ഗഞ്ച് നാമ ഭായ് നന്ദ് ലാൽ ജി

പേജ് - 10


ਦਸਵੀਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
dasaveen paatashaahee |

പത്താമത്തെ ഗുരു, ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് ജി. ലോകത്തെ കീഴടക്കിയ ദേവിയുടെ കരങ്ങൾ വളച്ചൊടിക്കാനുള്ള കഴിവ് പത്താമത്തെ ഗുരു ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് ജിക്കുണ്ടായിരുന്നു. അവൻ നിത്യ സിംഹാസനത്തിൽ ഇരിക്കുകയായിരുന്നു, അവിടെ നിന്ന് അവൻ അതിന് ഒരു പ്രത്യേക ബഹുമാനം നൽകി. നുണകളുടെയും അസത്യങ്ങളുടെയും അന്ധകാര രാത്രിയെ ഉന്മൂലനം ചെയ്യുകയും 'സത്യം' പ്രദർശിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ഒമ്പത് കത്തിച്ച പന്തങ്ങളുടെ പനോരമ പ്രദർശിപ്പിച്ചത് അദ്ദേഹമായിരുന്നു. ഈ സിംഹാസനത്തിൻ്റെ യജമാനൻ, ആന്തരികവും ബാഹ്യവുമായ സംഭവങ്ങൾ ദൃശ്യവൽക്കരിക്കാൻ ദൈവികമായി സജ്ജീകരിച്ച ആദ്യത്തെയും അവസാനത്തെയും രാജാവായിരുന്നു. പവിത്രമായ അത്ഭുതങ്ങളുടെ ഉപകരണങ്ങൾ തുറന്നുകാട്ടാനും സർവ്വശക്തനായ വാഹേഗുരുവിനും ധ്യാനത്തിനും വേണ്ടിയുള്ള സേവന തത്ത്വങ്ങൾ പ്രകാശിപ്പിക്കുന്നതും അദ്ദേഹമായിരുന്നു. അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ ധീരരായ വിജയികളായ കടുവയെപ്പോലെയുള്ള വീര സൈനികർ ഓരോ നിമിഷവും ഓരോ സ്ഥലത്തും നിഴൽ വീഴ്ത്തും. അവൻ്റെ വീണ്ടെടുപ്പും വിമോചന പതാകയും അതിൻ്റെ അതിർത്തികളിൽ വിജയത്താൽ അലങ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു. ശാശ്വതമായ സത്യത്തെ ചിത്രീകരിക്കുന്ന ഫാർസി 'കാഫ്' (ഗാഫ്) ലോകത്തെ മുഴുവൻ ജയിക്കാനും കീഴടക്കാനുമുള്ളതാണ്; ഭൂമിയുടെയും ലോകത്തിൻ്റെയും സ്ഥാനങ്ങളെ ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതാണ് ആദ്യത്തെ 'വായോ'. അഭയാർത്ഥികൾക്ക് മാപ്പ് നൽകാനും അനുഗ്രഹിക്കാനും അനശ്വര ജീവിതത്തിൻ്റെ 'ബേ'; അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ നാമത്തിലുള്ള വിശുദ്ധ 'ഉച്ച'യുടെ സുഗന്ധം ധ്യാനിക്കുന്നവരെ ആദരിക്കും. അവൻ്റെ പേരിലുള്ള 'ദാൽ', അവൻ്റെ സദ്‌ഗുണങ്ങളെയും സന്തോഷത്തെയും പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു, മരണത്തിൻ്റെ കെണി തകർക്കും, അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ വളരെ ശ്രദ്ധേയമായ 'സീൻ' ജീവിതത്തിൻ്റെ സ്വത്താണ്. അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ പേരിലുള്ള 'ഉച്ച' സർവ്വശക്തൻ്റെ സഭാവാദിയാണ്; രണ്ടാമത്തെ ഫാർസി 'കാഫ്' (ഗാഫ്) അനുസരണക്കേടിൻ്റെ കാടുകളിൽ വഴിതെറ്റിപ്പോയവരുടെ ജീവിതത്തെ ശിഥിലമാക്കുന്ന ഒന്നാണ്. അവസാനത്തെ 'ഹേയ്' രണ്ട് ലോകങ്ങളിലും ശരിയായ പാതയിലേക്ക് നയിക്കാനുള്ള യഥാർത്ഥ വഴികാട്ടിയാണ്, അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ പഠിപ്പിക്കലുകളുടെയും ആജ്ഞയുടെയും വലിയ ഡ്രമ്മുകൾ ഒമ്പത് ആകാശങ്ങളിൽ മുഴങ്ങുന്നു. മൂന്ന് പ്രപഞ്ചങ്ങളിൽ നിന്നും ആറ് ദിശകളിൽ നിന്നുമുള്ള ആളുകൾ അവൻ്റെ വിളിയിൽ ഉണ്ട്; നാല് സമുദ്രങ്ങളിൽ നിന്നും ഒമ്പത് പ്രപഞ്ചങ്ങളിൽ നിന്നുമുള്ള ആയിരക്കണക്കിന് ആളുകളും പത്ത് ദിശകളിൽ നിന്നുള്ള ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകളും അവൻ്റെ ദിവ്യ കോടതിയെ അഭിനന്ദിക്കുകയും സ്തുതിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു; ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ഇഷർമാരും ബ്രാഹ്മണരും അർഷകളും കുർഷുകളും അവൻ്റെ രക്ഷാകർതൃത്വവും സംരക്ഷണവും തേടാൻ ഉത്സുകരാണ്, ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ഭൂമികളും ആകാശങ്ങളും അവൻ്റെ അടിമകളാണ്. ലക്ഷക്കണക്കിന് സൂര്യചന്ദ്രന്മാർ അവൻ നൽകിയ വസ്ത്രം ധരിച്ച് അനുഗ്രഹം നേടി, കോടിക്കണക്കിന് ആകാശങ്ങളും പ്രപഞ്ചങ്ങളും അവൻ്റെ നാമത്തിൻ്റെ ബന്ദികളായി, അവൻ്റെ വേർപാടിൽ വേദനിക്കുന്നു. അതുപോലെ, ദശലക്ഷക്കണക്കിന് രാമന്മാരും രാജാക്കന്മാരും കഹന്മാരും കൃഷ്ണന്മാരും അവരുടെ നെറ്റിയിൽ അവൻ്റെ താമരയുടെ പൊടിയിടുന്നു, അംഗീകരിക്കപ്പെട്ടവരും തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവരുമായ ആയിരക്കണക്കിന് ആളുകൾ അവരുടെ ആയിരക്കണക്കിന് നാവുകൾ കൊണ്ട് അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ എക്ലാറ്റ് ചൊല്ലുന്നു. ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ഈശാന്മാരും ബ്രഹ്മാക്കളും അവൻ്റെ അനുയായികളാണ്, ദശലക്ഷക്കണക്കിന് വിശുദ്ധ അമ്മമാർ, ഭൂമിയെയും ആകാശങ്ങളെയും സംഘടിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള യഥാർത്ഥ ശക്തികൾ, അവൻ്റെ സേവനത്തിൽ നിലകൊള്ളുന്നു, ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ശക്തികൾ അവൻ്റെ കൽപ്പനകൾ സ്വീകരിക്കുന്നു.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

