Ganj Nama Bhai Nand Lal Ji

Halaman - 10


ਦਸਵੀਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
dasaveen paatashaahee |

Guru Kesepuluh, Guru Gobind Singh Ji. Guru Kesepuluh, Guru Gobind Singh Ji, mempunyai keupayaan untuk memusingkan lengan dewi yang menguasai dunia. Dia sedang duduk di atas takhta kekal dari mana dia menganugerahkan penghormatan istimewa kepadanya. Dialah yang mempamerkan panorama obor bernyala sembilan yang memaparkan 'kebenaran' dan memusnahkan malam kegelapan dusta dan dusta. Penguasa takhta ini adalah raja pertama dan terakhir yang diperlengkapi Tuhan untuk menggambarkan kejadian dalaman dan luaran. Dia adalah orang yang mendedahkan instrumen keajaiban suci dan meringankan prinsip perkhidmatan untuk Waaheguru dan meditasi yang Maha Kuasa. Tenteranya yang gagah berani seperti harimau yang menang akan membayangi setiap tempat pada setiap saat. Bendera penebus dan pembebasannya dihiasi dengan kemenangan di sempadannya. Farsi 'Kaaf' (Gaaf) yang menggambarkan kebenaran abadi dalam namanya adalah yang akan mengatasi dan menakluki seluruh dunia; 'Vaayo' pertama ialah menghubungkan kedudukan bumi dan dunia. 'Teluk' kehidupan abadi adalah yang mengampuni dan memberkati pelarian; aroma 'Siang' yang suci dalam namanya akan menghormati para meditator. 'Daal' dalam namanya, mewakili kebaikan dan kegembiraannya, akan mematahkan jerat maut dan 'Seen' yang sangat mengagumkan adalah aset kehidupan. 'Siang' dalam namanya adalah jamaah Yang Maha Kuasa; dan Farsi 'Kaaf' (Gaaf) yang kedua adalah yang memusnahkan kehidupan orang-orang yang sesat di dalam hutan ketidaktaatan. 'Hay' terakhir adalah panduan yang benar untuk menuju ke jalan yang benar di kedua-dua dunia dan gendang besar ajaran dan perintahnya bergema di atas sembilan langit. Orang-orang dari tiga alam semesta dan enam arah berada di hadapannya; Beribu-ribu dari empat lautan dan sembilan kosmos dan berjuta-juta dari sepuluh penjuru menghargai dan memuji mahkamah ilahi-Nya; Berjuta-juta Ishar, Brahmaas, Arshes, dan Kursh sangat ingin mendapatkan perlindungan dan perlindungannya, dan jutaan bumi dan langit adalah hambanya. Beratus-ratus ribu matahari dan bulan telah memperoleh berkat memakai jubah yang dianugerahkan olehnya, dan berjuta-juta langit dan alam semesta menjadi tawanan Naam-Nya dan menderita akibat perpisahan. Begitu juga, berjuta-juta Rama, Raja, Kahan dan Krishna meletakkan debu kaki teratainya di dahi mereka dan beribu-ribu orang yang diterima dan terpilih sedang membaca pujian baginda dengan beribu-ribu lidah mereka. Berjuta-juta Ishar dan Brahma adalah penganutnya dan berjuta-juta ibu suci, kuasa sebenar mengatur bumi dan langit, berdiri dalam perkhidmatannya dan berjuta-juta kuasa menerima perintahnya.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

Waaheguru adalah Kebenaran

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

Waaheguru hadir di mana-mana

ਨਾਸਿਰੋ ਮਨਸੂਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
naasiro manasoor gur gobind singh |

Guru Gobind Singh: Pelindung orang miskin dan melarat:

ਈਜ਼ਦਿ ਮਨਜ਼ੂਰ ਗੁਰੂ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੦੫।
eezad manazoor guroo gobind singh |105|

Dalam perlindungan Akaalpurakh, dan diterima di mahkamah Waaheguru (105)

ਹੱਕ ਰਾ ਗੰਜੂਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
hak raa ganjoor gur gobind singh |

