Jaap Sahib

(Trang: 25)


ਗਨੀਮੁਲ ਸਿਕਸਤੈ ॥
ganeemul sikasatai |

Rằng Ngài là người chinh phục những kẻ thù hùng mạnh!

ਗਰੀਬੁਲ ਪਰਸਤੈ ॥
gareebul parasatai |

Rằng Ngài là Đấng bảo vệ những kẻ thấp hèn!

ਬਿਲੰਦੁਲ ਮਕਾਨੈਂ ॥
bilandul makaanain |

Rằng nơi ở của Ngài là cao nhất!

ਜਮੀਨੁਲ ਜਮਾਨੈਂ ॥੧੨੨॥
jameenul jamaanain |122|

Rằng Ngài khắp nơi trên trái đất và trên thiên đàng! 122

ਤਮੀਜੁਲ ਤਮਾਮੈਂ ॥
tameejul tamaamain |

Rằng Ngài phân biệt đối xử tất cả!

ਰੁਜੂਅਲ ਨਿਧਾਨੈਂ ॥
rujooal nidhaanain |

Rằng Ngài là người ân cần nhất!

ਹਰੀਫੁਲ ਅਜੀਮੈਂ ॥
hareeful ajeemain |

Rằng bạn là người bạn vĩ đại nhất!

ਰਜਾਇਕ ਯਕੀਨੈਂ ॥੧੨੩॥
rajaaeik yakeenain |123|

Chắc chắn Ngài là Đấng ban lương thực! 123

ਅਨੇਕੁਲ ਤਰੰਗ ਹੈਂ ॥
anekul tarang hain |

Rằng Ngài là Đại dương, Có vô số sóng!

ਅਭੇਦ ਹੈਂ ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥
abhed hain abhang hain |

Rằng Ngài là Bất tử và không ai có thể biết được những bí mật của Ngài!

ਅਜੀਜੁਲ ਨਿਵਾਜ ਹੈਂ ॥
ajeejul nivaaj hain |

Rằng Ngài bảo vệ những người sùng đạo!

ਗਨੀਮੁਲ ਖਿਰਾਜ ਹੈਂ ॥੧੨੪॥
ganeemul khiraaj hain |124|

Xin Chúa trừng phạt những kẻ làm ác! 124

ਨਿਰੁਕਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nirukat saroop hain |

Rằng thực thể của bạn có thể lập chỉ mục được!

ਤ੍ਰਿਮੁਕਤਿ ਬਿਭੂਤ ਹੈਂ ॥
trimukat bibhoot hain |

Rằng vinh quang của Ngài vượt ra ngoài ba chế độ!

ਪ੍ਰਭੁਗਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
prabhugat prabhaa hain |

Đó là ánh sáng mạnh mẽ nhất!

ਸੁ ਜੁਗਤਿ ਸੁਧਾ ਹੈਂ ॥੧੨੫॥
su jugat sudhaa hain |125|

Rằng Chúa luôn hiệp nhất với tất cả mọi người! 125

ਸਦੈਵੰ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
sadaivan saroop hain |

Ngài là Thực thể vĩnh cửu!

ਅਭੇਦੀ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥
abhedee anoop hain |

Rằng Ngài là không thể phân chia và vô song!

ਸਮਸਤੋ ਪਰਾਜ ਹੈਂ ॥
samasato paraaj hain |

Rằng Ngài là Đấng Tạo Hóa của tất cả!

ਸਦਾ ਸਰਬ ਸਾਜ ਹੈਂ ॥੧੨੬॥
sadaa sarab saaj hain |126|

Rằng Ngài mãi mãi là Vật trang trí của tất cả! 126