വാഹേഗുരു സത്യമാണ്

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

വാഹേഗുരു സർവ്വവ്യാപിയാണ്

ਨਾਸਿਰੋ ਮਨਸੂਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
naasiro manasoor gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ്: ദരിദ്രരുടെയും ദരിദ്രരുടെയും സംരക്ഷകൻ:

ਈਜ਼ਦਿ ਮਨਜ਼ੂਰ ਗੁਰੂ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੦੫।
eezad manazoor guroo gobind singh |105|

അകാൽപുരാഖിൻ്റെ സംരക്ഷണത്തിൽ, വാഹേഗുരുവിൻ്റെ കൊട്ടാരത്തിൽ സ്വീകരിച്ചു (105)

ਹੱਕ ਰਾ ਗੰਜੂਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
hak raa ganjoor gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് സത്യത്തിൻ്റെ കലവറയാണ്

ਜੁਮਲਾ ਫ਼ੈਜ਼ਿ ਨੂਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੦੬।
jumalaa faiz noor gur gobind singh |106|

ഗുരു ഗോബിന്ദ് സിംഗ് മുഴുവൻ തിളക്കത്തിൻ്റെയും കൃപയാണ്. (106)

ਹੱਕ ਹੱਕ ਆਗਾਹ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
hak hak aagaah gur gobind singh |

സത്യത്തിൻ്റെ ആസ്വാദകർക്ക് ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് സത്യമായിരുന്നു.

ਸ਼ਾਹਿ ਸ਼ਹਨਸ਼ਾਹ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੦੭।
shaeh shahanashaah gur gobind singh |107|

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് രാജാക്കന്മാരുടെ രാജാവായിരുന്നു. (107)

ਬਰ ਦੋ ਆਲਮ ਸ਼ਾਹ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
bar do aalam shaah gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് ഇരുലോകത്തിൻ്റെയും രാജാവായിരുന്നു.

ਖ਼ਸਮ ਰਾ ਜਾਂ-ਕਾਹ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੦੮।
khasam raa jaan-kaah gur gobind singh |108|

പിന്നെ, ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് ശത്രു-ജീവൻ ജയിച്ചവനായിരുന്നു. (108)

ਫ਼ਾਇਜ਼ੁਲ ਅਨਵਾਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
faaeizul anavaar gur gobind singh |

ഗുരു ഗോബിന്ദ് സിംഗ് ദിവ്യമായ തേജസ്സിൻ്റെ ദാനമാണ്.

