Ganj Nama Bhai Nand Lal Ji

Pagina - 8


ਅਠਵੀਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
atthaveen paatashaahee |

De achtste goeroe, goeroe Har Kishen Ji. De achtste Guru, Guru Har Kishen Ji, was de kroon van de 'aanvaarde' en de 'kuise' gelovigen van Waaheguru en de eremeester van degenen die in Hem zijn opgegaan. Zijn buitengewone wonder is wereldberoemd en de uitstraling van zijn persoonlijkheid verlicht de 'waarheid'. De bijzondere en nabije mensen zijn bereid zichzelf voor hem op te offeren en de kuise mensen buigen voortdurend voor zijn deur. Zijn talrijke volgelingen en degenen die echte deugden waarderen, vormen de elite van de drie werelden en de zes richtingen, en er zijn talloze mensen die stukjes en beetjes uit de eetzaal en de verzameling Guru's kwaliteiten halen. De met juwelen bezaaide 'Hay' in zijn naam is in staat zelfs de wereldveroverende en sterke reuzen te verslaan en neer te halen. De waarheidsvertellende 'Ray' verdient het om respectvol met de status van president op de eeuwige troon te zitten. De Arabische 'Kaaf' in zijn naam kan de deuren van vrijgevigheid en welwillendheid openen, en de glorieuze 'Sheen' met zijn pracht en praal kan zelfs de tijgerachtige sterke monsters temmen en overweldigen. De laatste 'Noon' in zijn naam brengt en versterkt frisheid en aroma in het leven en is de beste vriend van de door God gegeven gunsten.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

Waaheguru is de waarheid

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

Waaheguru is alomtegenwoordig

ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਕਿਸ਼ਨ ਆਂ ਹਮਾ ਫਜ਼ਲੋ ਜੂਦ ।
guroo har kishan aan hamaa fazalo jood |

Guru Har Kishen is de belichaming van genade en weldadigheid,

ਹੱਕਸ਼ ਅਜ਼ ਹਮਾ ਖ਼ਾਸਗਾਂ ਬ-ਸਤੂਦ ।੯੩।
hakash az hamaa khaasagaan ba-satood |93|

En is de meest bewonderde van alle bijzondere en geselecteerde naasten van Akaalpurakh. (93)

ਮਿਆਨਿ ਹੱਕੋ ਊ ਫ਼ਸਾਲੁ-ਲ ਵਰਕ ।
miaan hako aoo fasaalu-l varak |

De scheidingsmuur tussen hem en de Akaalpurakh is slechts een dun blad,

ਵਜੂਦਸ਼ ਹਮਾ ਫ਼ਜ਼ਲੋ ਅਫਜ਼ਾਲਿ ਹੱਕ ।੯੪।
vajoodash hamaa fazalo afazaal hak |94|

Zijn hele fysieke bestaan is een bundel van Waaheguru's medeleven en schenkingen. (94)

ਹਮਾ ਸਾਇਲੇ ਲੁਤਫ਼ਿ ਹੱਕ ਪਰਵਰਸ਼ ।
hamaa saaeile lutaf hak paravarash |

Beide werelden worden succesvol vanwege zijn barmhartigheid en genade,

ਜ਼ਮੀਨੋ ਜਮਾਂ ਜੁਮਲਾ ਫ਼ਰਮਾਂ ਬਰਸ਼ ।੯੫।
zameeno jamaan jumalaa faramaan barash |95|

En het zijn zijn vriendelijkheid en clementie die de sterke en krachtige glans van de zon tot in het kleinste deeltje naar voren brengen. (95)

ਤੁਫ਼ੈਲਸ਼ ਦੋ ਆਲਮ ਖ਼ੁਦ ਕਾਮਯਾਬ ।
tufailash do aalam khud kaamayaab |

Allen bidden om zijn goddelijk ondersteunende gunsten,

ਅਜ਼ੋ ਗਸ਼ਤਾ ਹਰ ਜ਼ੱਰਾ ਖੁਰਸ਼ੀਦ ਤਾਬ ।੯੬।
azo gashataa har zaraa khurasheed taab |96|

En de hele wereld en het tijdperk volgen zijn bevel. (96)

ਹਮਾ ਖ਼ਾਸਗਾਂ ਰਾ ਕਫ਼ਿ ਇਸਮਤਸ਼ ।
hamaa khaasagaan raa kaf isamatash |

Zijn bescherming is een door God gegeven geschenk aan al zijn loyale volgelingen,

ਸਰਾ ਤਾ ਸਮਾ ਜੁਮਲਾ ਫ਼ਰਮਾਂ-ਬਰਸ਼ ।੯੭।
saraa taa samaa jumalaa faramaan-barash |97|

En iedereen, van de onderwereld tot de lucht, is ondergeschikt aan zijn bevel. (97)