Ghazals Bhai Nand Lal Ji

Paj - 14


ਦਿਲਿ ਮਨ ਦਰ ਫ਼ਿਰਾਕਿ ਯਾਰ ਬਿਸੋਖ਼ਤ ।
dil man dar firaak yaar bisokhat |

Tankou Goyaa, moun ki gen blesi nan renmen ou ak kaptive pa devosyon ou,

ਜਾਨਿ ਮਨ ਬਹਿਰਿਆਣ ਨਿਗਾਰ ਬਿਸੋਖ਼ਤ ।੧੪।੧।
jaan man bahiriaan nigaar bisokhat |14|1|

Toujou branche vwa yo nan melodi ak parfen ou. (22) (8)

ਆਣ ਚੁਨਾਣ ਸੋਖ਼ਤਮ ਅਜ਼ਾਣ ਆਤਿਸ਼ ।
aan chunaan sokhatam azaan aatish |

O Guru, bon zanmi mwen! Limyè jounen an pa ka matche ak klere je ou.

ਹਰ ਕਿ ਬਿਸ਼ੁਨੀਦ ਚੂੰ ਚਨਾਰ ਬਸੋਖ਼ਤ ।੧੪।੨।
har ki bishuneed choon chanaar basokhat |14|2|

Menm solèy la nan syèl la pa matche ak refulgence nan figi ou. (23) (1)

ਮਨ ਨ ਤਿਨਹਾ ਬਿਸੋਖ਼ਤਮ ਅਜ਼ ਇਸ਼ਕ ।
man na tinahaa bisokhatam az ishak |

Pou kaptire kè chasè lanmò a renmen anpil la,

ਹਮਾ ਆਲਮ ਅਜ਼ੀਣ ਸ਼ਰਾਰ ਬਿਸੋਖ਼ਤ ।੧੪।੩।
hamaa aalam azeen sharaar bisokhat |14|3|

Pa gen pi bon pyèj tankou lakou cheve ravishing ou. (23) (2)

ਸੋਖਤਮ ਦਰ ਫ਼ਿਰਾਕਿ ਆਤਿਸ਼ਿ ਯਾਰ ।
sokhatam dar firaak aatish yaar |

Lavi sa a ki pa gen anpil valè ke nou te akòde ak yo ta dwe konsidere kòm yon benediksyon,

ਹਮ ਚੁਨੰੀਣ ਕੀਮੀਆ ਬਕਾਰ ਬਿਸੋਖ਼ਤ ।੧੪।੪।
ham chunaneen keemeea bakaar bisokhat |14|4|

Paske, nou poko wè yon maten (jenès) ki pat gen yon aswè (laj vyeyès). (23) (3)

ਆਫਰੀਣ ਬਾਦ ਬਰ ਦਿਲਿ ਗੋਯਾ ।
aafareen baad bar dil goyaa |

O Guru, kè nan kè! Konbyen tan mwen ka kontinye konsole lespri mwen?

ਕਿ ਬ-ਉਮੀਦ ਰੂਇ ਯਾਰ ਬਿਸੋਖ਼ਤ ।੧੪।੫।
ki b-aumeed rooe yaar bisokhat |14|5|

Reyalite a se ke mwen pa jwenn okenn sekou oswa konsolasyon san yo pa jwenn yon aperçu nan bèl figi ou." (23) (4) Je ki gen bèl pyèj la, O Goyaa, te vin fon tankou yon oseyan, lespri a pa konsole san yo pa. aperçu rekonfòtan ou (23) (5) O Guru jiskaske lèv wouj ki pwolonje lavi ou a pa bay kèk ekspresyon, gerizon pou doulè nou yo ak agoni nou yo pa ka pwodwi." (24) (1)