贾普·萨希卜

(页面: 26)


ਸਮਸਤੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
samasatul salaam hain |

大家都向你致敬!

ਸਦੈਵਲ ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥
sadaival akaam hain |

您永远是无欲之主!

ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nribaadh saroop hain |

你是无敌的!

ਅਗਾਧ ਹੈਂ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੨੭॥
agaadh hain anoop hain |127|

你是不可捉摸、无与伦比的存在!127

ਓਅੰ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ॥
oan aad roope |

你是原始实体 Aum!

ਅਨਾਦਿ ਸਰੂਪੈ ॥
anaad saroopai |

你也是无始的!

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

那个 Thu 没有形体,也没有名字!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥੧੨੮॥
tribhangee trikaame |128|

你是三种模式的毁灭者和恢复者!128

ਤ੍ਰਿਬਰਗੰ ਤ੍ਰਿਬਾਧੇ ॥
tribaragan tribaadhe |

你是三位神和三种模式的毁灭者!

ਅਗੰਜੇ ਅਗਾਧੇ ॥
aganje agaadhe |

你是不朽且不可战胜的!

ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਭਾਗੇ ॥
subhan sarab bhaage |

你的命运之令适用于所有人!

ਸੁ ਸਰਬਾ ਅਨੁਰਾਗੇ ॥੧੨੯॥
su sarabaa anuraage |129|

祢爱世间万物!129

ਤ੍ਰਿਭੁਗਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
tribhugat saroop hain |

你是三界的享乐者!

ਅਛਿਜ ਹੈਂ ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥
achhij hain achhoot hain |

你是牢不可破、不可触碰的!

ਕਿ ਨਰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
ki narakan pranaas hain |

你是地狱的毁灭者!

ਪ੍ਰਿਥੀਉਲ ਪ੍ਰਵਾਸ ਹੈਂ ॥੧੩੦॥
pritheeaul pravaas hain |130|

祢遍满大地! 130

ਨਿਰੁਕਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
nirukat prabhaa hain |

你的荣耀无法言表!

ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
sadaivan sadaa hain |

你是永恒的!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
bibhugat saroop hain |

你以无数不同的面貌存在!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੧॥
prajugat anoop hain |131|

你奇妙地与万物合一!131