Guru Gobind Singh adalah repositori kebenaran

ਜੁਮਲਾ ਫ਼ੈਜ਼ਿ ਨੂਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੦੬।
jumalaa faiz noor gur gobind singh |106|

Guru Gobind Singh adalah rahmat dari seluruh kecemerlangan. (106)

ਹੱਕ ਹੱਕ ਆਗਾਹ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
hak hak aagaah gur gobind singh |

Guru Gobind Singh adalah kebenaran bagi para pecinta kebenaran,

ਸ਼ਾਹਿ ਸ਼ਹਨਸ਼ਾਹ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੦੭।
shaeh shahanashaah gur gobind singh |107|

Guru Gobind Singh ialah raja segala raja. (107)

ਬਰ ਦੋ ਆਲਮ ਸ਼ਾਹ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
bar do aalam shaah gur gobind singh |

Guru Gobind Singh adalah raja kedua-dua dunia,

ਖ਼ਸਮ ਰਾ ਜਾਂ-ਕਾਹ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੦੮।
khasam raa jaan-kaah gur gobind singh |108|

Dan, Guru Gobind Singh adalah penakluk kehidupan musuh. (108)

ਫ਼ਾਇਜ਼ੁਲ ਅਨਵਾਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
faaeizul anavaar gur gobind singh |

Guru Gobind Singh adalah pemberi pancaran ilahi.

ਕਾਸ਼ਫ਼ੁਲ ਅਸਰਾਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੦੯।
kaashaful asaraar gur gobind singh |109|

Guru Gobind Singh adalah Penyingkap misteri ketuhanan. (109)

ਆਲਿਮੁਲ ਅਸਤਾਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
aalimul asataar gur gobind singh |

Guru Gobind Singh arif tentang rahsia di sebalik skrin,

ਅਬਰਿ ਰਹਿਮਤ ਬਾਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੧੦।
abar rahimat baar gur gobind singh |110|

Guru Gobind Singh adalah orang yang mencurahkan rahmat ke seluruh dunia. (110)

ਮੁਕਬੁਲੋ ਮਕਬੂਲ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
mukabulo makabool gur gobind singh |

Guru Gobind Singh adalah yang diterima dan menjadi kegemaran semua orang.

ਵਾਸਲੋ ਮੌਸੁਲ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੧੧।
vaasalo mauasul gur gobind singh |111|

Guru Gobind Singh berhubung dengan Akaalpurakh dan mampu berhubung dengan-Nya. (111)

ਜਾਂ-ਫ਼ਰੋਜ਼ਿ ਦਹਿਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
jaan-faroz dahir gur gobind singh |

Guru Gobind Singh adalah pemberi kehidupan kepada dunia,

ਫੈਜ਼ਿ ਹੱਕ ਰਾ ਬਹਿਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੧੨।
faiz hak raa bahir gur gobind singh |112|

Dan Guru Gobind Singh adalah lautan berkat dan rahmat ilahi. (112)

ਹੱਕ ਰਾ ਮਹਿਬੂਬ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
hak raa mahiboob gur gobind singh |

Guru Gobind Singh adalah kekasih Waaheguru,

ਤਾਲਿਬੋ ਮਤਲੂਬ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੧੩।
taalibo mataloob gur gobind singh |113|

Dan, Guru Gobind Singh adalah pencari Tuhan dan disenangi dan diingini oleh orang ramai. (113)

ਤੇਗ਼ ਰਾ ਫ਼ੱਤਾਹ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
teg raa fataah gur gobind singh |

Guru Gobind Singh kaya dalam ilmu pedang,

ਜਾਨੋ ਦਿਲ ਰਾ ਰਾਹ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੧੪।
jaano dil raa raah gur gobind singh |114|

Dan Guru Gobind Singh adalah elixir untuk hati dan jiwa. (114)

ਸਾਹਿਬਿ ਅਕਲੀਲ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
saahib akaleel gur gobind singh |

Guru Gobind Singh adalah penguasa segala mahkota,

ਜ਼ਿਬਿ ਹੱਕ ਤਜ਼ਲੀਲ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੧੫।
zib hak tazaleel gur gobind singh |115|