ਕਾਸ਼ਫ਼ੁਲ ਅਸਰਾਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੦੯।
kaashaful asaraar gur gobind singh |109|

ദൈവിക രഹസ്യങ്ങൾ വെളിപ്പെടുത്തുന്ന ആളാണ് ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ്. (109)

ਆਲਿਮੁਲ ਅਸਤਾਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
aalimul asataar gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് സ്ക്രീനിന് പിന്നിലെ രഹസ്യങ്ങളെക്കുറിച്ച് അറിവുള്ളവനാണ്.

ਅਬਰਿ ਰਹਿਮਤ ਬਾਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੧੦।
abar rahimat baar gur gobind singh |110|

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് എല്ലായിടത്തും അനുഗ്രഹം ചൊരിയുന്ന ഒരാളാണ്. (110)

ਮੁਕਬੁਲੋ ਮਕਬੂਲ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
mukabulo makabool gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് സ്വീകാര്യനും എല്ലാവർക്കും പ്രിയപ്പെട്ടവനുമാണ്.

ਵਾਸਲੋ ਮੌਸੁਲ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੧੧।
vaasalo mauasul gur gobind singh |111|

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് അകാൽപുരാഖുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, അവനുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിവുള്ളവനാണ്. (111)

ਜਾਂ-ਫ਼ਰੋਜ਼ਿ ਦਹਿਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
jaan-faroz dahir gur gobind singh |

ലോകത്തിന് ജീവൻ നൽകിയത് ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് ആണ്.

ਫੈਜ਼ਿ ਹੱਕ ਰਾ ਬਹਿਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੧੨।
faiz hak raa bahir gur gobind singh |112|

ദൈവിക അനുഗ്രഹത്തിൻ്റെയും കൃപയുടെയും സമുദ്രമാണ് ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ്. (112)

ਹੱਕ ਰਾ ਮਹਿਬੂਬ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
hak raa mahiboob gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് വാഹേഗുരുവിൻ്റെ പ്രിയപ്പെട്ടവനാണ്.

ਤਾਲਿਬੋ ਮਤਲੂਬ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੧੩।
taalibo mataloob gur gobind singh |113|

കൂടാതെ, ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് ദൈവത്തിൻ്റെ അന്വേഷകനും ജനങ്ങളുടെ ഇഷ്ടവും അഭിലഷണീയവുമാണ്. (113)

ਤੇਗ਼ ਰਾ ਫ਼ੱਤਾਹ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
teg raa fataah gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് വാളെടുക്കുന്നതിൽ സമ്പന്നനാണ്.

ਜਾਨੋ ਦਿਲ ਰਾ ਰਾਹ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੧੪।
jaano dil raa raah gur gobind singh |114|

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് ഹൃദയത്തിനും ആത്മാവിനും അമൃതമാണ്. (114)

ਸਾਹਿਬਿ ਅਕਲੀਲ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
saahib akaleel gur gobind singh |

എല്ലാ കിരീടങ്ങളുടെയും അധിപൻ ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് ആണ്.

ਜ਼ਿਬਿ ਹੱਕ ਤਜ਼ਲੀਲ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੧੫।
zib hak tazaleel gur gobind singh |115|

അകൽപുരാഖിൻ്റെ നിഴലിൻ്റെ പ്രതിരൂപമാണ് ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ്. (115)

ਖ਼ਾਜ਼ਨਿ ਹਰ ਗੰਜ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
khaazan har ganj gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് എല്ലാ നിധികളുടെയും ട്രഷററാണ്,

ਬਰਹਮਿ ਹਰ ਰੰਜ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੧੬।
baraham har ranj gur gobind singh |116|

കൂടാതെ, എല്ലാ ദുഃഖങ്ങളും വേദനകളും ഇല്ലാതാക്കുന്നവനാണ് ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ്. (116)

ਦਾਵਰਿ ਆਫ਼ਾਕ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
daavar aafaak gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് രണ്ട് ലോകങ്ങളിലും ഭരിക്കുന്നു,

ਦਰ ਦੋ ਆਲਮ ਤਾਕ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੧੭।
dar do aalam taak gur gobind singh |117|

കൂടാതെ, ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗിന് രണ്ട് ലോകങ്ങളിലും എതിരാളികളില്ല. (117)

ਹੱਕ ਖ਼ੁਦ ਵੱਸਾਫ਼ਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
hak khud vasaaf gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിങ്ങിൻ്റെ ബല്ലഡീറാണ് വാഹേഗുരു.

