Jaap Sahib

(Leathanach: 25)


ਗਨੀਮੁਲ ਸਿਕਸਤੈ ॥
ganeemul sikasatai |

Go dtuga tusa ceannasaí na n-naimhde cumhachtacha!

ਗਰੀਬੁਲ ਪਰਸਤੈ ॥
gareebul parasatai |

Gur tusa Cosantóir na n-íseal!

ਬਿਲੰਦੁਲ ਮਕਾਨੈਂ ॥
bilandul makaanain |

Go bhfuil do chónaí ar an gceann is airde!

ਜਮੀਨੁਲ ਜਮਾਨੈਂ ॥੧੨੨॥
jameenul jamaanain |122|

Go bhfuil tusa ar domhan agus ar neamh! 122

ਤਮੀਜੁਲ ਤਮਾਮੈਂ ॥
tameejul tamaamain |

Go ndéanann Tú idirdhealú ar fad!

ਰੁਜੂਅਲ ਨਿਧਾਨੈਂ ॥
rujooal nidhaanain |

Go bhfuil Tú is Tuisceanach!

ਹਰੀਫੁਲ ਅਜੀਮੈਂ ॥
hareeful ajeemain |

Sin tusa an Cara is Mó!

ਰਜਾਇਕ ਯਕੀਨੈਂ ॥੧੨੩॥
rajaaeik yakeenain |123|

Go deimhin is tusa an Bronntóir bia! 123

ਅਨੇਕੁਲ ਤਰੰਗ ਹੈਂ ॥
anekul tarang hain |

Go dtuga Tú, mar Aigéan, tonnta gan líon!

ਅਭੇਦ ਹੈਂ ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥
abhed hain abhang hain |

Go bhfuil Tú Neamhbhásmhar agus ní féidir le haon duine fios a bheith agat ar do rúin!

ਅਜੀਜੁਲ ਨਿਵਾਜ ਹੈਂ ॥
ajeejul nivaaj hain |

Go gcosnaíonn Tú na dílseoirí!

ਗਨੀਮੁਲ ਖਿਰਾਜ ਹੈਂ ॥੧੨੪॥
ganeemul khiraaj hain |124|

Go ndéanfá pionós ar na drochdhéantóirí! 124

ਨਿਰੁਕਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nirukat saroop hain |

Tá an tAonán sin Indexpressible!

ਤ੍ਰਿਮੁਕਤਿ ਬਿਭੂਤ ਹੈਂ ॥
trimukat bibhoot hain |

Go bhfuil do Glóir Thar na Trí Modh!

ਪ੍ਰਭੁਗਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
prabhugat prabhaa hain |

Sin é an Glow is cumhachtaí duitse!

ਸੁ ਜੁਗਤਿ ਸੁਧਾ ਹੈਂ ॥੧੨੫॥
su jugat sudhaa hain |125|

Go bhfuil tú aontaithe riamh le cách! 125

ਸਦੈਵੰ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
sadaivan saroop hain |

Sin Tú Aonán Síoraí!

ਅਭੇਦੀ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥
abhedee anoop hain |

Go bhfuil Tú neamhroinnte agus gan sárú!

ਸਮਸਤੋ ਪਰਾਜ ਹੈਂ ॥
samasato paraaj hain |

Gur tusa Cruthaitheoir na nDaoine go léir!

ਸਦਾ ਸਰਬ ਸਾਜ ਹੈਂ ॥੧੨੬॥
sadaa sarab saaj hain |126|

Gur tusa Ornáid na n-uile! 126