Guru Gobind Singh ialah imej bayangan Akaalpurakh. (115)

ਖ਼ਾਜ਼ਨਿ ਹਰ ਗੰਜ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
khaazan har ganj gur gobind singh |

Guru Gobind Singh adalah bendahari semua khazanah,

ਬਰਹਮਿ ਹਰ ਰੰਜ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੧੬।
baraham har ranj gur gobind singh |116|

Dan, Guru Gobind Singh adalah orang yang menghilangkan semua kesedihan dan kesakitan. (116)

ਦਾਵਰਿ ਆਫ਼ਾਕ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
daavar aafaak gur gobind singh |

Guru Gobind Singh memerintah di kedua-dua dunia,

ਦਰ ਦੋ ਆਲਮ ਤਾਕ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੧੭।
dar do aalam taak gur gobind singh |117|

Dan, tiada saingan kepada Guru Gobind Singh dalam dua dunia. (117)

ਹੱਕ ਖ਼ੁਦ ਵੱਸਾਫ਼ਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
hak khud vasaaf gur gobind singh |

Waaheguru sendiri adalah baladeer Guru Gobind Singh,

ਬਰ ਤਰੀਂ ਔਸਾਫ਼ਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੧੮।
bar tareen aauasaaf gur gobind singh |118|

Dan, Guru Gobind Singh adalah gabungan semua sifat mulia. (118)

ਖ਼ਾਸਗਾਂ ਦਰ ਪਾਇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
khaasagaan dar paae gur gobind singh |

Elit Akaalpurakh bersujud di kaki teratai Guru Gobind Singh

ਕੁੱਦਸੀਆਂ ਬਾ ਰਾਇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੧੯।
kudaseean baa raae gur gobind singh |119|

Dan, entiti yang suci dan dekat dengan Waaheguru berada di bawah arahan Guru Gobind Singh. (119)

ਮੁਕਬਲਾਂ ਮੱਦਾਹਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
mukabalaan madaeh gur gobind singh |

Orang dan entiti yang diterima oleh Waaheguru adalah pengagum Guru Gobind Singh,

ਜਾਨੋ ਦਿਲ ਰਾ ਰਾਹ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੨੦।
jaano dil raa raah gur gobind singh |120|

Guru Gobind Singh memberikan ketenangan dan ketenangan kepada kedua-dua hati dan jiwa. (120)

ਲਾ-ਮਕਾਂ ਪਾ-ਬੋਸਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
laa-makaan paa-bos gur gobind singh |

Entiti Abadi mencium kaki teratai Guru Gobind Singh,

ਬਰ ਦੋ ਆਲਮ ਕੌਸਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੨੧।
bar do aalam kauas gur gobind singh |121|

Dan, kettledrum Guru Gobind Singh bergema di kedua-dua dunia. (121)

ਸੁਲਸ ਹਮ ਮਹਿਕੂਮਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
sulas ham mahikoom gur gobind singh |

Ketiga-tiga alam semesta mematuhi perintah Guru Gobind Singh,

ਰੁੱਬਅ ਹਮ ਮਖ਼ਤੂਮਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੨੨।
ruba ham makhatoom gur gobind singh |122|

Dan, kesemua empat deposit mineral utama berada di bawah meterainya. (122)

ਸੁਦਸ ਹਲਕਾ ਬਗੋਸ਼ਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
sudas halakaa bagosh gur gobind singh |

Seluruh dunia adalah hamba kepada Guru Gobind Singh,

ਦੁਸ਼ਮਨ-ਅਫ਼ਗਾਨ ਜੋਸ਼ਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੨੩।
dushamana-afagaan josh gur gobind singh |123|

Dan, dia memusnahkan musuh-musuhnya dengan semangat dan semangatnya. (123)

ਖ਼ਾਲਿਸੋ ਬੇ-ਕੀਨਾ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
khaaliso be-keenaa gur gobind singh |

Hati Guru Gobind Singh suci dan bebas daripada sebarang jenis permusuhan atau perasaan terasing,

ਹੱਕ ਹੱਕ ਆਈਨਾ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੨੪।
hak hak aaeenaa gur gobind singh |124|

