Jaap Sahib

(Leathanach: 26)


ਸਮਸਤੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
samasatul salaam hain |

Go bhfuil beannacht Dé oraibh go léir!

ਸਦੈਵਲ ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥
sadaival akaam hain |

Go n-éirí an t-ádh leat a Thiarna gan Mian!

ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nribaadh saroop hain |

Go bhfuil tú Invincible!

ਅਗਾਧ ਹੈਂ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੨੭॥
agaadh hain anoop hain |127|

Go bhfuil Tú Aonán Dochorraithe agus Neamhchosúla! 127

ਓਅੰ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ॥
oan aad roope |

Sin tusa Aum an tEintiteas príomhúil!

ਅਨਾਦਿ ਸਰੂਪੈ ॥
anaad saroopai |

Go bhfuil tusa gan tús freisin!

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

Go ealaín Thu Gan Corp agus Gan Ainm!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥੧੨੮॥
tribhangee trikaame |128|

Gur tusa an Scriostóir agus an t-Athchóiritheoir ar thrí mhodh! 128

ਤ੍ਰਿਬਰਗੰ ਤ੍ਰਿਬਾਧੇ ॥
tribaragan tribaadhe |

Go dtuga Tú Scriostóir na dtrí déithe agus na modhanna!

ਅਗੰਜੇ ਅਗਾਧੇ ॥
aganje agaadhe |

Go bhfuil tú Neamhbhásmhar agus Dochorraithe!

ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਭਾਗੇ ॥
subhan sarab bhaage |

Go bhfuil do Scríobh Cinniúint do chách!

ਸੁ ਸਰਬਾ ਅਨੁਰਾਗੇ ॥੧੨੯॥
su sarabaa anuraage |129|

Go bhfuil grá agat go léir! 129

ਤ੍ਰਿਭੁਗਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
tribhugat saroop hain |

Go dtuga Tú Aonán Taitneamhach na dtrí shaol!

ਅਛਿਜ ਹੈਂ ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥
achhij hain achhoot hain |

Go bhfuil tú Dobhriste agus gan teagmháil!

ਕਿ ਨਰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
ki narakan pranaas hain |

Gur tusa Scriostóir ifreann!

ਪ੍ਰਿਥੀਉਲ ਪ੍ਰਵਾਸ ਹੈਂ ॥੧੩੦॥
pritheeaul pravaas hain |130|

Go bhFuil tusa ar fud an Domhain! 130

ਨਿਰੁਕਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
nirukat prabhaa hain |

Go bhfuil do Glóir Do-léirithe!

ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
sadaivan sadaa hain |

Go bhfuil tú Síoraí!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
bibhugat saroop hain |

Go gcloífidh Tú i ndomhan ilghnéitheach gan líon!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੧॥
prajugat anoop hain |131|

Go bhfuil tú aontaithe go hiontach le cách! 131