Drugi Guru, Guru Angad Dev Ji. Drugi Guru, Guru Angad Dev Ji, został pierwszym błagającym uczniem Guru Nanak Sahiba. Potem przekształcił się w mentora, do którego warto się modlić. Światło emanujące z płomienia jego silnej wiary w prawdę i przekonania, wynikające z jego usposobienia i osobowości, było znacznie większe niż ówczesne. Zarówno on, jak i jego mentor, Guru Nanak, mieli w rzeczywistości jedną duszę, ale na zewnątrz były dwie pochodnie, które oświetlały umysły i serca ludzi. W istocie byli jednym, ale jawnie byli dwiema iskrami, które mogły przypalić wszystko oprócz prawdy. Drugi Guru był bogactwem i skarbem oraz przywódcą specjalnych osobistości dworu Akaalpurakh. Stał się kotwicą dla ludzi, którzy byli akceptowani na boskim dworze. Był wybranym członkiem niebiańskiego dworu majestatycznego i budzącego podziw Waaheguru i otrzymał od Niego wielkie pochwały. Pierwsza litera jego imienia, „Aliph”, to ta, która obejmuje cnoty i błogosławieństwa wysokich i niskich, bogatych i biednych, króla i żebraka. Aromat wypełnionej prawdą litery „Południe” w jego imieniu obdarza i troszczy się o wysokich władców i niskich jak sługi. Następna litera w jego imieniu „Gaaf” reprezentuje podróżnika na ścieżce do wiecznego zgromadzenia i do pozostania świata w najwyższym nastroju. Ostatnia litera jego imienia, „Daal”, jest lekarstwem na wszystkie choroby i bóle, wykraczającym poza postęp i recesję.
Waaheguru jest prawdą,
Waaheguru jest Wszechobecny
Guru Angad jest prorokiem obu światów,
Dzięki łasce Akaalpurakha jest błogosławieństwem dla grzeszników. (55)
Co tu mówić o dwóch światach! Swoimi darami,
Tysiące światów udaje się uzyskać odkupienie. (56)
Jego ciało jest skarbnicą łask przebaczającego Waaheguru,
Zamanifestował się z Niego i na koniec także został w Nim zaabsorbowany. (57)
On jest zawsze widoczny, czy jest widzialny, czy ukryty,
Jest obecny wszędzie tu i tam, wewnątrz i na zewnątrz. (58)
Jego wielbiciel jest w rzeczywistości wielbicielem Akaalpurakha,
jego usposobienie jest stroną z księgi bogów. (59)
Nie można go wystarczająco podziwiać w językach obu światów,
A dla niego rozległy dziedziniec duszy nie jest wystarczająco duży. (60)
Dlatego byłoby dla nas roztropne, abyśmy to zrobili, z jego eklatu i dobroci
A Jego dobroć i hojność, uzyskajcie Jego rozkaz. (61)
Dlatego nasze głowy powinny zawsze pochylać się u Jego lotosowych stóp,
A nasze serce i dusza powinny zawsze być gotowe poświęcić się dla Niego. (62)