Guru Gobind Singh adalah kebenaran sendiri dan merupakan cermin kebenaran. (124)

ਹੱਕ ਹੱਕ ਅੰਦੇਸ਼ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
hak hak andesh gur gobind singh |

Guru Gobind Singh adalah pemerhati yang benar tentang kebenaran,

ਬਾਦਸ਼ਾਹ ਦਰਵੇਸ਼ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੨੫।
baadashaah daravesh gur gobind singh |125|

Dan, Guru Gobind Singh adalah pendeta dan raja juga. (125)

ਮਕਰਮੁਲ-ਫੱਜ਼ਾਲ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
makaramula-fazaal gur gobind singh |

Guru gobind Singh adalah pemberi rahmat ilahi,

ਮੁਨਇਮੁ ਲ-ਮੁਤਆਲ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੨੬।
muneim la-mutaal gur gobind singh |126|

Dan, dia adalah pemberi kekayaan dan anugerah ilahi. (126)

ਕਾਰਮੁੱਲ-ਕੱਰਾਮ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
kaaramula-karaam gur gobind singh |

Guru Gobind Singh adalah lebih baik untuk orang yang murah hati,

ਰਾਹਮੁਲ-ਰੱਹਾਮ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੨੭।
raahamula-rahaam gur gobind singh |127|

Guru Gobind Singh lebih baik hati untuk orang yang berbelas kasihan. (127)

ਨਾਇਮੁਲ-ਮੁਨਆਮ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
naaeimula-munaam gur gobind singh |

Guru Gobind Singh bahkan memberikan anugerah ilahi kepada mereka yang diberkati untuk berbuat demikian;

ਫ਼ਾਹਮੁਲ-ਫ਼ੱਹਾਮ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੨੮।
faahamula-fahaam gur gobind singh |128|

Guru Gobind Singh adalah pembimbing bagi penceramah. Juga pemerhati bagi pemerhati. (128)

ਦਾਇਮੋ-ਪਾਇੰਦਾ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
daaeimo-paaeindaa gur gobind singh |

Guru Gobind Singh stabil dan akan hidup selama-lamanya,

ਫ਼ਰੱਖ਼ੋ ਫ਼ਰਖ਼ੰਦਾ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੨੯।
farakho farakhandaa gur gobind singh |129|

Guru Gobind Singh adalah mulia dan sangat bertuah. (129)

ਫ਼ੈਜ਼ਿ ਸੁਬਹਾਨ ਜ਼ਾਤਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
faiz subahaan zaat gur gobind singh |

Guru Gobind Singh adalah berkat dari Waaheguru yang Maha Kuasa,

ਨੂਰਿ ਹੱਕ ਲਮਆਤ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੩੦।
noor hak lamaat gur gobind singh |130|

Guru Gobind Singh adalah cahaya penuh sinaran sinar ilahi. (130)

ਸਾਮਿਆਨਿ ਨਾਮਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
saamiaan naam gur gobind singh |

Pendengar nama Guru Gobind Singh,

ਹੱਕ-ਬੀਂ ਜ਼ਿ ਇਨਆਮਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੩੧।
haka-been zi inaam gur gobind singh |131|

Dengan berkatnya, dapat merasakan Akaalpurakh. (131)

ਵਾਸਫ਼ਾਨਿ ਜ਼ਾਤਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
vaasafaan zaat gur gobind singh |

Penggemar persona Guru Gobind Singh

ਵਾਸਿਲ ਅਜ਼ ਬਰਕਾਤਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੩੨।
vaasil az barakaat gur gobind singh |132|

Jadilah penerima yang sah dari limpah kurnianya. (132)

ਰਾਕਿਮਾਨਿ ਵਸਫ਼ਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
raakimaan vasaf gur gobind singh |

Jurutulis kebajikan Guru Gobind Singh,

ਨਾਮਵਰ ਅਜ਼ ਲੁਤਫ਼ਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੩੩।
naamavar az lutaf gur gobind singh |133|

Mencapai kemuliaan dan kemuliaan dengan kebaikan dan keberkatan-Nya. (133)