ਬਰ ਤਰੀਂ ਔਸਾਫ਼ਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੧੮।
bar tareen aauasaaf gur gobind singh |118|

കൂടാതെ, ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് എല്ലാ ശ്രേഷ്ഠമായ സദ്ഗുണങ്ങളുടെയും സംയുക്തമാണ്. (118)

ਖ਼ਾਸਗਾਂ ਦਰ ਪਾਇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
khaasagaan dar paae gur gobind singh |

അകാൽപുരാഖിലെ ഉന്നതർ ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗിൻ്റെ താമരയിൽ പ്രണാമം ചെയ്യുന്നു

ਕੁੱਦਸੀਆਂ ਬਾ ਰਾਇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੧੯।
kudaseean baa raae gur gobind singh |119|

കൂടാതെ, പവിത്രമായതും വാഹേഗുരുവിന് സമീപമുള്ളതുമായ സ്ഥാപനങ്ങൾ ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗിൻ്റെ കൽപ്പനയിലാണ്. (119)

ਮੁਕਬਲਾਂ ਮੱਦਾਹਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
mukabalaan madaeh gur gobind singh |

വാഹേഗുരു അംഗീകരിച്ച വ്യക്തികളും സ്ഥാപനങ്ങളും ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗിൻ്റെ ആരാധകരാണ്,

ਜਾਨੋ ਦਿਲ ਰਾ ਰਾਹ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੨੦।
jaano dil raa raah gur gobind singh |120|

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് ഹൃദയത്തിനും ആത്മാവിനും ശാന്തിയും ശാന്തിയും നൽകുന്നു. (120)

ਲਾ-ਮਕਾਂ ਪਾ-ਬੋਸਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
laa-makaan paa-bos gur gobind singh |

ഗുരു ഗോബിന്ദ് സിംഗിൻ്റെ താമര പാദങ്ങളിൽ നിത്യ സത്ത ചുംബിക്കുന്നു.

ਬਰ ਦੋ ਆਲਮ ਕੌਸਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੨੧।
bar do aalam kauas gur gobind singh |121|

കൂടാതെ, ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗിൻ്റെ കെറ്റിൽഡ്രം രണ്ട് ലോകങ്ങളിലും മുഴങ്ങുന്നു. (121)

ਸੁਲਸ ਹਮ ਮਹਿਕੂਮਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
sulas ham mahikoom gur gobind singh |

മൂന്ന് പ്രപഞ്ചങ്ങളും ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗിൻ്റെ ആജ്ഞ അനുസരിക്കുന്നു.

ਰੁੱਬਅ ਹਮ ਮਖ਼ਤੂਮਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੨੨।
ruba ham makhatoom gur gobind singh |122|

കൂടാതെ, നാല് പ്രധാന ധാതു നിക്ഷേപങ്ങളും അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ മുദ്രയിലാണ്. (122)

ਸੁਦਸ ਹਲਕਾ ਬਗੋਸ਼ਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
sudas halakaa bagosh gur gobind singh |

ലോകം മുഴുവൻ ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗിൻ്റെ അടിമയാണ്.

ਦੁਸ਼ਮਨ-ਅਫ਼ਗਾਨ ਜੋਸ਼ਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੨੩।
dushamana-afagaan josh gur gobind singh |123|

കൂടാതെ, അവൻ തൻ്റെ തീക്ഷ്ണതയോടെയും ഉത്സാഹത്തോടെയും ശത്രുക്കളെ ഉന്മൂലനം ചെയ്യുന്നു. (123)

ਖ਼ਾਲਿਸੋ ਬੇ-ਕੀਨਾ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
khaaliso be-keenaa gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിങ്ങിൻ്റെ ഹൃദയം പവിത്രമാണ്, ഏതെങ്കിലും തരത്തിലുള്ള ശത്രുതയോ അന്യതാ വികാരമോ ഇല്ലാത്തതാണ്.

ਹੱਕ ਹੱਕ ਆਈਨਾ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੨੪।
hak hak aaeenaa gur gobind singh |124|

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് സത്യമാണ്, സത്യത്തിൻ്റെ കണ്ണാടിയാണ്. (124)

ਹੱਕ ਹੱਕ ਅੰਦੇਸ਼ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
hak hak andesh gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് സത്യസന്ധതയുടെ യഥാർത്ഥ നിരീക്ഷകനാണ്,

ਬਾਦਸ਼ਾਹ ਦਰਵੇਸ਼ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੨੫।
baadashaah daravesh gur gobind singh |125|

കൂടാതെ, ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് പ്രതിഭയും രാജാവും കൂടിയാണ്. (125)

ਮਕਰਮੁਲ-ਫੱਜ਼ਾਲ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
makaramula-fazaal gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് ദൈവാനുഗ്രഹം നൽകുന്നവനാണ്,

ਮੁਨਇਮੁ ਲ-ਮੁਤਆਲ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੨੬।
muneim la-mutaal gur gobind singh |126|

കൂടാതെ, അവൻ സമ്പത്തും ദൈവിക അനുഗ്രഹങ്ങളും നൽകുന്നവനാണ്. (126)

ਕਾਰਮੁੱਲ-ਕੱਰਾਮ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
kaaramula-karaam gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് ഉദാരമതികളോട് കൂടുതൽ ദയ കാണിക്കുന്നു,

ਰਾਹਮੁਲ-ਰੱਹਾਮ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੨੭।
raahamula-rahaam gur gobind singh |127|

