贾普·萨希卜
(页面: 26)
ਸਮਸਤੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
samasatul salaam hain | 大家都向你致敬!
ਸਦੈਵਲ ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥
sadaival akaam hain | 您永远是无欲之主!
ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nribaadh saroop hain | 你是无敌的!
ਅਗਾਧ ਹੈਂ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੨੭॥
agaadh hain anoop hain |127| 你是不可捉摸、无与伦比的存在!127
ਓਅੰ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ॥
oan aad roope | 你是原始实体 Aum!
ਅਨਾਦਿ ਸਰੂਪੈ ॥
anaad saroopai | 你也是无始的!
ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame | 那个 Thu 没有形体,也没有名字!
ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥੧੨੮॥
tribhangee trikaame |128| 你是三种模式的毁灭者和恢复者!128
ਤ੍ਰਿਬਰਗੰ ਤ੍ਰਿਬਾਧੇ ॥
tribaragan tribaadhe | 你是三位神和三种模式的毁灭者!
ਅਗੰਜੇ ਅਗਾਧੇ ॥
aganje agaadhe | 你是不朽且不可战胜的!
ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਭਾਗੇ ॥
subhan sarab bhaage | 你的命运之令适用于所有人!
ਸੁ ਸਰਬਾ ਅਨੁਰਾਗੇ ॥੧੨੯॥
su sarabaa anuraage |129| 祢爱世间万物!129
ਤ੍ਰਿਭੁਗਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
tribhugat saroop hain | 你是三界的享乐者!
ਅਛਿਜ ਹੈਂ ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥
achhij hain achhoot hain | 你是牢不可破、不可触碰的!
ਕਿ ਨਰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
ki narakan pranaas hain | 你是地狱的毁灭者!
ਪ੍ਰਿਥੀਉਲ ਪ੍ਰਵਾਸ ਹੈਂ ॥੧੩੦॥
pritheeaul pravaas hain |130| 祢遍满大地! 130
ਨਿਰੁਕਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
nirukat prabhaa hain | 你的荣耀无法言表!
ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
sadaivan sadaa hain | 你是永恒的!
ਬਿਭੁਗਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
bibhugat saroop hain | 你以无数不同的面貌存在!
ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੧॥
prajugat anoop hain |131| 你奇妙地与万物合一!131