ಗಂಜ್ ನಾಮಾ ಭಾಯಿ ನಂದ್ ಲಾಲ್ ಜಿ

ಪುಟ - 6


ਛੇਵੀਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
chheveen paatashaahee |

ಆರನೇ ಗುರು, ಗುರು ಹರ್ ಗೋಬಿಂದ್ ಜಿ. ಆರನೇ ಗುರು, ಗುರು ಹರ್ ಗೋಬಿಂದ್ ಜಿಯವರ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವವು ಪವಿತ್ರ ಹೊಳಪನ್ನು ಹರಡಿತು ಮತ್ತು ಹೆದರಿಕೆಯ ದೀಪಗಳ ರೂಪ ಮತ್ತು ಆಕಾರವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ. ಅವರ ಆಶೀರ್ವಾದದ ಕಿರಣಗಳ ಭೇದಿಸುವ ಹೊಳಪು ಜಗತ್ತಿಗೆ ಹಗಲು ಬೆಳಕನ್ನು ನೀಡುತ್ತಿತ್ತು ಮತ್ತು ಅವರ ಶ್ಲಾಘನೆಯ ಪ್ರಕಾಶವು ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಜ್ಞಾನದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವವರಿಗೆ ಕತ್ತಲೆಯನ್ನು ಹೋಗಲಾಡಿಸುತ್ತದೆ. ಅವನ ಖಡ್ಗವು ದಬ್ಬಾಳಿಕೆಯ ಶತ್ರುಗಳನ್ನು ನಾಶಮಾಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅವನ ಬಾಣಗಳು ಸುಲಭವಾಗಿ ಕಲ್ಲುಗಳನ್ನು ಒಡೆಯುತ್ತವೆ. ಅವನ ಪರಿಶುದ್ಧ ಪವಾಡಗಳು ಸ್ಪಷ್ಟ ದಿನದಂತೆ ಸ್ಪಷ್ಟ ಮತ್ತು ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿದ್ದವು; ಮತ್ತು ಅವನ ಎತ್ತರದ ನ್ಯಾಯಾಲಯವು ಪ್ರತಿ ಎತ್ತರದ ಮತ್ತು ಪವಿತ್ರವಾದ ಆಕಾಶಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಹೊಳಪುಳ್ಳದ್ದಾಗಿತ್ತು. ಅವರು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಶಿಕ್ಷಣವನ್ನು ನೀಡುವ ಪ್ರವಚನಗಳು ನಡೆದ ಸಭೆಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಜಗತ್ತನ್ನು ಅಲಂಕರಿಸುವ ಐದು ಜ್ಯೋತಿಗಳ ವೈಭವವನ್ನು ಎತ್ತಿ ತೋರಿಸಿದರು. ಅವರ ಹೆಸರಿನ ಮೊದಲ 'ಹೇ' ವಾಹೆಗುರುವಿನ ನಾಮದ ದೈವಿಕ ಬೋಧನೆಗಳನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸಿದವರು ಮತ್ತು ಎರಡೂ ಲೋಕಗಳಿಗೆ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಕರಾಗಿದ್ದರು. ಅವರ ಹೆಸರಿನ ಮೊದಲ 'ಹೇ' ವಾಹೆಗುರುವಿನ ನಾಮದ ದೈವಿಕ ಬೋಧನೆಗಳನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸಿದವರು ಮತ್ತು ಎರಡೂ ಲೋಕಗಳಿಗೆ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಕರಾಗಿದ್ದರು. ಅವರ ಹೆಸರಿನ ಕರುಣಾಮಯಿ 'ರೇ' ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರ ಕಣ್ಣಿನ ಶಿಷ್ಯ ಮತ್ತು ಪ್ರಿಯ; ಫಾರ್ಸಿ 'ಕಾಫ್' (ಗಾಫ್) ದೈವಿಕ ವಾತ್ಸಲ್ಯ ಮತ್ತು ಸೌಹಾರ್ದತೆಯ ಮುತ್ತು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಮೊದಲ 'ವಾಯೋ' ಗುಲಾಬಿ ತಾಜಾತನವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ. ಶಾಶ್ವತ-ಜೀವ ನೀಡುವ 'ಬೇ' ಅಮರ ಸತ್ಯದ ಕಿರಣವಾಗಿತ್ತು; ಅರ್ಥಪೂರ್ಣವಾದ 'ಮಧ್ಯಾಹ್ನ'ವು ಶಾಶ್ವತವಾದ ಗುರ್ಬಾನಿಯ ದೇವರು ನೀಡಿದ ವರವಾಗಿತ್ತು. ಅವರ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿರುವ ಕೊನೆಯ 'ದಾಲ್' ರಹಸ್ಯ ಮತ್ತು ತೆರೆದ ರಹಸ್ಯಗಳ (ಪ್ರಕೃತಿಯ) ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಗುರುವು ಎಲ್ಲಾ ಅಗೋಚರ ಮತ್ತು ಅಲೌಕಿಕ ರಹಸ್ಯಗಳನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಊಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಯಿತು.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