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് അനുകമ്പയുള്ളവരോട് കൂടുതൽ ദയ കാണിക്കുന്നു. (127)

ਨਾਇਮੁਲ-ਮੁਨਆਮ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
naaeimula-munaam gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് സ്വയം അനുഗ്രഹിച്ചവർക്ക് ദൈവികമായ അനുഗ്രഹങ്ങൾ പോലും നൽകുന്നു;

ਫ਼ਾਹਮੁਲ-ਫ਼ੱਹਾਮ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੨੮।
faahamula-fahaam gur gobind singh |128|

ഗ്രഹിക്കുന്നവർക്ക് ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് ഗുരുവാണ്. നിരീക്ഷകരുടെ നിരീക്ഷകൻ കൂടിയാണ്. (128)

ਦਾਇਮੋ-ਪਾਇੰਦਾ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
daaeimo-paaeindaa gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് സ്ഥിരതയുള്ളവനാണ്, എന്നേക്കും ജീവിക്കാൻ പോകുന്നു.

ਫ਼ਰੱਖ਼ੋ ਫ਼ਰਖ਼ੰਦਾ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੨੯।
farakho farakhandaa gur gobind singh |129|

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് മാന്യനും അത്യധികം ഭാഗ്യവാനും ആണ്. (129)

ਫ਼ੈਜ਼ਿ ਸੁਬਹਾਨ ਜ਼ਾਤਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
faiz subahaan zaat gur gobind singh |

സർവ്വശക്തനായ വാഹേഗുരുവിൻ്റെ അനുഗ്രഹമാണ് ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ്,

ਨੂਰਿ ਹੱਕ ਲਮਆਤ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੩੦।
noor hak lamaat gur gobind singh |130|

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് ദിവ്യ രശ്മിയുടെ പ്രകാശം നിറഞ്ഞ പ്രകാശമാണ്. (130)

ਸਾਮਿਆਨਿ ਨਾਮਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
saamiaan naam gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗിൻ്റെ പേര് കേൾക്കുന്നവർ,

ਹੱਕ-ਬੀਂ ਜ਼ਿ ਇਨਆਮਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੩੧।
haka-been zi inaam gur gobind singh |131|

അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ അനുഗ്രഹത്താൽ, അകൽപുരാഖ് ഗ്രഹിക്കാൻ കഴിയുന്നു. (131)

ਵਾਸਫ਼ਾਨਿ ਜ਼ਾਤਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
vaasafaan zaat gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗിൻ്റെ വ്യക്തിത്വത്തിൻ്റെ ആരാധകർ

ਵਾਸਿਲ ਅਜ਼ ਬਰਕਾਤਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੩੨।
vaasil az barakaat gur gobind singh |132|

അവൻ്റെ സമൃദ്ധമായ അനുഗ്രഹങ്ങളുടെ നിയമാനുസൃത സ്വീകർത്താക്കൾ ആകുക. (132)

ਰਾਕਿਮਾਨਿ ਵਸਫ਼ਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
raakimaan vasaf gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗിൻ്റെ സദ്ഗുണങ്ങളുടെ എഴുത്തുകാരൻ,

ਨਾਮਵਰ ਅਜ਼ ਲੁਤਫ਼ਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੩੩।
naamavar az lutaf gur gobind singh |133|

അവൻ്റെ ദയയും അനുഗ്രഹവും കൊണ്ട് ശ്രേഷ്ഠതയും പ്രാധാന്യവും നേടുക. (133)

ਨਾਜ਼ਿਰਾਨਿ ਰੂਇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
naaziraan rooe gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിങ്ങിൻ്റെ മുഖം കാണാൻ ഭാഗ്യം ലഭിച്ചവർ

ਮਸਤਿ ਹੱਕ ਦਰ ਕੂਇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੩੪।
masat hak dar kooe gur gobind singh |134|

അവൻ്റെ തെരുവിൽ ആയിരിക്കുമ്പോൾ അവൻ്റെ സ്നേഹത്തിലും വാത്സല്യത്തിലും ആകൃഷ്ടരാവുകയും ലഹരിപിടിക്കുകയും ചെയ്യുക. (134)

ਖ਼ਾਕ-ਬੋਸਿ ਪਾਇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
khaaka-bos paae gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗിൻ്റെ താമരയുടെ പൊടിയിൽ ചുംബിക്കുന്നവർ,

ਮੁਕਬਲ ਅਜ਼ ਆਲਾਇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੩੫।
mukabal az aalaae gur gobind singh |135|

അവൻ്റെ അനുഗ്രഹങ്ങളും അനുഗ്രഹങ്ങളും കാരണം (ദൈവിക കോടതിയിൽ) അംഗീകരിക്കപ്പെടുക. (135)

ਕਾਦਿਰਿ ਹਰ ਕਾਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
kaadir har kaar gur gobind singh |

ഏത് പ്രശ്‌നവും പ്രശ്‌നവും കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് കഴിവുള്ളവനാണ്.

