਼ੇਰੋ ਜ਼ਬਰ ।੮੪।
ba-faramaan aoo jumalaa zero zabar |84|

B-Farmaane Oo Jumlaa Zayro Zabar (84)

ਦੋ ਆਲਮ ਮੁਨੱਵਰ ਜ਼ਿ ਅਨਵਾਰਿ ਊ ।
do aalam munavar zi anavaar aoo |

Do Aalam Maunnavar Ze Anvaare Oo

ਹਮਾ ਤਿਸ਼ਨਾਇ ਫ਼ੈਜ਼ਿ ਦੀਦਾਰਿ ਊ ।੮੫।
hamaa tishanaae faiz deedaar aoo |85|

Hamaa Tishnaaye Faize Deedaare Oo (85)