ഗഞ്ച് നാമ ഭായ് നന്ദ് ലാൽ ജി

പേജ് - 5


ਪੰਜਵੀਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
panjaveen paatashaahee |

അഞ്ചാമത്തെ ഗുരു, ഗുരു അർജൻ ദേവ് ജി. അഞ്ചാമത്തെ ഗുരു, സ്വർഗ്ഗീയ പ്രഭയുടെ മുൻ നാല് ഗുരുക്കളുടെ അഗ്നിജ്വാലയുടെ ജ്വലനം, ഗുരുനാനാക്കിൻ്റെ ദൈവിക ഇരിപ്പിടത്തിൻ്റെ അഞ്ചാമത്തെ പിൻഗാമിയായിരുന്നു. തൻ്റെ മഹത്വവും സമൂഹത്തിലെ പവിത്ര വിഭാഗങ്ങളേക്കാൾ ഉയർന്ന പദവിയും കാരണം ആത്മീയ പ്രതാപത്തോടെ ഉയർന്ന പദവി നേടിയ അദ്ധ്യാപകനായ അകൽപുരാഖിൻ്റെ മിഴിവ് പ്രചരിപ്പിക്കുന്നവനായിരുന്നു അദ്ദേഹം. അവൻ സ്വർഗ്ഗീയ ദേവാലയത്തിൻ്റെ പ്രിയപ്പെട്ടവനും അസാധാരണമായ ദൈവിക കോടതിയുടെ പ്രിയപ്പെട്ടവനും ആയിരുന്നു. അവൻ ദൈവവുമായി ഒന്നായിരുന്നു, തിരിച്ചും. അവൻ്റെ സദ്ഗുണങ്ങളും സ്തുതികളും വിവരിക്കാൻ നമ്മുടെ നാവിന് കഴിവില്ല. വ്യതിരിക്തരായ വ്യക്തികൾ അവൻ്റെ പാതയിലെ പൊടിയാണ്, സ്വർഗ്ഗീയ മാലാഖമാർ അവൻ്റെ അനുഗ്രഹീതമായ രക്ഷാകർതൃത്വത്തിലാണ്. അർജൻ എന്ന വാക്കിലെ 'അലിഫ്' എന്ന അക്ഷരം ലോകത്തെ മുഴുവൻ ഒരു കണ്ണിയിൽ ഇഴചേർക്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, വാഹേഗുരുവിൻ്റെ ഐക്യത്തിൻ്റെ വക്താവാണ്, പ്രതീക്ഷയില്ലാത്ത, ശപിക്കപ്പെട്ട, നിന്ദിതരായ ഓരോ വ്യക്തിക്കും പിന്തുണയും സഹായവുമാണ്. അവൻ്റെ പേരിലുള്ള 'റേ' ക്ഷീണിതനും ക്ഷീണിതനും ക്ഷീണിതനുമായ ഓരോ വ്യക്തിയുടെയും സുഹൃത്താണ്. സ്വർഗ്ഗീയ സുഗന്ധമുള്ള 'ജീം' വിശ്വസ്തർക്ക് പുതുമ നൽകുകയും വലിയവരുടെ കൂട്ടാളിയായ 'നൂൺ' അർപ്പണബോധമുള്ള വിശ്വാസികളെ സംരക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

വാഹേഗുരു സത്യമാണ്,

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

വാഹേഗുരു സർവ്വവ്യാപിയാണ്

ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਜੁਮਲਾ ਜੂਦੋ ਫ਼ਜ਼ਾਲ ।
guroo arajan jumalaa joodo fazaal |

അനുഗ്രഹങ്ങളുടെയും സ്തുതികളുടെയും വ്യക്തിത്വമാണ് ഗുരു അർജൻ.

ਹਕੀਕਤ ਪਜ਼ੋਹਿੰਦਾਇ ਹੱਕ ਜਮਾਲ ।੭੫।
hakeekat pazohindaae hak jamaal |75|

ഒപ്പം, അകൽപുരാഖിൻ്റെ മഹത്വത്തിൻ്റെ യാഥാർത്ഥ്യം അന്വേഷിക്കുന്ന ആളാണ്. (75)

ਵਜੂਦਸ਼ ਹਮਾ ਰਹਿਮਤਿ ਈਜ਼ਦੀ ।
vajoodash hamaa rahimat eezadee |

അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ ശരീരം മുഴുവൻ അകൽപുരാഖിൻ്റെ ദയയുടെയും ദയയുടെയും പ്രതിഫലനവും പ്രതിഫലനവുമാണ്.

ਸਆਦਤ ਫਜ਼ਾਇੰਦਇ ਸਰਮਦੀ ।੭੬।
saadat fazaaeinde saramadee |76|

കൂടാതെ, ശാശ്വതമായ ഗുണങ്ങളുടെ പ്രചാരകനാണ്. (76)

ਮੁਰੀਦਸ਼ ਦੋ ਆਲਮ ਚਿਹ ਬਲ ਸਦ ਹਜ਼ਾਰ ।
mureedash do aalam chih bal sad hazaar |

രണ്ട് ലോകങ്ങളെക്കുറിച്ച് എന്താണ് പറയേണ്ടത്, അദ്ദേഹത്തിന് ദശലക്ഷക്കണക്കിന് അനുയായികൾ ഉണ്ടായിരുന്നു,

ਹਮਾ ਕਰਮਹਾਇ ਊ ਜੁੱਰਾਅ ਖ਼੍ਵਾਰ ।੭੭।
hamaa karamahaae aoo juraa khvaar |77|

അവരെല്ലാം അവൻ്റെ കാരുണ്യത്തിൻ്റെ ദിവ്യ അമൃത് കുടിക്കുന്നു. (77)

ਅਜ਼ੋ ਨਜ਼ਮ ਕਾਲਿ ਹੱਕ ਅੰਦੇਸ਼ਾ ਰਾ ।
azo nazam kaal hak andeshaa raa |

ദൈവിക ചിന്തകൾ നിറഞ്ഞ വാക്യങ്ങൾ അവനിൽ നിന്ന് പുറപ്പെടുന്നു,

ਬਦੋ ਨਸਕ ਇਲਇ ਯਕੀਂ-ਪੇਸ਼ਾ ਰਾ ।੭੮।
bado nasak ile yakeen-peshaa raa |78|

കൂടാതെ, ആത്മീയ പ്രബുദ്ധത നിറഞ്ഞ വിശ്വാസവും വിശ്വാസവും വെളിപ്പെടുത്തുന്ന ലേഖനങ്ങളും അദ്ദേഹത്തിൽ നിന്നാണ്. (78)

ਜਲਾਇ ਮਕਾਲਿ ਹੱਕ ਆਮਦ ਅਜ਼ੋ ।
jalaae makaal hak aamad azo |

ദൈവിക ചിന്തയ്ക്കും സംഭാഷണത്തിനും അവനിൽ നിന്ന് തിളക്കവും തിളക്കവും ലഭിക്കുന്നു,

ਫ਼ਰੋਗ਼ਿ ਜਮਾਲਿ ਹੱਕ ਆਮਦ ਅਜ਼ੋ ।੭੯।
farog jamaal hak aamad azo |79|

കൂടാതെ, ദിവ്യസൗന്ദര്യം അവനിൽ നിന്ന് അതിൻ്റെ പുതുമയും പൂവും നേടുന്നു.(79)