ਨਾਜ਼ਿਰਾਨਿ ਰੂਇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
naaziraan rooe gur gobind singh |

Mereka yang bernasib baik dapat melihat wajah Guru Gobind Singh

ਮਸਤਿ ਹੱਕ ਦਰ ਕੂਇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੩੪।
masat hak dar kooe gur gobind singh |134|

Adakah terpikat dan mabuk dalam cinta dan kasih sayangnya semasa berada di jalannya. (134)

ਖ਼ਾਕ-ਬੋਸਿ ਪਾਇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
khaaka-bos paae gur gobind singh |

Mereka yang mencium debu kaki teratai Guru Gobind Singh,

ਮੁਕਬਲ ਅਜ਼ ਆਲਾਇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੩੫।
mukabal az aalaae gur gobind singh |135|

Diterima (di mahkamah ilahi) kerana berkat dan kurnia-Nya. (135)

ਕਾਦਿਰਿ ਹਰ ਕਾਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
kaadir har kaar gur gobind singh |

Guru Gobind Singh mampu menangani sebarang masalah dan isu,

ਬੇਕਸਾਂ-ਰਾ ਯਾਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੩੬।
bekasaan-raa yaar gur gobind singh |136|

Dan, Guru Gobind Singh adalah penyokong mereka yang tidak mempunyai sebarang sokongan. (136)

ਸਾਜਿਦੋ ਮਸਜੂਦ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
saajido masajood gur gobind singh |

Guru Gobind Singh adalah penyembah dan disembah,

ਜੁਮਲਾ ਫ਼ੈਜ਼ੋ ਜੂਦ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੩੭।
jumalaa faizo jood gur gobind singh |137|

Guru Gobind Singh adalah gabungan rahmat dan kebesaran. (137)

ਸਰਵਰਾਂ ਰਾ ਤਾਜ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
saravaraan raa taaj gur gobind singh |

Guru Gobind Singh adalah mahkota ketua,

ਬਰ ਤਰੀਂ ਮਿਅਰਾਜ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੩੮।
bar tareen miaraaj gur gobind singh |138|

Dan, dia adalah cara dan alat terbaik untuk mencapai Yang Maha Kuasa. (138)

ਅਸ਼ਰ ਕੁੱਦਸੀ ਰਾਮਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
ashar kudasee raam gur gobind singh |

Semua malaikat suci mematuhi perintah Guru Gobind Singh,

ਵਾਸਿਫ਼ਿ ਇਕਰਾਮ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੩੯।
vaasif ikaraam gur gobind singh |139|

Dan, adalah pemuja nikmat-Nya yang tidak terhitung banyaknya. (139)

ਉੱਮਿ ਕੁੱਦਸ ਬਕਾਰਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
aum kudas bakaar gur gobind singh |

Pencipta dunia yang suci kekal dalam perkhidmatan Guru Gobind Singh,

ਗਾਸ਼ੀਆ ਬਰਦਾਰਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੪੦।
gaasheea baradaar gur gobind singh |140|

Dan adalah pelayan dan pelayannya. (140)

ਕਦਰ ਕੁਦਰਤ ਪੇਸ਼ਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
kadar kudarat pesh gur gobind singh |

Bagaimanakah Alam Semulajadi penting di hadapan Guru Gobind Singh?

ਇਨਕਿਯਾਦ ਅੰਦੇਸ਼ਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੪੧।
einakiyaad andesh gur gobind singh |141|

Malah, ia juga ingin terikat adalah ibadah. (141)

ਤਿੱਸਅ ਉਲਵੀ ਖ਼ਾਕਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
tisa ulavee khaak gur gobind singh |

Semua tujuh langit adalah debu kaki Guru Gobind Singh,

ਚਾਕਰਿ ਚਾਲਾਕਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੪੨।
chaakar chaalaak gur gobind singh |142|

Dan, hambanya cerdik dan cerdik. (142)

ਤਖ਼ਤਿ ਬਾਲਾ ਜ਼ੇਰਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
takhat baalaa zer gur gobind singh |

