గంజ్ నామా భాయ్ నంద్ లాల్ జీ

పేజీ - 8


ਅਠਵੀਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
atthaveen paatashaahee |

ఎనిమిదవ గురువు, గురు హర్ కిషన్ జీ. ఎనిమిదవ గురువు, గురు హర్ కిషన్ జీ, వాహెగురు యొక్క 'అంగీకరించబడిన' మరియు 'పవిత్ర' విశ్వాసుల కిరీటం మరియు ఆయనలో కలిసిపోయిన వారికి గౌరవప్రదమైన గురువు. అతని అసాధారణ అద్భుతం ప్రపంచ ప్రసిద్ధి చెందింది మరియు అతని వ్యక్తిత్వం యొక్క ప్రకాశం 'సత్యాన్ని' వెలిగిస్తుంది. ప్రత్యేక మరియు సమీప వ్యక్తులు అతని కోసం తమను తాము త్యాగం చేయడానికి సిద్ధంగా ఉంటారు మరియు పవిత్రులు అతని తలుపు వద్ద నిరంతరం నమస్కరిస్తారు. అతని అనేక మంది అనుచరులు మరియు నిజమైన సద్గుణాల పట్ల ప్రశంసలు ఉన్నవారు మూడు ప్రపంచాలు మరియు ఆరు దిక్కుల శ్రేష్ఠులు, మరియు గురు యొక్క గుణాల రెఫెక్టరీ మరియు పూల్ నుండి బిట్స్ మరియు స్క్రాప్‌లను ఎంచుకునే లెక్కలేనన్ని వ్యక్తులు ఉన్నారు. అతని పేరులోని రత్నాలతో నిండిన 'హే' ప్రపంచాన్ని జయించే మరియు బలమైన దిగ్గజాలను కూడా ఓడించగలడు మరియు పడగొట్టగలడు. సత్యం చెప్పే 'రేయ్' శాశ్వతమైన సింహాసనంపై రాష్ట్రపతి హోదాతో గౌరవప్రదంగా కూర్చోవడానికి అర్హుడు. అతని పేరులోని అరబిక్ 'కాఫ్' దాతృత్వం మరియు దయ యొక్క తలుపులు తెరవగలదు మరియు అద్భుతమైన 'షీన్' తన ఆడంబరం మరియు ప్రదర్శనతో పులిలాంటి బలమైన రాక్షసులను కూడా మచ్చిక చేసుకుని, అధిగమించగలడు. అతని పేరులోని చివరి 'మధ్యాహ్నం' జీవితంలో తాజాదనాన్ని మరియు సువాసనను తెస్తుంది మరియు పెంచుతుంది మరియు దేవుడు ఇచ్చిన వరాలకు అత్యంత సన్నిహితుడు.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

వాహెగురు సత్యం

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

వాహెగురు సర్వవ్యాపి

ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਕਿਸ਼ਨ ਆਂ ਹਮਾ ਫਜ਼ਲੋ ਜੂਦ ।
guroo har kishan aan hamaa fazalo jood |

గురు హర్ కిషన్ దయ మరియు దయ యొక్క స్వరూపం,

ਹੱਕਸ਼ ਅਜ਼ ਹਮਾ ਖ਼ਾਸਗਾਂ ਬ-ਸਤੂਦ ।੯੩।
hakash az hamaa khaasagaan ba-satood |93|

మరియు అకాల్‌పురాఖ్‌లోని అన్ని ప్రత్యేకమైన మరియు ఎంపిక చేయబడిన వాటిలో అత్యంత ఆరాధించబడినది. (93)

ਮਿਆਨਿ ਹੱਕੋ ਊ ਫ਼ਸਾਲੁ-ਲ ਵਰਕ ।
miaan hako aoo fasaalu-l varak |

అతనికి మరియు అకాల్‌పురఖ్‌కి మధ్య విభజన గోడ కేవలం ఒక సన్నని ఆకు మాత్రమే.

ਵਜੂਦਸ਼ ਹਮਾ ਫ਼ਜ਼ਲੋ ਅਫਜ਼ਾਲਿ ਹੱਕ ।੯੪।
vajoodash hamaa fazalo afazaal hak |94|

అతని మొత్తం భౌతిక అస్తిత్వం వాహెగురు యొక్క కరుణ మరియు ప్రసాదాల మూట. (94)

ਹਮਾ ਸਾਇਲੇ ਲੁਤਫ਼ਿ ਹੱਕ ਪਰਵਰਸ਼ ।
hamaa saaeile lutaf hak paravarash |

అతని దయ మరియు దయ కారణంగా రెండు ప్రపంచాలు విజయవంతమవుతాయి,

ਜ਼ਮੀਨੋ ਜਮਾਂ ਜੁਮਲਾ ਫ਼ਰਮਾਂ ਬਰਸ਼ ।੯੫।
zameeno jamaan jumalaa faramaan barash |95|

మరియు, అతని దయ మరియు దయ చాలా చిన్న కణంలో సూర్యుని యొక్క బలమైన మరియు శక్తివంతమైన ప్రకాశాన్ని తెస్తుంది. (95)

ਤੁਫ਼ੈਲਸ਼ ਦੋ ਆਲਮ ਖ਼ੁਦ ਕਾਮਯਾਬ ।
tufailash do aalam khud kaamayaab |

అందరూ అతని దైవికంగా నిలబెట్టే వరాలను కోరినవారు,

ਅਜ਼ੋ ਗਸ਼ਤਾ ਹਰ ਜ਼ੱਰਾ ਖੁਰਸ਼ੀਦ ਤਾਬ ।੯੬।
azo gashataa har zaraa khurasheed taab |96|

మరియు, మొత్తం ప్రపంచం మరియు యుగం అతని ఆజ్ఞను అనుసరించేవి. (96)

ਹਮਾ ਖ਼ਾਸਗਾਂ ਰਾ ਕਫ਼ਿ ਇਸਮਤਸ਼ ।
hamaa khaasagaan raa kaf isamatash |

అతని రక్షణ తన నమ్మకమైన అనుచరులందరికీ దేవుడు ఇచ్చిన బహుమతి,

ਸਰਾ ਤਾ ਸਮਾ ਜੁਮਲਾ ਫ਼ਰਮਾਂ-ਬਰਸ਼ ।੯੭।
saraa taa samaa jumalaa faramaan-barash |97|

మరియు, పాతాళం నుండి ఆకాశం వరకు, ప్రతి ఒక్కరూ అతని ఆజ్ఞకు లోబడి ఉంటారు. (97)