ವಾಹೇಗುರುವೇ ಸತ್ಯ,

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

ವಾಹೆಗುರು ಸರ್ವವ್ಯಾಪಿ

ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਗੋਬਿੰਦ ਆਂ ਸਰਾਪਾ ਕਰਮ ।
guroo har gobind aan saraapaa karam |

ಗುರು ಹರಗೋಬಿಂದ್ ಅವರು ಶಾಶ್ವತ ಅನುಗ್ರಹ ಮತ್ತು ವರದ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವವಾಗಿದ್ದರು,

ਕਿ ਮਕਬੂਲ ਸ਼ੁਦ ਜ਼ੂ ਸ਼ਕੀ ਓ ਦਜ਼ਮ ।੮੧।
ki makabool shud zoo shakee o dazam |81|

ಮತ್ತು, ಅವನ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ, ದುರದೃಷ್ಟಕರ ಮತ್ತು ನರಳುತ್ತಿರುವ ಜನರನ್ನು ಅಕಾಲಪುರಖ್ನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಯಿತು. (81)

ਫ਼ਜ਼ਾਲੋ ਕਰਾਮਸ਼ ਫਜ਼ੂੰ ਅਜ ਹਿਸਾ ।
fazaalo karaamash fazoon aj hisaa |

ಫಜಾಲೊ ಕ್ರಮಾಶ್ ಫಜೂನ್' ಅಜ್ ಹಿಸಾ

ਸ਼ਿਕੋਹਿਸ਼ ਹਮਾ ਫ਼ਰ੍ਹਾਇ ਕਿਬਰੀਆ ।੮੨।
shikohish hamaa farhaae kibareea |82|

ಶಿಕೋಹಿಶ್ ಹಮಾ ಫರಾಹಯೇ ಕಿಬ್ರೀಯಾ (82)

ਵਜੂਦਸ਼ ਸਰਾਪਾ ਕਰਮਹਾਇ ਹੱਕ ।
vajoodash saraapaa karamahaae hak |

ವಜೂದಶ್ ಸರಪಾ ಕರಮ್ಹಾಯೇ ಹಕ್

ਜ਼ਿ ਖ੍ਵਾਸਾਂ ਰਬਾਇੰਦਾ ਗੂਇ ਸਬਕ ।੮੩।
zi khvaasaan rabaaeindaa gooe sabak |83|

ಝೆ ಖ್ವಾಸಾನ್' ರಬಾಯೆಂಡಾ ಗೂಯೆ ಸಬಕ್ (83)

ਹਮ ਅਜ਼ ਫ਼ੁਕਰੋ ਹਮ ਸਲਤਨਤ ਨਾਮਵਰ ।
ham az fukaro ham salatanat naamavar |

ಹಮ್ಮ್ ಅಜ್ ಫುಕ್ರೋ ಹಮ್ ಸಲಾತ್ನಾತ್ ನಾಮ್ವರ್

ਬ-ਫ਼ਰਮਾਨਿ ਊ ਜੁਮਲਾ ਜ਼ੇਰੋ ਜ਼ਬਰ ।੮੪।
ba-faramaan aoo jumalaa zero zabar |84|

ಬಿ-ಫರ್ಮಾನೆ ಊ ಜುಮ್ಲಾ ಜೈರೊ ಜಬರ್ (84)

ਦੋ ਆਲਮ ਮੁਨੱਵਰ ਜ਼ਿ ਅਨਵਾਰਿ ਊ ।
do aalam munavar zi anavaar aoo |

ದೋ ಆಲಂ ಮೌನವರ್ ಝೆ ಅನ್ವಾರೆ ಊ

ਹਮਾ ਤਿਸ਼ਨਾਇ ਫ਼ੈਜ਼ਿ ਦੀਦਾਰਿ ਊ ।੮੫।
hamaa tishanaae faiz deedaar aoo |85|

ಹಮಾ ತಿಷ್ನಾಯೆ ಫೈಜ್ ದೀದಾರೆ ಊ (85)