Ak, Guru! Tavs skaistais smaids dāvā un iedveš pasaulei dzīvību,
Un tas piešķir mieru un stabilitāti svēto un Pirsa mistiskajām acīm. (36) (2)
Nav nevienas mūžīgas mīlestības vai ziedošanās, izņemot Waaheguru mīlestību,
Un visi, izņemot Waaheguru bhaktas, ir jāuzskata par iznīcināmiem. (36) (3)
Kurā virzienā jūs skatāties, jūs piešķirat un ieaudzināt jaunu dzīvību un garu,
Tas ir tikai jūsu redzējums, kas visur svētī jaunas dzīvības lietus. (36) (4)
Akaalpurakh ir visuresošs jebkurā vietā un jebkuros apstākļos un ar visiem visu laiku,
Tomēr kur ir tāda acs, kas spēj vizualizēt Viņa klātbūtni katrā kaktā un stūrī? (36) (5)
Neviens cits, izņemot tos, kas veltīti Dieva mīlestībai, nekad nav ticis izpirkts.
"Nāve" ar savu aso knābi ir sagrābusi gan "zemi", gan "laiku". (36) (6)
Goija saka: "Akaalpurakh bhakta kļūst nemirstīgs, jo bez viņa meditācijas neviens cits šajā pasaulē neatstās nevienu zīmi." (36) (7)
Es kļuvu vecs no jaunības 'vecuma' klēpī,
Cik skaista bija mana dzīve, ko pavadīju Tavā sabiedrībā! Par šī ceļojuma laimi esmu parādā jūsu žēlastībai! (37) (1)
Uzskatiet savas dzīves atlikušās elpas par svētīgām,
Jo, tas būs rudens (vecums), kas reiz atnesīs jūsu dzīves pavasari (jaunības sezonu). (37) (2)
Jā, uzskatiet to brīdi par svētīgu, kas tiek pavadīts, atceroties Dievu,