Takhta langit ditinggikan di bawah Guru Gobind Singh,

ਲਾਮਕਾਨੇ ਸੈਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੪੩।
laamakaane sair gur gobind singh |143|

Dan dia berjalan-jalan dalam suasana abadi. (143)

ਬਰ ਤਰ ਅਜ਼ ਹਰ ਕਦਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
bar tar az har kadar gur gobind singh |

Nilai dan nilai Guru Gobind Singh adalah yang tertinggi daripada semua,

ਜਾਵਿਦਾਨੀ ਸਦਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੪੪।
jaavidaanee sadar gur gobind singh |144|

Dan, dia adalah tuan kepada takhta yang tidak dapat dihancurkan. (144)

ਆਲਮੇ ਰੌਸ਼ਨ ਜ਼ਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
aalame rauashan zi gur gobind singh |

Dunia ini cerah kerana Guru Gobind Singh,

ਜਾਨੋ ਦਿਲ ਗੁਲਸ਼ਨ ਜ਼ਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੪੫।
jaano dil gulashan zi gur gobind singh |145|

Dan, kerana dia, hati dan jiwa menyenangkan seperti taman bunga. (145)

ਰੂਜ਼ ਅਫਜ਼ੂੰ ਜਾਹਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
rooz afazoon jaeh gur gobind singh |

Ketokohan Guru Gobind Singh meningkat dari hari ke hari,

ਜ਼ੇਬਿ ਤਖ਼ਤੋ ਗਾਹਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੪੬।
zeb takhato gaeh gur gobind singh |146|

Dan, dia adalah kebanggaan dan pujian bagi kedua-dua takhta dan tempat itu. (146)

ਮੁਰਸ਼ੁਦ-ਦਾੱਰੈਨ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
murashuda-daarain gur gobind singh |

Guru Gobind Singh adalah Guru sebenar kedua-dua dunia,

ਬੀਨਸ਼ਿ ਹਰ ਐਨ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੪੭।
beenash har aain gur gobind singh |147|

Dan, dia adalah cahaya setiap mata. (147)

ਜੁਮਲਾ ਦਰ ਫ਼ਰਮਾਨਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
jumalaa dar faramaan gur gobind singh |

Seluruh dunia berada di bawah arahan Guru Gobind Singh,

ਬਰ ਤਰ ਆਮਦ ਸ਼ਾਨਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੪੮।
bar tar aamad shaan gur gobind singh |148|

Dan, dia mempunyai kemuliaan dan keagungan yang paling tinggi. (148)

ਹਰ ਦੋ ਆਲਮ ਖ਼ੈਲਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
har do aalam khail gur gobind singh |

Kedua-dua dunia adalah keluarga Guru Gobind Singh,

ਜੁਮਲਾ ਅੰਦਰ ਜ਼ੈਲਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੪੯।
jumalaa andar zail gur gobind singh |149|

Semua orang ingin berpegang pada sudut jubahnya (diraja). (149)

ਵਾਹਿਬੋ ਵੱਹਾਬ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
vaahibo vahaab gur gobind singh |

Guru Gobind Singh adalah dermawan yang melimpahkan rahmat,

ਫ਼ਾਤਿਹਿ ਹਰ ਬਾਬ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੫੦।
faatihi har baab gur gobind singh |150|

Dan dialah yang mampu membuka semua pintu, menang dalam setiap bab dan keadaan. (150)

ਸ਼ਾਮਿਲਿ-ਲ-ਅਸ਼ਫ਼ਾਕ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
shaamili-la-ashafaak gur gobind singh |

Guru Gobind Singh dipenuhi dengan belas kasihan dan belas kasihan,

ਕਾਮਿਲਿ-ਲ-ਅਖ਼ਲਾਕ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੫੧।
kaamili-la-akhalaak gur gobind singh |151|

Dan, dia sempurna dalam kelakuan dan budi pekertinya. (151)

ਰੂਹ ਦਰ ਹਰ ਜਿਸਮ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
rooh dar har jisam gur gobind singh |