ਬੇਕਸਾਂ-ਰਾ ਯਾਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੩੬।
bekasaan-raa yaar gur gobind singh |136|

കൂടാതെ, ഒരു പിന്തുണയും ഇല്ലാത്തവരുടെ പിന്തുണയാണ് ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ്. (136)

ਸਾਜਿਦੋ ਮਸਜੂਦ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
saajido masajood gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് ആരാധകനും ആരാധിക്കപ്പെടുന്നവനും ആണ്.

ਜੁਮਲਾ ਫ਼ੈਜ਼ੋ ਜੂਦ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੩੭।
jumalaa faizo jood gur gobind singh |137|

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് കൃപയുടെയും മഹത്വത്തിൻ്റെയും സംയുക്തമാണ്. (137)

ਸਰਵਰਾਂ ਰਾ ਤਾਜ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
saravaraan raa taaj gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് പ്രധാനികളുടെ കിരീടമാണ്.

ਬਰ ਤਰੀਂ ਮਿਅਰਾਜ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੩੮।
bar tareen miaraaj gur gobind singh |138|

കൂടാതെ, അവൻ സർവ്വശക്തനെ പ്രാപിക്കുന്നതിനുള്ള ഏറ്റവും നല്ല മാർഗവും ഉപകരണവുമാണ്. (138)

ਅਸ਼ਰ ਕੁੱਦਸੀ ਰਾਮਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
ashar kudasee raam gur gobind singh |

എല്ലാ വിശുദ്ധ മാലാഖമാരും ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗിൻ്റെ കൽപ്പന അനുസരിക്കുന്നു.

ਵਾਸਿਫ਼ਿ ਇਕਰਾਮ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੩੯।
vaasif ikaraam gur gobind singh |139|

കൂടാതെ, അവൻ്റെ എണ്ണമറ്റ അനുഗ്രഹങ്ങളുടെ ആരാധകരും. (139)

ਉੱਮਿ ਕੁੱਦਸ ਬਕਾਰਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
aum kudas bakaar gur gobind singh |

ലോകത്തിൻ്റെ പവിത്രമായ സ്രഷ്ടാവ് ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗിൻ്റെ സേവനത്തിൽ തുടരുന്നു,

ਗਾਸ਼ੀਆ ਬਰਦਾਰਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੪੦।
gaasheea baradaar gur gobind singh |140|

അവൻ്റെ പരിചാരകനും സേവകനുമാണ്. (140)

ਕਦਰ ਕੁਦਰਤ ਪੇਸ਼ਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
kadar kudarat pesh gur gobind singh |

ഗുരു ഗോബിന്ദ് സിങ്ങിനു മുന്നിൽ പ്രകൃതി എങ്ങനെയാണ് പ്രധാനം?

ਇਨਕਿਯਾਦ ਅੰਦੇਸ਼ਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੪੧।
einakiyaad andesh gur gobind singh |141|

സത്യത്തിൽ, അതും ആരാധനയിൽ ബന്ധിക്കപ്പെടാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. (141)

ਤਿੱਸਅ ਉਲਵੀ ਖ਼ਾਕਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
tisa ulavee khaak gur gobind singh |

ഏഴ് ആകാശങ്ങളും ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗിൻ്റെ പാദങ്ങളിലെ പൊടിയാണ്.

ਚਾਕਰਿ ਚਾਲਾਕਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੪੨।
chaakar chaalaak gur gobind singh |142|

കൂടാതെ, അവൻ്റെ ദാസന്മാർ മിടുക്കരും മിടുക്കരുമാണ്. (142)

ਤਖ਼ਤਿ ਬਾਲਾ ਜ਼ੇਰਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
takhat baalaa zer gur gobind singh |

ആകാശത്തിൻ്റെ ഉയർന്ന സിംഹാസനം ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗിൻ്റെ കീഴിലാണ്.

ਲਾਮਕਾਨੇ ਸੈਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੪੩।
laamakaane sair gur gobind singh |143|

അവൻ നിത്യമായ അന്തരീക്ഷത്തിൽ ഉലാത്തുന്നു. (143)

ਬਰ ਤਰ ਅਜ਼ ਹਰ ਕਦਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
bar tar az har kadar gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗിൻ്റെ മൂല്യവും മൂല്യവും എല്ലാറ്റിലും ഉയർന്നതാണ്,

ਜਾਵਿਦਾਨੀ ਸਦਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੪੪।
jaavidaanee sadar gur gobind singh |144|

കൂടാതെ, അവൻ നശിപ്പിക്കാനാവാത്ത സിംഹാസനത്തിൻ്റെ യജമാനനാണ്. (144)

ਆਲਮੇ ਰੌਸ਼ਨ ਜ਼ਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
aalame rauashan zi gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് കാരണമാണ് ഈ ലോകം പ്രകാശമാനമായത്.

