জপ সাহিব

(পৃষ্ঠা: 25)


ਗਨੀਮੁਲ ਸਿਕਸਤੈ ॥
ganeemul sikasatai |

যে তুমি পরাক্রমশালী শত্রুদের বিজয়ী!

ਗਰੀਬੁਲ ਪਰਸਤੈ ॥
gareebul parasatai |

যে তুমি নিচুদের রক্ষাকারী!

ਬਿਲੰਦੁਲ ਮਕਾਨੈਂ ॥
bilandul makaanain |

যে তোমার আবাস সর্বোচ্চ!

ਜਮੀਨੁਲ ਜਮਾਨੈਂ ॥੧੨੨॥
jameenul jamaanain |122|

যে তুমি পৃথিবীতে ও আসমানে পরিব্যাপ্ত! 122

ਤਮੀਜੁਲ ਤਮਾਮੈਂ ॥
tameejul tamaamain |

যে তুমি সব বৈষম্য!

ਰੁਜੂਅਲ ਨਿਧਾਨੈਂ ॥
rujooal nidhaanain |

যে আপনি সবচেয়ে বিবেচিত!

ਹਰੀਫੁਲ ਅਜੀਮੈਂ ॥
hareeful ajeemain |

যে তুমি সর্বশ্রেষ্ঠ বন্ধু!

ਰਜਾਇਕ ਯਕੀਨੈਂ ॥੧੨੩॥
rajaaeik yakeenain |123|

যে তুমি অবশ্যই খাদ্যদাতা! 123

ਅਨੇਕੁਲ ਤਰੰਗ ਹੈਂ ॥
anekul tarang hain |

যে তুমি, সাগরের মতো, অসংখ্য ঢেউ!

ਅਭੇਦ ਹੈਂ ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥
abhed hain abhang hain |

যে আপনি অমর এবং কেউ আপনার গোপনীয়তা জানতে পারবে না!

ਅਜੀਜੁਲ ਨਿਵਾਜ ਹੈਂ ॥
ajeejul nivaaj hain |

যে তুমি ভক্তদের রক্ষা করো!

ਗਨੀਮੁਲ ਖਿਰਾਜ ਹੈਂ ॥੧੨੪॥
ganeemul khiraaj hain |124|

যে তুমি পাপীদের শাস্তি দাও! 124

ਨਿਰੁਕਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nirukat saroop hain |

যে তোমার সত্তা অবর্ণনীয়!

ਤ੍ਰਿਮੁਕਤਿ ਬਿਭੂਤ ਹੈਂ ॥
trimukat bibhoot hain |

যে তোমার মহিমা তিনটি মোডের বাইরে!

ਪ੍ਰਭੁਗਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
prabhugat prabhaa hain |

যে তোমার সবচেয়ে শক্তিশালী আভা!

ਸੁ ਜੁਗਤਿ ਸੁਧਾ ਹੈਂ ॥੧੨੫॥
su jugat sudhaa hain |125|

যে তুমি সর্বদা সকলের সাথে একাত্ম! 125

ਸਦੈਵੰ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
sadaivan saroop hain |

যে তুমি চিরন্তন সত্তা!

ਅਭੇਦੀ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥
abhedee anoop hain |

যে তুমি অবিভক্ত এবং অতুলনীয়!

ਸਮਸਤੋ ਪਰਾਜ ਹੈਂ ॥
samasato paraaj hain |

যে তুমিই সকলের স্রষ্টা!

ਸਦਾ ਸਰਬ ਸਾਜ ਹੈਂ ॥੧੨੬॥
sadaa sarab saaj hain |126|

যে তুমি সর্বদা সকলের অলংকরণ! 126