Guru Gobind Singh adalah jiwa dan roh dalam setiap badan,

ਨੂਰ ਦਰ ਹਰ ਚਸ਼ਮ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੫੨।
noor dar har chasham gur gobind singh |152|

Dan, dia adalah cahaya dan sinar pada setiap mata. (152)

ਜੁਮਲਾ ਰੋਜ਼ੀ ਖ਼ਾਰਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
jumalaa rozee khaar gur gobind singh |

Semua mencari dan memperoleh rezeki dari pintu Guru Gobind Singh,

ਬੈਜ਼ਿ ਹੱਕ ਇਮਤਾਰ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੫੩।
baiz hak imataar gur gobind singh |153|

Dan, dia mampu menghujani awan penuh keberkatan. (153)

ਬਿਸਤੋ ਹਫ਼ਤ ਗਦਾਇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
bisato hafat gadaae gur gobind singh |

Dua puluh tujuh negara asing adalah pengemis di pintu Guru Gobind Singh,

ਹਫ਼ਤ ਹਮ ਸ਼ੈਦਾਇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੫੪।
hafat ham shaidaae gur gobind singh |154|

Ketujuh-tujuh dunia itu sanggup berkorban untuknya. (154)

ਖ਼ਾਕਹੂਬਿ ਸਰਾਇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
khaakahoob saraae gur gobind singh |

Kesemua lima deria dan organ pembiakan menonjolkan kebaikan Guru Gobind Singh dalam pujian,

ਖ਼ੱਮਸ ਵਸਫ਼ ਪੈਰਾਇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੫੫।
khamas vasaf pairaae gur gobind singh |155|

Dan adalah tukang sapu di tempat tinggalnya. (155)

ਬਰ ਦੋ ਆਲਮ ਦਸਤਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
bar do aalam dasat gur gobind singh |

Guu Gobind Singh mempunyai tangan berkat dan rahmat ke atas kedua-dua dunia,

ਜੁਮਲਾ ਉਲਵੀ ਪਸਤਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੫੬।
jumalaa ulavee pasat gur gobind singh |156|

Semua malaikat dan tuhan hanyalah remeh dan tidak penting di hadapan Guru Gobind Singh. (156)

ਲਾਅਲ ਸਗੇ ਗੁਲਾਮਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
laal sage gulaam gur gobind singh |

(Nand) Lal adalah anjing hamba di pintu Guru Gobind Singh,

ਦਾਗ਼ਦਾਰਿ ਨਾਮਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੫੭।
daagadaar naam gur gobind singh |157|

Dan dia dilihat dan dilumur dengan nama Guru Gobind Singh (157)

ਕਮਤਰੀਂ ਜ਼ਿ ਸਗਾਨਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
kamatareen zi sagaan gur gobind singh |

(Nand Lal) lebih rendah daripada anjing hamba Guru Gobind Singh,

ਰੇਜ਼ਾ-ਚੀਨਿ ਖ਼੍ਵਾਨਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੫੮।
rezaa-cheen khvaan gur gobind singh |158|

Dan, dia mengambil serpihan dan kepingan dari meja makan Guru. (158)

ਸਾਇਲ ਅਜ਼ ਇਨਆਮਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
saaeil az inaam gur gobind singh |

Hamba ini sangat menginginkan ganjaran daripada Guru GObind Singh,

ਖ਼ਾਕਿ ਪਾਕਿ ਅਕਦਾਮਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੫੯।
khaak paak akadaam gur gobind singh |159|

Dan, teringin untuk menerima berkat debu kaki Guru Gobind Singh. (159)

ਬਾਦ ਜਾਨਸ਼ ਫ਼ਿਦਾਇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।
baad jaanash fidaae gur gobind singh |

Semoga saya diberkati kerana saya (Nand Lal) boleh mengorbankan nyawa saya untuk Guru Gobind Singh,

ਫ਼ਰਕਿ ਊ ਬਰ ਪਾਇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ।੧੬੦।
farak aoo bar paae gur gobind singh |160|

Dan, bahawa kepala saya harus berbaring stabil dan seimbang di kaki Guru Gobind Singh. (160)