গঞ্জ নামা ভাই নন্দলাল জি

পৃষ্ঠা - 8


ਅਠਵੀਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
atthaveen paatashaahee |

অষ্টম গুরু, গুরু হর কিষন জি। অষ্টম গুরু, গুরু হর কিশেন জি, ওয়াহেগুরুর 'স্বীকৃত' এবং 'পবিত্র' বিশ্বাসীদের মুকুট এবং যারা তাঁর মধ্যে মিশে গেছে তাদের সম্মানিত গুরু। তাঁর অসাধারণ অলৌকিক ঘটনা বিশ্ববিখ্যাত এবং তাঁর ব্যক্তিত্বের উজ্জ্বলতা 'সত্য'কে আলোকিত করে। বিশেষ এবং নিকটাত্মীয়রা তার জন্য আত্মাহুতি দিতে ইচ্ছুক এবং পবিত্র তার দরজায় ক্রমাগত মাথা নত করে। তাঁর অসংখ্য অনুসারী এবং যাদের প্রকৃত গুণাবলীর উপলব্ধি রয়েছে তারা হলেন তিন জগতের অভিজাত এবং ছয় দিকনির্দেশক, এবং এমন অসংখ্য ব্যক্তি রয়েছেন যারা গুরুর গুণাবলীর রেফেক্টরি এবং পুল থেকে বিট এবং স্ক্র্যাপ তুলেছেন। তাঁর নামে রত্নখচিত 'হে' বিশ্বজয়ী এবং শক্তিশালী দৈত্যদেরও পরাজিত করতে এবং পতন করতে সক্ষম। সত্যবাদী 'রায়' চিরন্তন সিংহাসনে রাষ্ট্রপতির মর্যাদায় সম্মানের সাথে বসার যোগ্য। তার নামের আরবি 'কাফ' উদারতা ও কল্যাণের দরজা খুলে দিতে পারে এবং মহিমান্বিত 'শীন' তার আড়ম্বর ও প্রদর্শনী দিয়ে এমনকি বাঘের মতো শক্তিশালী দানবকেও পরাভূত করতে পারে। তাঁর নামের শেষ 'দুপুর' জীবনে সতেজতা ও সুগন্ধ আনে এবং বৃদ্ধি করে এবং ঈশ্বর প্রদত্ত আশীর্বাদের সবচেয়ে কাছের বন্ধু।

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
vaahiguroo jeeo sat |

ওয়াহেগুরুই সত্য

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

ওয়াহেগুরু সর্বব্যাপী

ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਕਿਸ਼ਨ ਆਂ ਹਮਾ ਫਜ਼ਲੋ ਜੂਦ ।
guroo har kishan aan hamaa fazalo jood |

গুরু হর কিষেন অনুগ্রহ ও কল্যাণের মূর্ত প্রতীক,

ਹੱਕਸ਼ ਅਜ਼ ਹਮਾ ਖ਼ਾਸਗਾਂ ਬ-ਸਤੂਦ ।੯੩।
hakash az hamaa khaasagaan ba-satood |93|

এবং আকালপুরখের সমস্ত বিশেষ এবং নির্বাচিত কাছাকাছিগুলির মধ্যে সর্বাধিক প্রশংসিত। (93)

ਮਿਆਨਿ ਹੱਕੋ ਊ ਫ਼ਸਾਲੁ-ਲ ਵਰਕ ।
miaan hako aoo fasaalu-l varak |

তার এবং অকালপুরাখের মধ্যে বিভাজক প্রাচীর কেবল একটি পাতলা পাতা,

ਵਜੂਦਸ਼ ਹਮਾ ਫ਼ਜ਼ਲੋ ਅਫਜ਼ਾਲਿ ਹੱਕ ।੯੪।
vajoodash hamaa fazalo afazaal hak |94|

তাঁর সমগ্র শারীরিক অস্তিত্বই ওয়াহেগুরুর করুণা ও অনুগ্রহের এক বান্ডিল। (94)

ਹਮਾ ਸਾਇਲੇ ਲੁਤਫ਼ਿ ਹੱਕ ਪਰਵਰਸ਼ ।
hamaa saaeile lutaf hak paravarash |

তাঁর করুণা ও অনুগ্রহে উভয় জগত সফল হয়,

ਜ਼ਮੀਨੋ ਜਮਾਂ ਜੁਮਲਾ ਫ਼ਰਮਾਂ ਬਰਸ਼ ।੯੫।
zameeno jamaan jumalaa faramaan barash |95|

এবং, এটি তার দয়া এবং মমতা যা ক্ষুদ্রতম কণায় সূর্যের শক্তিশালী এবং শক্তিশালী দীপ্তিকে বের করে আনে। (95)

ਤੁਫ਼ੈਲਸ਼ ਦੋ ਆਲਮ ਖ਼ੁਦ ਕਾਮਯਾਬ ।
tufailash do aalam khud kaamayaab |

সকলেই তাঁর ঐশ্বরিক টেকসই আশীর্বাদের জন্য আবেদনকারী,

ਅਜ਼ੋ ਗਸ਼ਤਾ ਹਰ ਜ਼ੱਰਾ ਖੁਰਸ਼ੀਦ ਤਾਬ ।੯੬।
azo gashataa har zaraa khurasheed taab |96|

আর, সমগ্র পৃথিবী ও যুগ তার হুকুমের অনুসারী। (96)

ਹਮਾ ਖ਼ਾਸਗਾਂ ਰਾ ਕਫ਼ਿ ਇਸਮਤਸ਼ ।
hamaa khaasagaan raa kaf isamatash |

তাঁর সুরক্ষা তাঁর সমস্ত অনুগত অনুসারীদের জন্য একটি ঈশ্বর প্রদত্ত উপহার,

ਸਰਾ ਤਾ ਸਮਾ ਜੁਮਲਾ ਫ਼ਰਮਾਂ-ਬਰਸ਼ ।੯੭।
saraa taa samaa jumalaa faramaan-barash |97|

এবং, পাতাল থেকে আকাশ পর্যন্ত সবাই তার আদেশের অধীন। (৯৭)