ਜਾਨੋ ਦਿਲ ਗੁਲਸ਼ਨ ਜ਼ਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੪੫।
jaano dil gulashan zi gur gobind singh |145|

കൂടാതെ, അവൻ മൂലം ഹൃദയവും ആത്മാവും പുഷ്പങ്ങളുടെ പൂന്തോട്ടം പോലെ മനോഹരമാണ്. (145)

ਰੂਜ਼ ਅਫਜ਼ੂੰ ਜਾਹਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
rooz afazoon jaeh gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗിൻ്റെ മഹത്വം അനുദിനം ഉയർന്നു കൊണ്ടിരിക്കുന്നു.

ਜ਼ੇਬਿ ਤਖ਼ਤੋ ਗਾਹਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੪੬।
zeb takhato gaeh gur gobind singh |146|

കൂടാതെ, അവൻ സിംഹാസനത്തിൻ്റെയും സ്ഥലത്തിൻ്റെയും അഭിമാനവും പ്രശംസയുമാണ്. (146)

ਮੁਰਸ਼ੁਦ-ਦਾੱਰੈਨ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
murashuda-daarain gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് ആണ് ഇരുലോകത്തിൻ്റെയും യഥാർത്ഥ ഗുരു,

ਬੀਨਸ਼ਿ ਹਰ ਐਨ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੪੭।
beenash har aain gur gobind singh |147|

കൂടാതെ, അവൻ എല്ലാ കണ്ണുകളുടെയും പ്രകാശമാണ്. (147)

ਜੁਮਲਾ ਦਰ ਫ਼ਰਮਾਨਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
jumalaa dar faramaan gur gobind singh |

ലോകം മുഴുവൻ ഗുരു ഗോബിന്ദ് സിങ്ങിൻ്റെ കൽപ്പനയിലാണ്.

ਬਰ ਤਰ ਆਮਦ ਸ਼ਾਨਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੪੮।
bar tar aamad shaan gur gobind singh |148|

കൂടാതെ, അദ്ദേഹത്തിന് ഏറ്റവും ഉയർന്ന മഹത്വവും മഹത്വവുമുണ്ട്. (148)

ਹਰ ਦੋ ਆਲਮ ਖ਼ੈਲਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
har do aalam khail gur gobind singh |

രണ്ട് ലോകങ്ങളും ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗിൻ്റെ കുടുംബങ്ങളാണ്.

ਜੁਮਲਾ ਅੰਦਰ ਜ਼ੈਲਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੪੯।
jumalaa andar zail gur gobind singh |149|

എല്ലാ ആളുകളും അവൻ്റെ (രാജകീയ) അങ്കിയുടെ കോണുകളിൽ മുറുകെ പിടിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. (149)

ਵਾਹਿਬੋ ਵੱਹਾਬ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
vaahibo vahaab gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് അനുഗ്രഹം നൽകുന്ന മനുഷ്യസ്നേഹിയാണ്,

ਫ਼ਾਤਿਹਿ ਹਰ ਬਾਬ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੫੦।
faatihi har baab gur gobind singh |150|

അവൻ എല്ലാ വാതിലുകളും തുറക്കാൻ കഴിവുള്ളവനാണ്, എല്ലാ അധ്യായങ്ങളിലും സാഹചര്യങ്ങളിലും വിജയിക്കുന്നു. (150)

ਸ਼ਾਮਿਲਿ-ਲ-ਅਸ਼ਫ਼ਾਕ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
shaamili-la-ashafaak gur gobind singh |

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് കരുണയും അനുകമ്പയും കൊണ്ട് നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു.

ਕਾਮਿਲਿ-ਲ-ਅਖ਼ਲਾਕ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੫੧।
kaamili-la-akhalaak gur gobind singh |151|

കൂടാതെ, അവൻ തൻ്റെ സദ്‌ഗുണമുള്ള പെരുമാറ്റത്തിലും സ്വഭാവത്തിലും തികഞ്ഞവനാണ്. (151)

ਰੂਹ ਦਰ ਹਰ ਜਿਸਮ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
rooh dar har jisam gur gobind singh |

എല്ലാ ശരീരത്തിലെയും ആത്മാവും ആത്മാവുമാണ് ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ്.

ਨੂਰ ਦਰ ਹਰ ਚਸ਼ਮ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੫੨।
noor dar har chasham gur gobind singh |152|

കൂടാതെ, അവൻ ഓരോ കണ്ണിലും പ്രകാശവും പ്രകാശവുമാണ്. (152)

ਜੁਮਲਾ ਰੋਜ਼ੀ ਖ਼ਾਰਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
jumalaa rozee khaar gur gobind singh |

എല്ലാവരും ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗിൻ്റെ വാതിലുകളിൽ നിന്ന് ഉപജീവനം തേടുകയും നേടുകയും ചെയ്യുന്നു.

