گنج نامہ ڀائي نند لال جي

صفحو - 5


ਪੰਜਵੀਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
panjaveen paatashaahee |

پنجون گرو، گرو ارجن ديو جي. پنجون گرو، آسماني چمڪ جي پوئين چئن گرون جي شعلن کي جلائيندڙ، گرو نانڪ جي ديوي سيٽ جو پنجون جانشين هو. هو سچائيءَ جو علمبردار ۽ اڪالپورخ جي روشنيءَ جو علمبردار هو، پنهنجي عظمت جي ڪري هڪ اعليٰ مرتبي وارو روحانيت وارو استاد هو ۽ سندس مرتبو سماج جي پنجن مقدس طبقن کان تمام گهڻو بلند هو. هو آسماني درگاهه جو محبوب ۽ غير معمولي خدائي درٻار جو محبوب هو. هو خدا سان هڪ هو ۽ ان جي برعڪس. اسان جي زبان سندس فضيلت ۽ قدر بيان ڪرڻ کان قاصر آهي. ممتاز ماڻهو سندس راهه جي مٽي آهن ۽ آسماني ملائڪ سندس سرپرستيءَ هيٺ آهن. لفظ ارجن ۾ ”الف“ جو اکر آهي، جيڪو پوري دنيا کي هڪ ڳنڍي ۾ ڳنڍيندڙ ۽ واه واه جي وحدت جو حامي آهي، هر نا اميد، لعنتي ۽ حقير جو حامي ۽ مددگار آهي. سندس نالي ۾ ”ري“ هر ٿلهي، سُست ۽ بيزار فرد جو دوست آهي. آسماني خوشبودار ’جيم‘ وفادارن کي تازگي عطا ڪري ٿو ۽ وڏيرن جو ساٿي، ’نون‘، عقيدتمندن جي سرپرستي ڪري ٿو.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

واهگورو سچ آهي،

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

واهگورو سڀ کان وڌيڪ آهي

ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਜੁਮਲਾ ਜੂਦੋ ਫ਼ਜ਼ਾਲ ।
guroo arajan jumalaa joodo fazaal |

گرو ارجن انعامن ۽ ساراهه جو مجسمو آهي،

ਹਕੀਕਤ ਪਜ਼ੋਹਿੰਦਾਇ ਹੱਕ ਜਮਾਲ ।੭੫।
hakeekat pazohindaae hak jamaal |75|

۽، اڪالپورخ جي جلال جي حقيقت کي ڳوليندڙ آهي. (75)

ਵਜੂਦਸ਼ ਹਮਾ ਰਹਿਮਤਿ ਈਜ਼ਦੀ ।
vajoodash hamaa rahimat eezadee |

هن جو سمورو جسم اڪالپور جي مهربانيءَ ۽ احسان جو عڪس آهي،

ਸਆਦਤ ਫਜ਼ਾਇੰਦਇ ਸਰਮਦੀ ।੭੬।
saadat fazaaeinde saramadee |76|

۽، ابدي فضيلت جو تبليغ ڪندڙ آهي. (76)

ਮੁਰੀਦਸ਼ ਦੋ ਆਲਮ ਚਿਹ ਬਲ ਸਦ ਹਜ਼ਾਰ ।
mureedash do aalam chih bal sad hazaar |

رڳو ٻن دنيان جي ڳالهه ڪجي، هن جا لکين پوئلڳ هئا،

ਹਮਾ ਕਰਮਹਾਇ ਊ ਜੁੱਰਾਅ ਖ਼੍ਵਾਰ ।੭੭।
hamaa karamahaae aoo juraa khvaar |77|

اُھي سڀ سندس مھربانيءَ جي ديوي امرت جا گل پيئندا آھن. (77)

ਅਜ਼ੋ ਨਜ਼ਮ ਕਾਲਿ ਹੱਕ ਅੰਦੇਸ਼ਾ ਰਾ ।
azo nazam kaal hak andeshaa raa |

خدائي خيال سان ڀريل آيتون هن مان نڪرنديون آهن،

ਬਦੋ ਨਸਕ ਇਲਇ ਯਕੀਂ-ਪੇਸ਼ਾ ਰਾ ।੭੮।
bado nasak ile yakeen-peshaa raa |78|

۽، ايمان ۽ اعتماد کي ظاهر ڪندڙ مضمون، روحاني روشنيء سان ڀرپور، پڻ هن کان آهن. (78)

ਜਲਾਇ ਮਕਾਲਿ ਹੱਕ ਆਮਦ ਅਜ਼ੋ ।
jalaae makaal hak aamad azo |

خدائي فڪر ۽ گفتار هن کان رونق ۽ چمڪ حاصل ڪري،

ਫ਼ਰੋਗ਼ਿ ਜਮਾਲਿ ਹੱਕ ਆਮਦ ਅਜ਼ੋ ।੭੯।
farog jamaal hak aamad azo |79|

۽ خدائي حسن به ان مان تازگي ۽ ڦل حاصل ڪري ٿو (79)