ગંજ નામા ભાઇ નંદ લાલજી

પાન - 6


ਛੇਵੀਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
chheveen paatashaahee |

છઠ્ઠા ગુરુ, ગુરુ હર ગોવિંદ જી. છઠ્ઠા ગુરુ, ગુરુ હર ગોવિંદ જીનું વ્યક્તિત્વ પવિત્ર ચમક ફેલાવી રહ્યું હતું અને ડરેલી લાઇટોના સ્વરૂપ અને આકારનું પ્રતિનિધિત્વ કરતું હતું. તેમના આશીર્વાદના કિરણોની તીક્ષ્ણ ચમક વિશ્વને દિવસનો પ્રકાશ પ્રદાન કરી રહી હતી, અને તેમના વખાણની તેજ એવી હતી જે સંપૂર્ણ અજ્ઞાનમાં જીવતા લોકો માટે અંધકાર દૂર કરશે. તેની તલવાર અત્યાચારી દુશ્મનોનો નાશ કરશે અને તેના તીર સરળતાથી પથ્થરોને તોડી શકે છે. તેમના પવિત્ર ચમત્કારો સ્પષ્ટ દિવસ જેવા સ્પષ્ટ અને તેજસ્વી હતા; અને તેનો ઉંચો દરબાર દરેક ઉચ્ચ અને પવિત્ર આકાશ કરતાં વધુ તેજસ્વી હતો. તેઓ એવા મંડળોના ઉત્સાહી હતા જ્યાં આધ્યાત્મિક શિક્ષણ આપવાના પ્રવચનો યોજાયા હતા અને જ્યાં વિશ્વને શોભાવતી પાંચ મશાલોની ભવ્યતા પ્રકાશિત કરવામાં આવી હતી. તેમના નામનો પ્રથમ 'હે' વાહેગુરુના નામના દિવ્ય ઉપદેશો આપનાર હતો અને બંને જગત માટે માર્ગદર્શક હતો. તેમના નામનો પ્રથમ 'હે' વાહેગુરુના નામના દિવ્ય ઉપદેશો આપનાર હતો અને બંને જગત માટે માર્ગદર્શક હતો. એમના નામનો દયાળુ 'રે' સૌની આંખનો શિષ્ય અને પ્રિય હતો; ફારસી 'કાફ' (ગાફ) દૈવી સ્નેહ અને સૌહાર્દના મોતીનું પ્રતિનિધિત્વ કરે છે અને પ્રથમ 'વાયો' તાજગી આપતું ગુલાબ હતું. શાશ્વત-જીવન આપનાર 'બે' અમર સત્યનો કિરણ હતો; અર્થપૂર્ણ 'બપોર' એ સદાકાળ ચાલતી ગુરબાનીનું ઈશ્વરે આપેલું વરદાન હતું. તેમના નામનો છેલ્લો 'દાલ' ગુપ્ત અને ખુલ્લા રહસ્યો (કુદરતના) જ્ઞાનથી વાકેફ હતો અને ગુરુ તમામ અદૃશ્ય અને અલૌકિક રહસ્યોને સ્પષ્ટપણે જોઈ શકતા હતા.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

વાહેગુરુ સત્ય છે,

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

વાહેગુરુ સર્વવ્યાપી છે

ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਗੋਬਿੰਦ ਆਂ ਸਰਾਪਾ ਕਰਮ ।
guroo har gobind aan saraapaa karam |

ગુરુ હર ગોવિંદ શાશ્વત કૃપા અને વરદાનના અવતાર હતા,

ਕਿ ਮਕਬੂਲ ਸ਼ੁਦ ਜ਼ੂ ਸ਼ਕੀ ਓ ਦਜ਼ਮ ।੮੧।
ki makabool shud zoo shakee o dazam |81|

અને, તેમના કારણે, કમનસીબ અને નિરાશ લોકો પણ અકાલપુરખના દરબારમાં સ્વીકારવામાં આવ્યા હતા. (81)

ਫ਼ਜ਼ਾਲੋ ਕਰਾਮਸ਼ ਫਜ਼ੂੰ ਅਜ ਹਿਸਾ ।
fazaalo karaamash fazoon aj hisaa |

ફઝાલો ક્રામશ ફઝૂન અઝ હિસા

ਸ਼ਿਕੋਹਿਸ਼ ਹਮਾ ਫ਼ਰ੍ਹਾਇ ਕਿਬਰੀਆ ।੮੨।
shikohish hamaa farhaae kibareea |82|

શિકોહિશ હમા ફરાહાયે કિબરીયા (82)

ਵਜੂਦਸ਼ ਸਰਾਪਾ ਕਰਮਹਾਇ ਹੱਕ ।
vajoodash saraapaa karamahaae hak |

વજુદશ સારાપા કરમહાયે હક્ક

ਜ਼ਿ ਖ੍ਵਾਸਾਂ ਰਬਾਇੰਦਾ ਗੂਇ ਸਬਕ ।੮੩।
zi khvaasaan rabaaeindaa gooe sabak |83|

ઝે ખ્વાસાં રબાએન્દા ગુયે સબક્ક (83)

ਹਮ ਅਜ਼ ਫ਼ੁਕਰੋ ਹਮ ਸਲਤਨਤ ਨਾਮਵਰ ।
ham az fukaro ham salatanat naamavar |

હમ અઝ ફુકરો હમ સલાટના નામવાર

ਬ-ਫ਼ਰਮਾਨਿ ਊ ਜੁਮਲਾ ਜ਼ੇਰੋ ਜ਼ਬਰ ।੮੪।
ba-faramaan aoo jumalaa zero zabar |84|

બી-ફરમાને ઓ જુમલા ઝાયરો ઝબર (84)

ਦੋ ਆਲਮ ਮੁਨੱਵਰ ਜ਼ਿ ਅਨਵਾਰਿ ਊ ।
do aalam munavar zi anavaar aoo |

દો આલમ મૌન્નવર ઝે અનવારે ઓ

ਹਮਾ ਤਿਸ਼ਨਾਇ ਫ਼ੈਜ਼ਿ ਦੀਦਾਰਿ ਊ ।੮੫।
hamaa tishanaae faiz deedaar aoo |85|

હમા તિશ્નાયે ફૈઝે દીદારે ઓ (85)