ਬੈਜ਼ਿ ਹੱਕ ਇਮਤਾਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੫੩।
baiz hak imataar gur gobind singh |153|

കൂടാതെ, അനുഗ്രഹങ്ങൾ നിറഞ്ഞ മേഘങ്ങളെ വർഷിക്കാൻ അവൻ കഴിവുള്ളവനാണ്. (153)

ਬਿਸਤੋ ਹਫ਼ਤ ਗਦਾਇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
bisato hafat gadaae gur gobind singh |

ഇരുപത്തിയേഴ് വിദേശ രാജ്യങ്ങൾ ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗിൻ്റെ വാതിൽക്കൽ യാചകരാണ്.

ਹਫ਼ਤ ਹਮ ਸ਼ੈਦਾਇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੫੪।
hafat ham shaidaae gur gobind singh |154|

സപ്തലോകങ്ങളും അവനുവേണ്ടി സ്വയം ത്യാഗം ചെയ്യാൻ തയ്യാറാണ്. (154)

ਖ਼ਾਕਹੂਬਿ ਸਰਾਇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
khaakahoob saraae gur gobind singh |

എല്ലാ അഞ്ച് ഇന്ദ്രിയങ്ങളും പ്രത്യുത്പാദന അവയവങ്ങളും ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗിൻ്റെ ഗുണങ്ങളെ സ്തുതിയിൽ എടുത്തുകാണിക്കുന്നു,

ਖ਼ੱਮਸ ਵਸਫ਼ ਪੈਰਾਇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੫੫।
khamas vasaf pairaae gur gobind singh |155|

അവൻ്റെ താമസസ്ഥലത്ത് തൂപ്പുകാരും. (155)

ਬਰ ਦੋ ਆਲਮ ਦਸਤਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
bar do aalam dasat gur gobind singh |

ഗു ഗോബിന്ദ് സിങ്ങിന് ഇരുലോകത്തിനും മേൽ അനുഗ്രഹത്തിൻ്റെയും കൃപയുടെയും കൈയുണ്ട്,

ਜੁਮਲਾ ਉਲਵੀ ਪਸਤਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੫੬।
jumalaa ulavee pasat gur gobind singh |156|

എല്ലാ ദൂതന്മാരും ദേവന്മാരും ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗിന് മുന്നിൽ നിസ്സാരരും അപ്രസക്തരുമാണ്. (156)

ਲਾਅਲ ਸਗੇ ਗੁਲਾਮਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
laal sage gulaam gur gobind singh |

(നന്ദ്) ഗുരു ഗോബിന്ദ് സിങ്ങിൻ്റെ വാതിൽപ്പടിയിലെ അടിമ നായയാണ് ലാൽ,

ਦਾਗ਼ਦਾਰਿ ਨਾਮਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੫੭।
daagadaar naam gur gobind singh |157|

ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗ് (157) എന്ന പേരിൽ അദ്ദേഹത്തെ കാണുകയും പുരട്ടുകയും ചെയ്യുന്നു.

ਕਮਤਰੀਂ ਜ਼ਿ ਸਗਾਨਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
kamatareen zi sagaan gur gobind singh |

(നന്ദ് ലാൽ) ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിങ്ങിൻ്റെ അടിമ നായ്ക്കളെക്കാൾ താഴ്ന്നവനാണ്.

ਰੇਜ਼ਾ-ਚੀਨਿ ਖ਼੍ਵਾਨਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੫੮।
rezaa-cheen khvaan gur gobind singh |158|

കൂടാതെ, അവൻ ഗുരുവിൻ്റെ തീൻ മേശയിൽ നിന്ന് നുറുക്കുകളും കഷണങ്ങളും എടുക്കുന്നു. (158)

ਸਾਇਲ ਅਜ਼ ਇਨਆਮਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
saaeil az inaam gur gobind singh |

ഈ അടിമ ഗുരു ഗോബിന്ദ് സിങ്ങിൽ നിന്നുള്ള പ്രതിഫലം ആഗ്രഹിക്കുന്നു,

ਖ਼ਾਕਿ ਪਾਕਿ ਅਕਦਾਮਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੫੯।
khaak paak akadaam gur gobind singh |159|

ഒപ്പം, ഗുരു ഗോബിന്ദ് സിങ്ങിൻ്റെ പാദ ധൂളിയുടെ അനുഗ്രഹം ലഭിക്കാൻ ആകാംക്ഷയിലാണ്. (159)

ਬਾਦ ਜਾਨਸ਼ ਫ਼ਿਦਾਇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
baad jaanash fidaae gur gobind singh |

എനിക്ക് (നന്ദ് ലാലിന്) ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗിന് വേണ്ടി എൻ്റെ ജീവൻ ബലിയർപ്പിക്കാൻ ഞാൻ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ,

ਫ਼ਰਕਿ ਊ ਬਰ ਪਾਇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੬੦।
farak aoo bar paae gur gobind singh |160|

ഒപ്പം, എൻ്റെ തല ഗുരു ഗോവിന്ദ് സിംഗിൻ്റെ പാദങ്ങളിൽ സുസ്ഥിരവും സമതുലിതവുമായി കിടക്കണം. (160)