ಗಂಜ್ ನಾಮಾ ಭಾಯಿ ನಂದ್ ಲಾಲ್ ಜಿ

ಪುಟ - 5


ਪੰਜਵੀਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
panjaveen paatashaahee |

ಐದನೇ ಗುರು, ಗುರು ಅರ್ಜನ್ ದೇವ್ ಜಿ. ಐದನೇ ಗುರು, ಸ್ವರ್ಗೀಯ ಪ್ರಕಾಶದ ಹಿಂದಿನ ನಾಲ್ಕು ಗುರುಗಳ ಜ್ವಾಲೆಯ ಜ್ವಾಲೆಯ ಸುಡುವಿಕೆ, ಗುರುನಾನಕ್ ಅವರ ದೈವಿಕ ಸ್ಥಾನಕ್ಕೆ ಐದನೇ ಉತ್ತರಾಧಿಕಾರಿಯಾಗಿದ್ದರು. ಅವರು ಸತ್ಯವನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿಯುವವರಾಗಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಅಕಾಲಪುರಖ್‌ನ ತೇಜಸ್ಸಿನ ಪ್ರಸರಣಕಾರರಾಗಿದ್ದರು, ಅವರ ಸ್ವಂತ ಶ್ರೇಷ್ಠತೆ ಮತ್ತು ಅವರ ಶ್ರೇಯಾಂಕವು ಸಮಾಜದ ಐದು ಪವಿತ್ರ ವಿಭಾಗಗಳಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನದಾಗಿದೆ ಎಂಬ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಅದ್ದೂರಿಯೊಂದಿಗೆ ಉನ್ನತ ಸ್ಥಾನಮಾನದ ಶಿಕ್ಷಕರಾಗಿದ್ದರು. ಅವರು ಸ್ವರ್ಗೀಯ ದೇವಾಲಯದ ನೆಚ್ಚಿನವರಾಗಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಅಸಾಧಾರಣ ದೈವಿಕ ನ್ಯಾಯಾಲಯದ ಪ್ರಿಯರಾಗಿದ್ದರು. ಅವನು ದೇವರೊಂದಿಗೆ ಒಬ್ಬನಾಗಿದ್ದನು ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಯಾಗಿ. ನಮ್ಮ ನಾಲಿಗೆ ಅವನ ಗುಣಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ವೈಭವವನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಅಸಮರ್ಥವಾಗಿದೆ. ವ್ಯತ್ಯಾಸದ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಅವನ ಮಾರ್ಗದ ಧೂಳು, ಮತ್ತು ಸ್ವರ್ಗೀಯ ದೇವತೆಗಳು ಅವನ ಮಂಗಳಕರ ಆಶ್ರಯದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. ಅರ್ಜನ್ ಎಂಬ ಪದದಲ್ಲಿರುವ 'ಅಲಿಫ್' ಅಕ್ಷರವು ಇಡೀ ಜಗತ್ತನ್ನು ಒಂದೇ ಕೊಂಡಿಯಲ್ಲಿ ಹೆಣೆಯುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ವಾಹೆಗುರುವಿನ ಏಕತೆಯ ಪ್ರತಿಪಾದಕವಾಗಿದೆ, ಇದು ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ಹತಾಶ, ಶಾಪಗ್ರಸ್ತ ಮತ್ತು ತಿರಸ್ಕಾರಕ್ಕೆ ಒಳಗಾದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಬೆಂಬಲ ಮತ್ತು ಸಹಾಯಕವಾಗಿದೆ. ಅವನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿರುವ 'ರೇ' ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ದಣಿದ, ದಣಿದ ಮತ್ತು ದಣಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಸ್ನೇಹಿತ. ಸ್ವರ್ಗೀಯ ಆರೊಮ್ಯಾಟಿಕ್ 'ಜೀಮ್' ನಿಷ್ಠಾವಂತರಿಗೆ ತಾಜಾತನವನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ದೊಡ್ಡವರ ಒಡನಾಡಿ, 'ಮಧ್ಯಾಹ್ನ', ಶ್ರದ್ಧಾವಂತ ಭಕ್ತರನ್ನು ಪೋಷಿಸುತ್ತದೆ.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

