Ganj Nama Bhai Nand Lal Ji

Stranica - 5


ਪੰਜਵੀਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
panjaveen paatashaahee |

Peti Guru, Guru Arjan Dev Ji. Peti Guru, izgarač plamena prethodna četiri Gurua nebeskog sjaja, bio je peti nasljednik božanskog sjedišta Gurua Nanaka. Bio je čuvar istine i širitelj briljantnosti Akaalpurakha, učitelj visokog statusa s duhovnom razmetljivošću zbog vlastite veličine i njegovog ranga koji je bio daleko viši od pet svetih dijelova društva. Bio je miljenik nebeskog svetišta i miljenik izvanrednog božanskog suda. Bio je jedno s Bogom i obrnuto. Naš jezik nije u stanju opisati njegove vrline i pohvale. Istaknute osobe prah su njegova puta, a nebeski anđeli pod njegovim su pokroviteljstvom. Slovo 'Alif' u riječi Arjan koje implicira utkati cijeli svijet u jednu kariku i zagovornik je jedinstva Waahegurua, oslonac je i pomagač svakom beznadnom, prokletom i prezrenom čovjeku. 'Zraka' u njegovom imenu prijatelj je svakog umornog, malaksalog i iscrpljenog pojedinca. Nebeski aromatični 'Jeem' blagoslivlja svježinu vjernicima, a pratilac velikodušnosti, 'Noon', štiti odane vjernike.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

Waaheguru je Istina,

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

Waaheguru je Sveprisutan

ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਜੁਮਲਾ ਜੂਦੋ ਫ਼ਜ਼ਾਲ ।
guroo arajan jumalaa joodo fazaal |

Guru Arjan je personifikacija davanja i pohvala,

ਹਕੀਕਤ ਪਜ਼ੋਹਿੰਦਾਇ ਹੱਕ ਜਮਾਲ ।੭੫।
hakeekat pazohindaae hak jamaal |75|

I, je tragač za stvarnošću slave Akaalpurakha. (75)

ਵਜੂਦਸ਼ ਹਮਾ ਰਹਿਮਤਿ ਈਜ਼ਦੀ ।
vajoodash hamaa rahimat eezadee |

Cijelo njegovo tijelo je tračak i odraz dobrote i dobrohotnosti Akaalpurakha,

ਸਆਦਤ ਫਜ਼ਾਇੰਦਇ ਸਰਮਦੀ ।੭੬।
saadat fazaaeinde saramadee |76|

I, propagator je vječnih vrlina. (76)

ਮੁਰੀਦਸ਼ ਦੋ ਆਲਮ ਚਿਹ ਬਲ ਸਦ ਹਜ਼ਾਰ ।
mureedash do aalam chih bal sad hazaar |

Što reći o samo dva svijeta, imao je milijune pratitelja,

ਹਮਾ ਕਰਮਹਾਇ ਊ ਜੁੱਰਾਅ ਖ਼੍ਵਾਰ ।੭੭।
hamaa karamahaae aoo juraa khvaar |77|

Svi oni ispijaju gutljaje božanskog nektara njegove dobrote. (77)

ਅਜ਼ੋ ਨਜ਼ਮ ਕਾਲਿ ਹੱਕ ਅੰਦੇਸ਼ਾ ਰਾ ।
azo nazam kaal hak andeshaa raa |

Iz njega silaze stihovi puni božanske misli,

ਬਦੋ ਨਸਕ ਇਲਇ ਯਕੀਂ-ਪੇਸ਼ਾ ਰਾ ।੭੮।
bado nasak ile yakeen-peshaa raa |78|

A od njega su i eseji koji otkrivaju vjeru i povjerenje, puni duhovnog prosvjetljenja. (78)

ਜਲਾਇ ਮਕਾਲਿ ਹੱਕ ਆਮਦ ਅਜ਼ੋ ।
jalaae makaal hak aamad azo |

Božanska misao i razgovor dobivaju sjaj i sjaj od njega,

ਫ਼ਰੋਗ਼ਿ ਜਮਾਲਿ ਹੱਕ ਆਮਦ ਅਜ਼ੋ ।੭੯।
farog jamaal hak aamad azo |79|

A od njega i božanska ljepota dobiva svoju svježinu i cvjeta.(79)