ವಾಹೇಗುರುವೇ ಸತ್ಯ,

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

ವಾಹೆಗುರು ಸರ್ವವ್ಯಾಪಿ

ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਜੁਮਲਾ ਜੂਦੋ ਫ਼ਜ਼ਾਲ ।
guroo arajan jumalaa joodo fazaal |

ಗುರು ಅರ್ಜನ್ ದತ್ತಿಗಳು ಮತ್ತು ಹೊಗಳಿಕೆಗಳ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವ,

ਹਕੀਕਤ ਪਜ਼ੋਹਿੰਦਾਇ ਹੱਕ ਜਮਾਲ ।੭੫।
hakeekat pazohindaae hak jamaal |75|

ಮತ್ತು, ಅಕಾಲಪುರಖ್‌ನ ವೈಭವದ ನೈಜತೆಯ ಶೋಧಕ. (75)

ਵਜੂਦਸ਼ ਹਮਾ ਰਹਿਮਤਿ ਈਜ਼ਦੀ ।
vajoodash hamaa rahimat eezadee |

ಅವನ ಸಂಪೂರ್ಣ ದೇಹವು ಅಕಾಲಪುರಖ್‌ನ ದಯೆ ಮತ್ತು ಉಪಕಾರದ ನೋಟ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಬಿಂಬವಾಗಿದೆ,

ਸਆਦਤ ਫਜ਼ਾਇੰਦਇ ਸਰਮਦੀ ।੭੬।
saadat fazaaeinde saramadee |76|

ಮತ್ತು, ಶಾಶ್ವತ ಸದ್ಗುಣಗಳ ಪ್ರಚಾರಕ. (76)

ਮੁਰੀਦਸ਼ ਦੋ ਆਲਮ ਚਿਹ ਬਲ ਸਦ ਹਜ਼ਾਰ ।
mureedash do aalam chih bal sad hazaar |

ಕೇವಲ ಎರಡು ಪ್ರಪಂಚದ ಬಗ್ಗೆ ಏನು ಮಾತನಾಡಬೇಕು, ಅವರು ಲಕ್ಷಾಂತರ ಅನುಯಾಯಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರು,

ਹਮਾ ਕਰਮਹਾਇ ਊ ਜੁੱਰਾਅ ਖ਼੍ਵਾਰ ।੭੭।
hamaa karamahaae aoo juraa khvaar |77|

ಅವರೆಲ್ಲ ಅವರ ಕರುಣೆಯ ದಿವ್ಯ ಅಮೃತವನ್ನು ಗುಟುಕು ಕುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. (77)

ਅਜ਼ੋ ਨਜ਼ਮ ਕਾਲਿ ਹੱਕ ਅੰਦੇਸ਼ਾ ਰਾ ।
azo nazam kaal hak andeshaa raa |

ದೈವಿಕ ಚಿಂತನೆಯಿಂದ ತುಂಬಿದ ಪದ್ಯಗಳು ಅವನಿಂದ ಹೊರಬರುತ್ತವೆ,

ਬਦੋ ਨਸਕ ਇਲਇ ਯਕੀਂ-ਪੇਸ਼ਾ ਰਾ ।੭੮।
bado nasak ile yakeen-peshaa raa |78|

ಮತ್ತು, ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಜ್ಞಾನೋದಯದಿಂದ ಕೂಡಿದ ನಂಬಿಕೆ ಮತ್ತು ನಂಬಿಕೆ-ಬಹಿರಂಗ ಪ್ರಬಂಧಗಳು ಸಹ ಅವನಿಂದ ಬಂದವು. (78)

ਜਲਾਇ ਮਕਾਲਿ ਹੱਕ ਆਮਦ ਅਜ਼ੋ ।
jalaae makaal hak aamad azo |

ದೈವಿಕ ಚಿಂತನೆ ಮತ್ತು ಸಂಭಾಷಣೆಯು ಅವನಿಂದ ಹೊಳಪು ಮತ್ತು ಹೊಳಪನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತದೆ,

ਫ਼ਰੋਗ਼ਿ ਜਮਾਲਿ ਹੱਕ ਆਮਦ ਅਜ਼ੋ ।੭੯।
farog jamaal hak aamad azo |79|

ಮತ್ತು, ದೈವಿಕ ಸೌಂದರ್ಯವು ಅವನಿಂದ ತಾಜಾತನವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅರಳುತ್ತದೆ.(79)